Paul Celan: Die zweite Bibliographie

Jerry Glenn

University of Cincinnati

  

Jeffrey D. Todd

Texas Christian University

zurück zum Inhalt

 

I. Sekundärliteratur

 

AUFSÄTZE, BÜCHER, DISSERTATIONEN

 

 

¹T23 Schwedhelm, Karl. [Rezension zu: P. Celan. Mohn und Gedächtnis (¹B2).] Wiederabgedruckt in: K. Schwedhelm. Anatomie der Illusion. Ausgewählte Essays. Aachen : Rimbaud, 1991.

 

¹T25 [Ergänzung] cf. Ein Poet: Paul Celan. In: Neue Zeitung (Frankfurt/M.). 8. April 1954. Literaturblatt.

 

¹T32 Martini, Fritz. Deutsche Literaturgeschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart. Ab 19. Aufl, 1991, überarb., mit Angela Martini-Wonde. »»"Celans lyrische Bildsprache setzt sich jenseits von Bindungen an die Wahrnehmungswelt absolut, sie verwandelt sie ins rein Imaginative [...]."

 

¹T87 [Ergänzung] Lg., W. Das Porträt. Aus Paris nach Bremen . In: Sonntagsblatt (Stuttgart ). 1958. Nr. 6 (vom 9. Feb.). S. 6.

 

¹T93 Schwedhelm, Karl. Wahr spricht, wer Schatten spricht. Leicht überarb. in: K. Schwedhelm. Figur und Zeichen. Essays aus dem Nachlaß. Hrsg. Reinhard Kiefer u. Bernhard Albers. Aachen : Rimbaud, 1993.

 

¹T301 Rinsum, Annemarie u. Wolfgang van. Dichtung und Deutung. Zu PC leicht gek. in: Interpretationen ab 7. Jahrgangsstufe. Hrsg. W. u. E. Eggerer. München: Manz, 1986. Weitere Aufl.

 

¹T326 Hippe, Robert. Celan. Todesfuge. Wiederabgedruckt in: Interpretationen ab 7. Jahrgangstufe. Hrsg. W. u. E. Eggerer. München: Manz, 1986. Weitere Aufl.

 

¹T330 Horst, Eberhard. Celan, Paul. Auch in: Letterkundig lexicon. De wereldliteratuur van de 20e eeuw. Utrecht : Spectrum, 1969. S. 91.

 

¹T381 Lange, Victor. Celan, Paul. Wiederabgedruckt in: Neues Handbuch der deutschen Gegenwartsliteratur seit 1945. Hrsg. Dietz-Rüdiger Moser. München: Nymphenburger, 1990 u. München: dtv, 1993.

 

¹T395 W[e]b[er], [Werner]. "Mandorla". Erstdruck in: Neue Zürcher Ztg. 21. Nov. 1964. Leicht gek. in: Tagebuch eines Lesers.

 

¹T504 Allemann, Beda. Nachwort. Auch: La Poesía de Paul Celan. Übers. Lucrecia Keim. In: Rosa Cúbica (S18). S. 86-95.

 

¹T552 Neumann, Peter Horst. Zur Lyrik Paul Celans. Um ¹T1607, 1608, 2050 u. ein kurzes Vorwort erw. u. leicht überarb. Aufl. 1990 mit dem Untertitel: Eine Einführung. Kleine Vandenhoeck-Reihe 1286. 116 S. »»Rezension (zur 1. Ausg.): T578.

 

¹T558 Priessnitz, Reinhard. [Rezension zu: P. Celan. Atemwende (¹B10).] Wiederabgedruckt in: R. Priessnitz. Literatur, Gesellschaft etc. Aufsätze Hrsg. Ferdinand Schmatz. Werkausgabe. 3/2. Linz : Neue Texte, 1990.

 

¹T561 Schlösser, Manfred. Deutsch-jüdische Dichtung des Exils. Wiederabgedruckt in: Exilliteratur 1933-1945. Hrsg. Wulf Koepke u. Michael Winkler. Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1989.

 

¹T602 Hamburger, Michael. The Truth of Poetry. Auch: La verità della poesia: da Baudelaire a Montale. Übers. V. Poggi. Bologna : Mulino, 1987.

 

¹T651 Adorno, Theodor W. Aesthetic Theory. Neu übers. u. mit einer Einf. von Robert Hullot-Kentor. Minneapolis : Univ. of Minnesota Pr., 1997 (PC: S. 219, 321-22).

 

¹T707 Gadamer, Hans-Georg. Wer bin ich und wer bist Du? Wiederabgedruckt in: Die Zeit Jesu. Festschrift für Heinrich Schlier. Hrsg. Günther Bornkamm u. Karl Rahner. Freiburg i.Br.: Herder, 1970. Auch: Un commento a Paul Celan. Übers. Giorgio Maragliano. In: *Esperia: estetica, letteratura, arti. 1. 1985. Nr. 2. S. 19-21.

 

¹T708 Gadamer, Hans-Georg. Verstummen die Dichter? Wiederabgedruckt in: H.-G. Gadamer. Gesammelte Werke. Bd. 9. Tübingen: Mohr, 1993. Auch: ¿Están enmudeciendo los poetas? In: H.-G. Gadamer. Poema y diálogo. Übers. Daniel Najmías u. Juan Navarro. Barcelona : Gedisa, 1993. Auch: Les poètes se taisent-ils? In: H.-G. Gadamer. L'actualité du beau. Übers. Elfie Poulain. Aix-en-Provence : Alinéa, 1992. Auch: Are the Poets Falling Silent? In: Hans-Georg Gadamer on Education, Poetry and History. Übers. Lawrence Schmidt u. Moni Reuss. Albany : SUNY Pr., 1992. Auszug: Vissen is zuivere verwachting. Übers. Jos de Mul u. Guy Widdershoven. In: *Filosofie Magazine (Utrecht ). 2. 1993. Nr. 8. S. 30.

 

¹T730 Heise, Hans-Jürgen. Nach Paul Celans Tod. Auszug, aus Sulfur (¹S14), in: Contemporary Literary Criticism (T1117). Gek. u. leicht überarb. mit dem Untertitel: Fünfundzwanzig Jahre nach Paul Celans Freitod in der Seine. In: Stuttgarter Ztg. 22. April 1995. S. 4; auch in: Der Literat (Frankfurt/M.). 37. 1995. Nr. 11. S. 10-14.

 

¹T784 Michaux, Henri. Sur le chemin de la vie, Paul Celan. Ins Rumänische übers. von Petre Solomon. In: Secolul 20 (Bukarest). Nr. 287-88. 1984. S. 103.

 

¹T819 Rey, William H. Paul Celan. Das blühende Nichts. Wiederabgedruckt in: W. Rey. Essays zur deutschen Literatur. Hrsg. Ernst Behler u. Gunter Hertling. Lewiston : Mellen, 1997.

 

¹T840 Starobinski, Jean. L'ayant écouté lire. Auch: Lectura în public. Übers. Petre Solomon. In: Secolul 20. Nr. 287-88. (Bukarest). 1984. S. 103-04.

 

¹T921 [Ergänzung] Hodjak, Franz. "Es sind noch Lieder zu singen [...]." »»"... [PCs] Sprache [...] ist zum Träger eines Bewußtseins geworden, das sich eine von unserer Welt betont abweichende Welt geschaffen hat."

 

¹T1002 Blanchot, Maurice. Le dernier à parler. Auch: Der als letzter spricht. Übers. Makoto Ozaki u. Beate von der Osten. Berlin : Mathias Gatza, 1993 [zweisprachig; vgl. R. Görner, T546.]. Auch: Spreek als laatste. Over de poëzie van Paul Celan. Übers. Joke Hermsen u. Henk van der Waal. Amsterdam : Picaron, 1988. Auch: The Last One to Speak. Übers. Joseph Simas. In: Acts (S24). S. 228-39. »»Rezensionen: T154, 628.

 

¹T1008 Bonnefoy, Yves. Paul Celan. Übers. Joel Golb. In: Acts (S24). S. 9-14.

 

¹T1023 Gadamer, Hans-Georg. Was muß der Leser wissen? Wiederabgedruckt in: H.-G. Gadamer. Gedicht und Gespräch. Frankfurt/M.: Insel, 1990. Auch: ¿Qué debe saber el lector? In: H.-G. Gadamer. Poema y diálogo. Übers. Daniel Najmías u. Juan Navarro. Barcelona : Gedisa, 1993.

 

¹T1033 Hamburger, Michael. Introduction. Sehr leicht gek.: Prólogo. Übrs Patricia Gola. In: P. Celan. Antología poética (D40).

 

¹T1047 Lévinas, Emmanuel. "De l'être à l'autre." Sehr leicht gek.: From Being to the Other: Paul Celan. Übers. Robert Bringhurst. In: Descant (Toronto ). 18. 1987. Nr. 4. S. 99-105. Gek.: A léttöl a másikig. In: Enigma (S12). S. 50-53. Auch: Van het zijn naar de ander. Übers. Chris Bremmers. In: Meridianen 2 (S15). Auch: Vom Sein zum Anderen. In: E. Lévinas. Eigennamen. Übers. Frank Miething. München: Hanser, 1988. Auch: Dall'essere all'altro. In: E. Levinas. Nomi propri. Übers. Frances Paolo Ciglia. Casale Monferrato: Marietti, 1984. S. 47-54 (Anm. d. Übers.: S. 194-95).

 

¹T1052 Maassen, J. P.J. Tiefimschnee. Leicht überarb., ohne Anmerkungen: Zur Lyrik Paul Celans. In: Handelingen van het tweeendertigste Nederlands filologencongress. Amsterdam: Holland Universiteits Pers, 1974. S. 259-66.

 

¹T1067 Sanders, Rino. Erinnerung an Paul Celan. Wiederabgedruckt in: Paul Celan (S17).

 

¹T1077 Szondi, Peter. Zu einem Gedicht Paul Celans. Wiederabgedruckt in: Gedichte aus unserer Zeit. Interpretationen. Hrsg. Karl Hotz u. Gerhard C. Krischker. Bamberg : Buchner, 1990 (weitere Aufl.). Auch: Eden . Übers. Juan del Solar. In: Hora de Poesía (Barcelona ). Nr. 85-87. 1993. S. 161-67 (kurzes Nachwort des Übers. S. 167-68).

 

¹T1107 Gadamer, Hans-Georg. Wer bin ich und wer bist du? Auszüge in: H.-G. Gadamer. Gesammelte Werke. Bd. 9. Tübingen: Mohr, 1993. Auch: Qui suis-je et qui es-tu? Übers. Elfie Poulain. Arles : Actes Sud, 1987 [vgl. E. Poulain, T1170]. Auch: Chi sono io, chi sei tu: Su Paul Celan. Übers. Franco Camera. Genua: Marietti, 1989. Auch: Gadamer on Celan: "Who Am I and Who Are You?" and Other Essays. Hrsg. u. übers. Richard Heinemann u. Bruce Krajewski. Einf. Gerald L. Bruns. Albany : SUNY Pr., 1997. »»Rezensionen: T210, 656, 952.

 

¹T1120 Huppert, Hugo. "Sinnen und Trachten". Wiederabgedruckt (zu PC) in: Paul Celan (S17). Zu PC auch: ("In the Prayer-Mill's Rattling"): A Visit with Paul Celan. Übers. James Phillips. In: Acts (S24). S. 156-62.

 

¹T1132 Mayer, Hans. Lenz, Büchner und Celan. Wiederabgedruckt u.d.T.: Paul Celans Büchnerpreis-Rede 1960 "Der Meridian". In: H. Mayer. Die umerzogene Literatur. Bd. 1. 1945-1967. Berlin : Siedler, 1988.

 

¹T1155 Reich-Ranicki, Marcel. Über Ruhestörer. Erw. Neuausg. Stuttgart : DVA, 1989; München: dtv, 1993 (PC: Reg.).

 

¹T1166 Szász, János. "Es ist nicht so einfach". Wiederabgedruckt in: Paul Celan (S17).

 

¹T1182 Richter, Hans. Paul Celan. Auszug, aus Sulfur (¹S14), in: Contemporary Literary Criticism (T1117). Erw. in: Österreichische Literatur des 20. Jahrhunderts. Einzeldarstellungen. Hrsg. Hannelore Prosche u.a. Berlin-Ost: Volk u. Wissen, 1988. S.518-39, [Anmerkungen u. Bibliographie] 835-38. (PC auch in anderen Beiträgen erwähnt; vgl. Reg.)

 

¹T1184 Burger, Hermann. Paul Celan. Auch: Fischer Taschenbuch, 1989. »»Rezensionen (auch zur 1. Ausgabe): T923, 1317, 1482.

 

¹T1192 Gogol, John M. Gek. Wiederabdruck von: The Word in the Stone. Language and Self-Identification in the Poetry of Osip Mandelstam and Paul Celan. In: Proceedings. Pacific Northwest Conference on Foreign Languages (Corvallis ). 23. 1973. S. 58-69.

 

¹T1198 Kelletat, Alfred. Hermeneutica zu Celan. Auszug in: P.v. Stern. Text und Geheimnis (T1442).

 

¹T1229 Z[ivsa], I[rena]. Mohn und Gedächtnis. Sehr leicht überarb. in: Kindlers neues Literaturlexikon. Bd. 3. Hrsg. Rudolf Radler. München: Kindler, 1989. S. 778-80.

 

¹T12339. Böschenstein, Bernhard. Die notwendige Unauflöslichkeit. Auszug in: P.v. Stern. Text und Geheimnis (T1442).

 

¹T1236 Bienek, Horst. Ein Stein blutet nicht. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T1258 Gadamer, Hans-Georg. Sinn und Sinnverhüllung dargestellt an Paul Celans Gedicht "Tenebrae". Wiederabgedruckt in: H.-G. Gadamer. Gesammelte Werke. Bd. 9. Tübingen: Mohr, 1993. Auszug in: P.v. Stern. Text und Geheimnis (T1442). Auch: Értelem és az értelem elrejtése Paul Celan költészetében. Übers. Gábor Schein. In: Pannonhalmi Szemle (Budapest ). 1. 1993. Nr. 1. S. 69-76. Auch: Sentido y ocultación de sentido en Paul Celan. In: H.-G. Gadamer. Poema y diálogo. Übers. Daniel Najmías u. Juan Navarro. Barcelona: Gedisa, 1993. Auch: Meaning and Concealment of Meaning in Paul Celan. In: Gadamer on Celan, 1997 (¹T1107).

 

¹T1288 Rathbun, Victoria. Notes on Celan's Breath Crystal. Wiederabgedruckt in: The Best of the Ear. Hrsg. Kris Hemensley. Melbourne: Rigmarole, 1985.

 

¹T1306 Steiner, George. After Babel. Auch: Después de Babel. Mexico: Fondo de Cultura Económica, 1980. Weitere Aufl. Auch: Après Babel. Paris: Albin Michel, 1991. Auch: Dopo Babele. Mailand: Garzanti, 1994. Auch: After Babel. 2., erw. Aufl. Oxford: Oxford Univ. Pr., 1992 (PC: reg.).

 

¹T1318 Weinrich, Harald. Bruder Celan. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T1344 Fried, Erich. Auch ein Liebesgedicht. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T1347 Garland, [Henry u.] Mary. Celan, Paul. Stark erw. in der 3., von M. Garland besorgten Ausgabe. Oxford: Oxford Univ. Pr., 1997. S. 137-38.

 

¹T1376 Leiser, Erwin. Tiden läkte [...]. Überarb.: Leben nach dem Überleben. Dem Holocaust entronnen-Begegnungen und Schicksale. Königstein/Ts.: Athenäum, 1982 (PC: Reg.).

 

¹T1427 Buck, Theo. "Mehrdeutigkeit ohne Maske". Wiederabgedruckt in: In Sachen Literatur. Hrsg. Christa Jordan. München: Text+Kritik, 1980. S. 1-8.

 

¹T1435.[Ergänzung] Engel, Walter. Paul Celan. »»Einf. zu Leben u. Werk; auch zu "Todesfuge".

 

¹T1438 Fried, Erich. [Kurze Notiz zu "Nachzügler" (¹J37).] Wiederabgedruckt in: E. Fried. Gesammelte Werke. Gedichte 2. Hrsg. Volker Kaukoreit u. Klaus Wagenbach. Berlin: Wagenbach, 1993. S. 691. Weitere Aufl.

 

¹T1439 Gadamer, Hans-Georg. Philosophische Lehrjahre. Auch: Années d'apprentissage philosophique. Übers. Elfie Poulain. Paris: Criterion, 1992. Auch: Maestri e compagni nel cammino del pensiero. Uno sguardo retrospettivo. Übers. Giovanni Moretto. Brescia: Queriniana, 1980.

 

¹T1448 Gutu, George. Die rumänische Koordinate der Lyrik Paul Celans. Überarb. u. um Kap. B.III gek.: Die Lyrik Paul Celans und der geistige Raum Rumäniens. Bukarest: Universitatea din Bucuresti. [...] Catedra de limba si literatura germana. 1990. 256 S. Kap. B.III, überarb. u. stark erw.: Die Lyrik Paul Celans (T591).

 

¹T1465 Perels, Christoph. Erhellende Metathesen. Wiederabgedruckt in: Paul Celan (S17).

 

¹T1489 Stern, Guy, u. Dorothy Wartenberg. Flucht und Exil. Wiederabgedruckt in: G. Stern. Literatur im Exil. Gesammelte Aufsätze 1959-1989. Ismaning: Hueber, 1989.

 

¹T1565 Beutin, Wolfgang, u.a. Deutsche Literaturgeschichte. 4. Aufl., 1989, auch: A History of German Literature. From the Beginnings to the Present Day. Übers. Clare Krojzl. London: Routledge, 1993.

 

¹T1574 Chalfen, Israel. Paul Celan. Eine Biographie seiner Jugend. Auch: Paul Celan: biographie de jeunesse. Übers. Daniel Pujol. Paris: Plon, 1989; u. Paul Celan: A Biography of His Youth. Übers. Maximilian Bleyleben. New York: Persea, 1991. »»Rezensionen: T358, 571, 611, 689, 1009, 1061, 1069, 1137, 1179, 1212, 1213, 1231, 1265, 1362, 1451, 1456

 

¹T1579 Geier, Manfred. Poetisierung der Bedeutung. Wiederabgedruckt in: Paul Celan (S17).

 

¹T1607 Neumann, Peter Horst. Was muß ich wissen, um zu verstehen? Leicht überarb. in: P. Neumann. Zur Lyrik Paul Celans (¹T552). 2. Aufl.

 

¹T1608 Neumann, Peter Horst. Schönheit des Grauens oder Greuel der Schönheit? Leicht überarb. in: P. Neumann. Zur Lyrik Paul Celans (¹T552). 2. Aufl.

 

¹T1666 Härtling, Peter. Die verdoppelte Trauer. Paul Celan. Wiederabgedruckt in: P. Härtling. Zwischen Untergang und Aufbruch. Aufsätze, Reden, Gespräche. Hrsg. Günter Drommer. Berlin: Aufbau, 1990. S. 204-05.

 

¹T1667 Hamburger, Michael. Introduction. Überarb. u. erw. in: Poems of Paul Celan (D5 u. D9). Auszug in: Poetry Criticism (T1120).

 

¹T1711 Schneider, Rolf. Vom Tod umfangen. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T1770 Krolow, Karl. Eine Verweigerung. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T1809 Washburn, Katharine, u. Margaret Guillemin. Threads of Vision, Threads of Meaning. Auszug in: Contemporary Literary Criticism (T1117).

 

¹T1837 Burger, Hermann. Vom Genicht zum Gedicht. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel-Reich Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T1912 Baltz, Ursula. Eucharistie im Gedicht. Wiederabgedruckt in: U. Baltz-Otto. Poesie wie Brot. Religion und Literatur: Gegenseitige Herausforderung. Kaiser-Tb. 66. München: Kaiser, 1989. S. 85-111.

 

¹T1919 Böschenstein, Bernhard. Hölderlin und Celan. Wiederabgedruckt in: Paul Celan (S17).

 

¹T1932 Felstiner, John. Paul Celan in Translation: "Du sei wie du." Wiederabgedruckt in: Modern German Poetry. Hrsg. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1988. Überarb. in: J. Felstiner, Paul Celan (T454).

 

¹T1936 Giudici, Giovanni. Un poeta de silenzio. Wiederabgedruckt in: Rassegna del libro tedesco in Italia (Rom). 1983. Nr. 2. S. 26.

 

¹T1952 Lorenz, Otto. Paul Celan. Erw. in: KLG. 44. Nlg. 1993.

 

¹T1956 Magris, Claudio. La parola di Celan fra silenzio e morte. Wiederabgedruckt in: Rassegna del libro tedesco in Italia (Rom). 1983. Nr. 2. S. 25.

 

¹T1963 Motzan, Peter. Rumäniendeutsche Literatur in soziologisch-komparatistischer Sicht. Leicht gek. in: P. Motzan. Lesezeichen. Klausenburg: Dacia, 1986.

 

¹T1968 Rasula, Jed. Paul Celan. Auszug in: Contemporary Literary Criticism (T1117).

 

¹T1973 Schulze, Joachim. Celan and the "Stumbling Block" of Mysticism. Wiederabgedruckt in: Modern German Poetry. Hrsg. Harold Bloom. New York: Chelsea, 1988. S. 185-98.

 

¹T1979 Suied, Alain. La "Seine" primitive. Wiederabgedruckt in: A. Suied. Kaddish pour Paul Celan (T1459 ).

 

¹T1980 Theobaldy, Jürgen. Die Dichtung ist unterwegs. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd.8. Weitere Aufl.

 

¹T1988 Behrmann, Alfred. Über das Sprechen von Versen. Leicht erw. in: A. Behrmann. Einführung in den neueren deutschen Vers. Von Luther bis zur Gegenwart. Eine Vorlesung. Stuttgart: Metzler, 1989 (PC: S. 1, 140, 157-58).

 

¹T1994 Böschenstein, Bernhard. Supervielle reconstruit par Celan. Auch: Supervielle in Celans Fügung. In: Paul Celan (S17).

 

¹T2000 Carmines, Amee F. Figural Alienation in Modern Poetry. Auszug: The Critical Edge of Language: A Reading of Paul Celan's "In der Luft" and "Psalm". In: Postscript (Rock Hill). Nr. 5. 1988. S. 45-53.

 

¹T2006 Colin, Amy D. Der Weg der Lyrik Celans. Überarb. in: A. Colin. Paul Celan (T321).

 

¹T2009 Exner, Richard. Paul Celan's Atemwende. Auszug in: Contemporary Literary Criticism (T1117).

 

¹T2012 Felstiner, John. Translating Paul Celan's "Jerusalem" Poems. Sehr leicht überarb. in: Ariel (Jerusalem). Nr. 62. 1985. S. 57-68. Vgl. J. Felstiner, Paul Celan (T454).

 

¹T2030 Jabès, Edmond. Souvenir de Paul Celan. Auch u.a. in: Meridianen (S14). S. 20; von Matthijs Bakker ins Niederländische übers., S. 21. Auch: Memory of Paul Celan. In: E. Jabès. The Book of Margins. Übers. Rosemarie Waldrop. Chicago: Univ. of Chicago Pr., 1993. S. 149. Auch: Remembrance of Paul Celan. Übers. Michael Palmer. In: Acts (S24). S. 242. Auch: Recuerdo de Paul Celan. Übers. Clara Genesio. In: Rosa Cúbica (S18). S. 179.

 

¹T2050 Neumann, Peter Horst. Fünf Bände [...]. Leicht überarb. in: P.H. Neumann. Zur Lyrik Paul Celans. (¹T552). 2. Ausg.

 

¹T2062 Pöggeler, Otto. "Schwarzmaut". Auszüge, Ungarisch, in: Enigma (S12). S. 11-19 u. 24-31.

 

¹T2095 Bollack, Jean. Eden, encore. Erw.: "Eden" nach Szondi. Übers. Beatrice Schulz. In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 81-105. (Vgl. Bollack, T161.)

 

¹T2096 Broda, Martine. "A personne adressé". Auch: "An Niemand gerichtet". Paul Celan als Leser von Mandelstamms "Gegenüber". Übers. Clemens-Carl Härle. In: Paul Celan (S17).

 

¹T2100 Buck, Theo. Wachstum oder Wunde. Leicht überarb. in: Th. Buck, Muttersprache (S4).

 

¹T2101 Cameron, Esther. Paul Celan. Language and the Inhuman. Auch: La langue et l'inhumain. Übers. Alyette Degrâces u. d. Autorin. In: Les Nouveaux Cahiers (Paris). Nr. 89. 1987. S. 39-44.

 

¹T2105 Celan. Wiederabgedruckt in: Dictionnaire des Littératures. Hrsg. J. Demougin. Paris: Larousse, 1992.

 

¹T2108 Cook, Albert. Vorabdruck: Surrealism and Surrealisms. In: American Poetry Review (Philadelphia). 13. 1984. Nr. 4. S. 29-39 (PC: 33-34).

 

¹T2130 Goette, Ernst, u. Sabine Herrmann. Paul Celan, Todesfuge. Wiederabgedruckt in: Gedichte für die Schule interpretiert. Hrsg. Karl Hotz u. Gerhard C. Krischker. Bamberg: Buchners, 1993. S. 175-89. Weitere Aufl.

 

¹T2135 Hamacher, Werner. The Second of Inversion. Neue Übers. von Peter Fenves in: Word Traces (S26); überarb. in W. Hamacher. Premises. Essays on Philosophy and Literature from Kant to Celan. Cambridge: Harvard Univ. Pr., 1996. Auch: Die Sekunde der Inversion. Bewegungen einer Figur durch Celans Gedichte. In: Paul Celan (S17). Auch: Inversionens sekund. En figurs rörelse genom Celans diktning. Übers. Daniel Birnbaum u. Sven-Olov Wallenstein. In: Kris (S1). S. 113-37.

 

¹T2145 Kleßmann, Eckart. Androgyne Bildlichkeit. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T2168 Perels, Christoph. Eine Sprache für die Wahrheit. Wiederabgedruckt in: 1000 deutsche Gedichte. Hrsg. Marcel Reich-Ranicki. Frankfurt/M.: Insel, 1994. Bd. 8. Weitere Aufl.

 

¹T2175 Sars, Paul. Ist die Wahrheit der Lyrik zumutbar? Sehr leicht überarb. in: P. Sars. "Ich bin es" (S21).

 

¹T2208 Baumann, Gerhart. Erinnerungen an Paul Celan. 2. erw. Aufl. Suhrkamp-Taschenbuch 1985. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1992. 149 S. »»Rezensionen (auch zur 1. Ausgabe): T206, 253, 278, 392, 465, 625, 831, 897, 926, 930, 1075, 1248, 1645.

 

¹T2221 Bollack, Jean. Paul Celan sur la langue. Auch: Paul Celan über die Sprache. Das Gedicht "Sprachgitter" und seine Interpretationen. Übers. Henriette Beese u. J. Bollack. In: Paul Celan (S17).

 

¹T2228 Cameron, Esther. Erinnerung an Paul Celan. Wiederabgedruckt in: Paul Celan (S17).

 

¹T2233 Demetz, Peter. After the Fires. Auch: Fette Jahre, magere Jahre. Deutschsprachige Literatur von 1965-1985. Bearb. u. übers. Christiane Spelsberg. München: Piper, 1988 (PC: S. 63-72; vgl. auch Reg.).

 

¹T2234 Derrida, Jacques. Schibboleth. Engl. wiederabgedruckt in: J. Derrida. Acts of Literature. New York: Routledge, 1992 u. in: Word Traces (S26). Dt. wiederabgedruckt, Auszug, überarb. von Werner Hamacher, in: Paul Celan (S17). Auch: Schibboleth för Paul Celan. Übers. Aris Fioretos u. Hans Ruin. In: Kris (S1). S. 68-105; auch: Schibboleth. Moderna franska tänkare 7. Stockholm/Stehag: Symposion, 1990. [Vgl. A. Fioretos, T463, u. H. Ruin, T1263.] Auch: Sjibbolet. Voor Paul Celan. Übers. Ger Groot. Leuven: Garant, 1992; Vorabdruck, Auszug, in: De Revisor (Amsterdam). 18. 1991. Nr. 6. S. 84-91, 95. Auszug, Ungarisch, in: Enigma (S12). S. 42-49. »»Rezensionen: T181, 298, 656, 891, 1374, 1418

 

¹T2240 Felstiner, John. Kafka and the Golem-Translating Paul Celan. Wiederabgedruckt in: Translating Poetry. The Double Labyrinth. Hrsg. Daniel Weissbort. Iowa City: Univ. of Iowa Pr., 1988. Überarb. u. gek. in: J. Felstiner, Paul Celan (T454).

 

¹T2244 Frey, Hans-Jost. Die Beziehung zwischen Übersetzung und Original als Text. Wiederabgedruckt, mit engl. Zsf., in: H.-J. Frei. Der unendliche Text. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1990. Übers. Georgia Albert mit dem Autor: The Relation between Translation and Original as Text [The Example of Celan's Version of Shakespeare's Sonnet 137]. In: Word Traces (S26).

 

¹T2250 Golb, Joel David. Celan and Hölderlin. Auszug, überarb.: Celan and Heidegger: A Reading of "Todtnauberg". In: Seminar (Toronto). 24. 1988. Nr. 3. S. 255-68.

 

¹T2251 Greisch, Jean. Zeitgehöft et Anwesen. Überarb.: "Zeitgehöft" und "Anwesen". Zur Dia-chronie des Gedichts. In: Der glühende Leertext (S13).

 

¹T2265 Kelly, Robert. A Love Affair with Silence. Auszug in: Contemporary Literary Criticism (T1117).

 

¹T2273 Lacoue-Labarthe, Philippe. La poésie comme expérience. Auch: Dichtung als Erfahrung. Übers. Thomas Schestag. Stuttgart: Ed. Schwarz, 1991; Auszug: Katastrophe. In: Paul Celan (S17). Auszug: Catastrophe. Übers. Andrea Tarnowski. In: Word Traces (S26). Auszug: Catastrophe: A Reading of Celan's "The Meridian". Übers. Timothy Clark u. Sylvie Gautheron. In: Oxford Literary Review. 15. 1993. Nr. 1-2. S. 3-41 (Translators Introduction: S. 3-4). Auszug (niederländisch): Katastrofe. Übers. Katrien Verhulst. in: Tweespraak (S25). S. 47-84.

 

¹T2281 Mosès, Stéphane. Quand le langage se fait voix. Wiederabgedruckt in: Entretien dans la montagne (D13).

 

¹T2283 Naaijkens, Ton. De niemandsroos. Auszug in: Yang (Gent). 24. 1988. Nr. 1. S. 56.

 

¹T2288 Olsson, Anders. "O, min arma buffel..." Wiederabgedruckt in: A. Olsson. Den okända texten (T1085). Auch: Spectral Analysis: A Commentary on 'Solve' and 'Coagula'. Übers. Hanna Kalter Weiss mit dem Autor. In: Word Traces (S26).

 

¹T2293 Pöggeler, Otto. Spur des Worts. Auszug: Kommentar till dikten Todtnauberg. Übers. Anders Olsson. In: Kris (S1). S. 61-67.

 

¹T2306 Sparr, Thomas. Poetik des hermetischen Gedichts. Diss. Hamburg, 1987. Überarb.: Celans Poetik des hermetischen Gedichts. Probleme der Dichtung: Studien zur dt. Literaturgeschichte 21. Heidelberg: Winter, 1989. 187 S. Rezensionen: T85, 232, 533, 675, 1093, 1604.

 

¹T2320 Wolosky, Shira. Paul Celan's Linguistic Mysticism. Überarb. in: Sh. Wolosky. Language Mysticism (T1632).

 

¹T2341 Buck, Theo. Lyrik nach Auschwitz. Leicht überarb. in: Th. Buck, Muttersprache (S4).

 

¹T2352 Corbea, Andrei. [Rezension zu: I. Chalfen. Paul Celan.] Erstdruck: Tinereea lui Paul Celan. In: Romania Literatura (Bukarest). 19. 1986. Nr. 9. S. 20.

 

¹T2353 Crohmalniceanu, Ovid S. Anii [...]. Wiederabgedruckt in: O. Crohmalniceanu. Al doilea suflu. Bukarest: Cartea românesca, 1989. Überarb. (zur französischen Übers.): Les années bucarestoises de Paul Celan. Übers. Hélène Lenz. In: Quinzaine Littéraire (Paris). Nr. 559 (vom 16.-31. Juli). 1989. S. 14-15.

 

¹T2361 Fe[lstiner], J[ohn]. Celan (Antschel), Paul. Gek. in: Enyclopedia Judaica Decennial Book. 1983-1992. Jerusalem: Keter, 1994. S. 130-31.

 

¹T2362 Felstiner, John. "Ziv, that Light": Translation and Tradition in Paul Celan. Wiederabgedruckt in: The Craft of Translation. Hrsg. John Biguenet u. Rainer Schulte. Chicago: Univ. of Chicago Pr., 1989. Auszug in: Poetry Criticism (T1120). Überarb. u. gek. in: J. Felstiner, Paul Celan (T454).

 

¹T2364 Felstiner, John. The Mother Tongue of Paul Celan. Überarb. in: Revealing Lives. Hrsg. S.G. Bell u. M. Yalom. Albany: SUNY Pr., 1990. Vgl. Felstiner, Paul Celan (T454).

 

¹T2369 Gadamer, Hans-Georg. Celans Schlußgedicht. Überarb. u. gek. in: H.-G. Gadamer. Im Schatten des Nihilismus (T505).

 

¹T2380 Hamburger, Michael. On Translating Celan. Wiederabgedruckt in: M. Hamburger. Testimonies. Selected Shorter Prose, 1950-1987. New York: St. Martin's, 1989. Auch in: Scripsi (Melbourne). 6. 1990. Nr. 2. S. 239-48. Auch: Celan Übersetzen. In: M. Hamburger. Das Überleben der Lyrik. Berichte und Zeugnisse. Hrsg. Walter Eckel. München: Hanser, 1993.

 

¹T2386 Hoelzel, Alfred. Paul Celan-the Poet as Jew. In: Proceedings of the Ninth World Conference of Jewish Studies (1985). Division C: Jewish Thought and Literature. Jerusalem: Magnes, 1986, S. 171-77. [Sehr leicht überarb. in: Argumentum e Silentio (¹S1).]

 

¹T2390 Hollander, Benjamin. Artist as Pariah. Auszug in: Contemporary Literary Criticism (T1117).

 

¹T2391 Holzner, Johann, u. Wolfgang Wiesmüller. Das zerbrechliche Gedicht-Paul Celans "Todesfuge" zwischen Literaturdidaktik und Unterrichtspraxis. Wiederabgedruckt in: Diskussion Deutsch (Frankfurt/M.). 19. Nr. 100. 1988. S. 157-71.

 

¹T2397 Kaiser, Gerhard. Paul Celan. "Sprachgitter". Wiederabgedruckt in: Gedichte aus unserer Zeit. Interpretationen. Hrsg. Karl Hotz u. Gerhard C. Krischker. Bamberg: Buchner, 1990. Weitere Auf l.

 

¹T2413 Laporte, Roger. Lectures de Paul Celan. Wiederabgedruckt in: R. Laporte. Études. Paris: P.O.L, 1990. Auch: Readings of Paul Celan. Übers. Norma Cole. In: Acts (S24). S. 222-27.

 

¹T2431 Mosès, Stéphane. Paul Celan. "Die Posaunenstelle". Auch: Patterns of Negativity in Paul Celan's "The Trumpet Place". Übers. Ken Frieden. In: Languages of the Unsayable. The Play of Negativity in Literature and Literary Theory. Hrsg. Sanford Budick u. Wolfgang Iser. New York: Columbia Univ. Pr., 1989. S. 209-24.

 

¹T2433 Myers, Saul. The Way through the Human-shaped Snow. Wiederabgedruckt in: Poetry Criticism (T1120).

 

¹T2443 Pöggeler, Otto. Sein und Nichts. Leicht erw.: Mystical Elements in Heidegger's Thought and Celan's Poetry. Übers. Henry Pickford. In: Word Traces (S26).

 

¹T2446 Rolleston, James. Consuming History. Auszug in: Poetry Criticism (T1120).

 

¹T2454 Silbermann, Edith. Erinnerungen an Paul (Celan-Antschel). Überarb. Auszug in: Südostdeutsche Vierteljahresblätter (München). 42. 1993. Nr. 1. S. 41-45. Überarb. in: E. Silbermann. Begegnung mit Paul Celan (S22). Auch: Recuerdos de Paul (Celan-Antschel). Übers. Cecilia Dreymüller. In: Rosa Cúbica (S18). S. 157-75.

 

¹T2456 Solomon, Petre. Paul Celan. Übers. Daniel Pujol, um die Briefe gek.: Paul Celan. L'adolescence d'un adieu. Castelnau-le-Lez: Climats, 1990. 225 S. »»Rezensionen: T331, 376, 426, 580, 581, 698, 884, 928, 1050, 1192, 1193, 1250, 1360, 1468, 1491497, 1502, 1545.

 

¹T2457 Solomon, Petre. Colocviul Paul Celan. Auch: Dichtung als Schicksal. Zum "Paul-Celan-Symposium" in Heidelberg. Übers. Malte Kessler. In: Neue Literatur (Bukarest). 39. 1988. Nr. 2. S. 84-87.

 

¹T2464 Steiner, George. The Long Life of Metaphor. Wiederabgedruckt in: Comprehending the Holocaust. Historical and Literary Research. Hrsg. Asher Cohen u.a. Frankfurt/M.: Lang, 1988.

 

¹T2483 Wolosky, Shira. Mystical Language and Mystical Silence in Paul Celan's "Dein Hinübersein". Überarb. u. gek. in: Sh. Wolosky. Language Mysticism (T1632).

 

 

T1 Aescht, Georg. "Komm mit dem Leseschimmer". Bilder von Gisèle Celan-Lestrange und Gedichte von Paul Celan in Schloß Eichholz. In: Kulturpolitische Korrespondenz (Bonn). Nr. 889 (vom 15. Jan.). 1994. S. 19-20. Auch in: Karpaten Rundschau (Kronstadt). 3. März 1994. S. 4-5. »»"Die Ausstellung ist eine Herausforderung für den Betrachter [...], sich hineinzusehen in eine Welt, wo alles Vertraute in Frage gestellt [...] wird."

 

T2 Aleby, Anders. Paul Celan. In: Horisont (Vaasa ). 19. 1972. Nr. 4. S. 72-75. »»Einf. zu Übers.

 

T3 Allemann, Beda. Max Rychner, descubridor de Paul Celan (Sobre los comienzos de la influencia de Celan en el ámbito lingüístico alemán). Übers. Miguel Sáenz. In: Revista de Occidente (Madrid ). Nr. 124. 1991. S. 5-25. Auch: Max Rychner-Entdecker Paul Celans. Aus den Anfängen der Wirkungsgeschichte Celans im deutschen Sprachbereich. In: "Wir tragen den Zettelkasten mit den Steckbriefen unserer Freunde." Hrsg. Jens Stüben u.a. Darmstadt : Häusser, 1994. S. 280-92. »»"Dokumentarische Hauptgrundlage [...] ist der [unveröffentlichte] Briefwechsel [...]."

 

T4 Almog, Ruth. [Rezension zu: J. Felstiner. Paul Celan (T454).] In: Ha'Arez (Tel-Aviv). 23. Juni 1995. »»Stützt und bezieht sich auf G. Steiner, T1438. Für PC sei die deutsche Sprache die Sprache des Todes.

 

T5 Alt, A. Tilo. Romanticism and Modern "Sprachkrise": A Note on Narratives by Hugo von Hofmannsthal, Paul Celan, and Johannes Bobrowski. In: Dimensions. A. Leslie Willson & Contemporary German Arts and Letters. Hrsg. Peter Pabisch u. Ingo R. Stoehr. Krefeld : van Acken, 1993. S. 230-39. »»"[...] a common bond that ties the three poets together. It is the modern condition of [...] inauthentic language that [...] no longer provides a bridge to a [...] meaningful 'other.'"

 

T6 Altenrepen, Georg. Dichten als Bewahren. Ein Abend über Paul Celan im Buchladen 46. In: General-Anzeiger (Bonn ). 5. Juni 1992. S. 13. »»Zu Vorträgen von Lydia Koelle u. Axel Gellhaus.

 

T7 Altgard, Clemens. Ordet som barrikad. In: Kvällsposten (Malmö). 8. Juni 1985. Kultur S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Dikter (¹D38): Ein wichtiges Buch.

 

T8 Althaus, Thomas. Metaphorisches Sprechen als Bewußtsein des Gedichts. Das Beispiel "Möwenkücken, silbern" von Paul Celan. In: Metapherngebrauch. Linguistische und hermeneutische Analysen literarischer und diskursiver Texte. Hrsg. Helmut Arntzen u. Franz Hundsnurscher. Münster: Waxmann, 1993. S. 207-35. »»"So wird [...] nicht nur zitiert, sondern herbeizitiert; das Zeugnis des anderen Sprechens wird eingefordert und an seinem Wortlaut als ungenügend erkennbar gemacht."

 

T9 Althaus, Thomas. Die rettenden Worte. Der Traditionsbezug in Ernst Meisters Lyrik. In: Erstes Ernst Meister Kolloquium. Hrsg. Theo Buck. Aachen: Rimbaud, 1993. S. 121-36 (PC: 124, 127, 133-35).

 

T10 Amsler, Jean. [Rezension zu: B. Wiedemann-Wolf. Antschel Paul-Paul Celan (¹T2195).] In: Revue de littérature comparée (Paris). 60. 1986. Nr. 4. S. 485-86. »»"[...] s'attaque avec bravoure à l'analyse des poèmes; mais dépasse-t-elle sa propre subjectivité?"

 

T11 An., A. La lingua salvata. Prose di Paul Celan nella buia estate. In: Il Manifesto (Rom). 22. Juli 1993. S. 5. »»Rezension zu: P. Celan. La verità dela poesia (D21). "Non deve dunque sorprendere quell 'incertezza' sottolineata da [...] Bevilacqua [...]."

 

T12 Anders, Günther. "Die Annahme Ihres Gryphius-Preises kann natürlich nicht in Frage kommen." Günther Anders' Ablehnung-Bescheid. In: Frankfurter Rundschau. 14. Juni 1985. S. 7. »»"Vielleicht diene ich auch als Alibi, so wie schon im Jahre '53 [...] Celan als solcher gedient hatte [...]."

 

T13 Andersen, Jørn Erslev. Schibboleth. Beskær ordet. Paul Celan-data. In: Passage (Aarhus). 1. 1986. Nr. 2. S. 58-61. »»Überblick.

 

T14 Andersen, Jørn Erslev. Stenkilder og trancherede tunger-et essay om snittets betydning. In: Norsk Litterær Årbok. 1988. S. 93-103 (PC: 98-103).

 

T15 Andersen, Jørn Erslev. Efterskrift. In: P. Celan. Du behøver hvert strå (D4). S. 163-68.

 

T16 Anderson, Mark M. The "Impossibility of Poetry": Celan and Heidegger in France . In: New German Critique (New York ). 18. Nr. 53. 1991. S. 3-18. »»"[...] hypothesis that the recent French philosophical interest in Celan is a function of its ambivalent relation to Heidegger's politics."

 

T17 Andersson, Pär-Yngve. Utökar antalet dikter. In: Nerikes Allehanda (Örebro). 30. Okt. 1989. Kultur S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37). Im Vergleich mit Wittrock seien diese Übers. ziemlich wortkarg.

 

T18 Andraschke, Peter. Dichterischer Text und musikalischer Kontext. Zu Vertonungen von Wolfgang Rihm. In: Zum Verhältnis von zeitgenössischer Musik und zeitgenössischer Dichtung. Hrsg. Otto Kolleritsch. Wien: Universal, 1988. S. 84-101 (PC: 86-87, 92).

 

T19 Angermann, Christian. Gedichte nach Auschwitz. Vor einem Vierteljahrhundert starben Nelly Sachs und Paul Celan-sie schrieben in der Sprache der Gezeichneten. In: DS Das Sonntagsblatt (Hamburg). 12. Mai 1995. S. 34. »»"Nicht trotz, sondern wegen Auschwitz schrieben sie in deutscher [...] Sprache [...]."

 

T20 Angier, Carole. A Master from Germany. In: New Statesman and Society (London). 28. Nr. 362 (vom 21. Juli). 1995. S. 38-39. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] a most sensitive translator of Celan's work, and a perfect guide to its influences."

 

T21 Another Kind of Guest. Paul Celan. In: Seven Gates (Jersalem). Nr. 5. 1988. S. 115. »»Notiz zu Übers. "He held a vision of community which, at the end of his life, he identified with Jerusalem."

 

T22 Antschel, Paul. In: Contemporary Authors. A Bio-Bibliographical Guide to Current Writers in Fiction. Hrsg. James G. Lesniak. New Revision Series 33. Detroit: Gale, 1991. S. 7-8. Auch in: Major 20th-century Writers. Hrsg. Bryan Ryan. Detroit: Gale 1991. Bd. 1. S. 109-11. »»"[...] one of the most important poets to emerge from post-World War II Europe."

 

T23 Anz, Heinrich. Die Zeit der anderen Auslegung. Überlegungen zum literarischen Diskurs der Entfremdung im Hinblick auf die "Literatur der Existenz". In: Fremdheit-Entfremdung-Verfremdung. Akten des Internationalen Interdisziplinären Symposiums Kopenhagen März 1990. Hrsg. Bjørn Ekmann u.a. Jahrbuch für Internationale Germanistik, A, 29. Bern: Lang, 1992. S. 131-52 (PC: 134-35, 146-48, 150). »»"Für das Werk P. Celans ist die Figur der Umkehrung [...] konstitutiv."

 

T24 Apel, Friedmar. Es stockt das Gedicht. Paul Celan in den Händen von Experten. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 11. Juni 1994. BuZ. »»Rezension zu: P. Celan. Historisch-kritische Ausg., Bd. 10 (B15). Insb. zu "Du liegst".

 

T25 Apfel, Schlulamit. Paul Celan. Hakijum haachsari beyoter. Schney Schirim schel Paul Celan. beziruf diwrey Parschanut. [P.C., die grausamste Existenz. Zwei Gedichte mit Kommentar.] In: Maariv (Tel-Aviv). 5. Feb. 1993. Literaturbeilage, S. 26.

 

T26 Armel, Aliette. Celan: le saut dans le vide. In: Magazine littéraire (Paris). Nr. 256. 1988. S. 59-60. »»"Même la langue est signe de mort, car elle est langue allemande, langue de ceux qui persécutent."

 

T27 Arnald, Jan. Ett språk med farligt bultande suggestivitet. In: Göteborgs-Tidningen. 30. Okt. 1989. Kultur S. 4. »»Sachliche Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37).

 

T28 Aronson, Alex. Layers of Anguish. In: Jerusalem Post Magazine. 29. Mai 1992. S. 28. »»Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321). "[...] scholarly in the best sense of the term [...]."

 

T29 Ashley, Tim. Give the Job to Someone Else. In: Literary Review (London). Nr. 205 (Juli). 1995. S. 20-21. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] unsteady amalgam of biography, translation and criticism, deeply flawed by its [...] use of scholarly language to [...] deaden the reader's response to Celan's life and works."

 

T30 Aspelin, Kurt. Röster för dyrbara att tystas. Tre tyska lyriker. In: Aftonbladet (Stockholm ). 3. Feb. 1964. S. 4. »»U.a. Rezension zu: Die Niemandsrose (¹B7): PCs Höhepunkt.

 

T31 van Assche, A. [Rezension zu: P. Celan. Spreektralie (¹D29).] In: Boekengids (Tilburg ). 1978. S. 54. »»Vortreffliche Übersetzungen.

 

T32 Assel, Jutta, u. Georg Jäger. Gerhard Hoehmes "Engführung" 'Homage à Paul Celan'. In: Gerhard Hoehme 1920-1989. Engführung. Homage à Paul Celan und eine Folge von Tuschzeichnungen aus den Jahren 1969 bis 1978. Hrsg. J. Assel u. Gisela Götte. Neuss: Clemens-Sels-Museum, 1990. S. 9-24. (Vgl. auch G. Götte. "Zur Ausstellung". S. 4-5.)

 

T33 Attinello, Paul. Hearing Stäbler from a Continent Away: Politics and Silence in the Song Cycles. In: Gerhard Stäbler. Angefügt, nahtlos, ans Heute. Zur Arbeit des Komponisten Gerhard Stäbler. Standpunkte, Analysen, Perspektiven. Hrsg. Johannes Bultmann u. Hanns-Werner Heister. Hofheim: Wolke, 1994. S. 169-87 (zu: Fallen, fallen [...] [K43]: 178-86). »»"The constellation of despair and tragedy expressed in Celan's poetry and Stäbler's tape music [...]."

 

T34 Attridge, Derek. [Einf..] In: Jacques Derrida. Acts of Literature. Hrsg. D. Attridge. New York: Routledge, 1992. S. 370-72. »»"The date implies, for Celan and for Derrida, the possibility of encounter [...]."

 

T35 Auerhahn, Nanette C., u. Dori Laub. Holocaust Testimony. In: Holocaust and Genocide Studies (Oxford) 5. 1990. Nr. 4. S. 447-62 (PC: 447, 452, 455-56, 458-59). »»"Equally caught between reaching out and self-negation are the poems of the survivor Paul Celan [...]."

 

T36 B., O. Volkslied plus Surrealismus. In: Neues Österreich (Wien). 4. Dez. 1954. »»Rezension zu: Mohn und Gedächtnis (¹B2). "Sein Ausdruck, [...] sein Wortschatz sind unverwechselbar [...]."

 

T37 [Babel, Gotthard.] Erinnerung an Czernowitz. Die Lyriker Rose Ausländer und Paul Celan. In: Frankenbrief (Erlangen). 1995. Nr. 47. S. 32. »»Kurzer Überblick; kein Vergleich der beiden.

 

T38 Bach, Inka, u. Helmut Galle. Paul Celan: Psalm. In: I. Bach u. H. Galle. Deutsche Psalmendichtung vom 16. bis zum 20. Jahrhundert. Untersuchungen zur Geschichte einer lyrischen Gattung. Diss. FU Berlin 1989. Quellen und Forschungen zur Sprach- u. Kulturgeschichte der germanischen Völker NF 95. Berlin: de Gruyter, 1989. S. 378-407 (vgl. auch "Schlußbetrachtung"). »»"Psalm [...] spricht von der Macht der Gottlosigkeit in der Welt."

 

T39 Bach, Theo. Meridian des Schmerzes. Der Briefwechsel von Nelly Sachs und Paul Celan: Lyrik unter Freunden. In: Tageszeitung (Berlin). 15. März 1994. S. 16. »»"[...] daß sich Sachs' und Celans Lyrik unmittelbar an den anderen richtet, [...] wird erst jetzt vollends sichtbar [...]."

 

T40 Backus, Fred. Het antwoord dat niet kwam. In: NRC Handelsblad (Rotterdam). 12. Dez. 1987. S. 26. »»Zu PC u. Heidegger.

 

T41 Badiou, Alain. Manifeste pour la philosophie. Paris: Seuil, 1989 (PC: 50-53, 67-70, 75-77. »»"[...] un âge des poètes [....] entre Hölderlin et Paul Celan [...]." (Vgl. T42.)

 

T42 Badiou, Alain. L'âge des poètes. In: La politique des poètes. Pourquoi des poètes en temps de détresse? Hrsg. Jacques Ranciere. Paris: A. Michel, 1992. S. 21-38. »»"Pour Celan, la pensée claire, inaveuglée, suppose le bris du poème comme ethos esthétique [...]."

 

T43 Badiou, Bertrand. Paul Celan. Quinze poèmes [Einf., Übers. u. Anmerkungen]. In: Po&sie (Paris). Nr. 69. 1994. S. 3-30.

 

T44 Badiou, Bertrand, u. Jean-Claude Rambach. Editorisches Nachwort [u.] Anmerkungen. In: P. Celan. Eingedunkelt (B10). S. 61-63, 64-70.

 

T45 Baer, Ulrich Christian. Fractured Experience, Absolute Event: The Poetry of Charles Baudelaire and Paul Celan. Diss. Yale, 1995. vii + 298 S. Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor ). 57. 1996. Nr. 1. S. A-200. »»"[...] Celan's efforts to testify to the Holocaust as the event that calls the possibility of testimony into question."

 

T46 Bahti, Timothy. A Minor Form and Its Inversions: The Image, the Poem, the Book in Celan's "Unter ein Bild". In: Modern Language Notes (Baltimore) 110. 1995. Nr. 3. S. 565-78. »»"[...] Celan's [...] only emblematically structured ekphrasis [...]."

 

T47 Baier, Lothar. Fremder Shakespeare. In: Süddeutsche Ztg. (München) 17./18. Aug. 1968. S. [78]. »»Rezension zu: Celan / Shakespeare. Einundzwanzig Sonette (¹C1). "Der große Vorzug der Celanschen Nachdichtung liegt darin, daß sie sich dem Original von vornherein nicht bewundernd, sondern durchaus souverän nähert [...]."

 

T48 Bailey, Paul. A Thousand Darknesses. In: Daily Telegraph (London). 15. Juli 1995. Books. S. 7. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] labour of literary love. [...] discreet and tactful [...]."

 

T49 Balac'kyj, V., u. Cernyc'kyj, B. Zahljan' u sebe [Blicke in dich ein]. In: Molodyj bukovynec' (Czernowitz). 1992. Nr. 24 (vom 13. Juni). S. 1. »»Celan-Gedenken in Czernowitz.

 

T50 B[aleanu], A[vram A.]. Celan (Antschel), Paul. In: Neues Lexikon des Judentums. Hrsg. Julius H. Schoeps. Gütersloh: Bertelsmann Lexikon Vlg., 1992. S. 90. »»"C. gilt als einer der größten deutschsprachigen Dichter der Nachkriegszeit [...]"; sonst sachlich.

 

T51 Balitas, Vincent D. [Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: Library Journal (New York). 114. 1989. Nr. 8 (vom 1. Mai). S. 79-80. »»"[...] superb translations of a major poet."

 

T52 Balke, Diethelm. [Rezension zu: P. Celan. Von Schwelle zu Schwelle (¹B3). In: Bücherei u. Bildung (Reutlingen) 8. 1956. Nr. 1. S. B 2-3. »»"Aber bei allem Dunkel der Gedichte-es lebt viel von Georg Trakls 'hyazinthener' Trauer darin-gehören sie zu jenen, die zu uns unmittelbar sprechen."

 

T53 ter Balkt, H.H. Sleutel tot de kelders van de Europese poëzie. In: Het Parool (Amsterdam). 28. Juli 1988. S. 10. »»Rezension zu: P. Celan. Gedichten (D25). Gelungene Übersetzungen; aufschlußreicher Kommentar.

 

T54 Balsach Peig, Maria Josep. Hybris i pensament tràgic. (Una contribució a l'estudi de la "falta tràgica" en el marc de l'art i de l'esperit del món contemporani.) Diss. Univ. Autònoma de Barcelona, 1990 (zum Meridian: S. 344-49). Engl. Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor). 54. 1993. Nr. 1. S. 33.

 

T55 Balzer, Bernd. Nachkriegszeit, Gegenwart. In: Deutsche Literatur in Schlaglichtern. Hrsg. B. Balzer u.a. Mannheim: Meyers Lexikonvlg., 1990. S. 431-59 (PC: 443-44; vgl. auch Reg.). »»"[...] hat er [PC] wie kein anderer das Diktum Adornos widerlegt [...]."

 

T56 Banda, Alessandro. Celan e Sereni traduttori di Char. In: Studi Novecenteschi (Padua). 18. Nr. 41. 1991. S. 123-51. »»"[...] ('Celans Übersetzung ist durchgehend vom Prinzip der Parataxis geprägt' [Szondi]) hanno piena validità anche per questo Hypnos."

 

T57 Bangerter, Lowell A. German Writing since 1945. A Critical Survey. New York: Continuum, 1988 (kurz zu PC: S. 165). »»"[...] esoteric [...] verse remains among the very best produced in Austria since the war."

 

T58 Banville, John. Love and Hate and a Luminous Revenge. In: Observer (London). 9. Juli 1995. S. 14. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] an immensely learned and sympathetic translator [...]. I cannot imagine a better treatment of the subject."

 

T59 Barrento, João. Paul Celan: o Verbo e a Morte. In: P. Celan. Sete Rosas mais Tarede (D35). S. XXIX-XXXV.

 

T60 Barrett, Richard. Beröring som blir till ljud. Übers. Magnus Andersson u. Göran Bergendal. In: Nutida Musik (Stockholm). 1992. Nr. 2. S. 24-25. »»PC kurz zitiert.

 

T61 Baruch, Robert Karl. Two Poets from the Bukowina: Paul Celan and Dan Pagis. In: R.K. Baruch. Return and Repression: Defensive Gestures in the Poetic Language of Dan Pagis. Diss. UCLA, 1994. S. 41-55. »»"[...] Germanic context provides a significant nexus point for studying these two great Bukovinian poets of the Shoah conjointly-despite the important differences [...]."

 

T62 Basker, David. [Rezension zu: Der glühende Leertext (S13).] In: THE YEAR'S WORK IN MODERN LANGUAGE Studies (Cambridge). 55. 1993 (1994). S. 942-43. »»"[...] the two sections succeed in throwing informative light on key issues [...]."

 

T63 Bauer, Gerhard. Nelly Sachs und Paul Celan. Die lyrische Rede von dem Verbrechen, dem keiner entkommt. Teil II: Paul Celan. In: Kunst und Literatur nach Auschwitz. Hrsg. Manuel Köppen u.a. Berlin: Schmidt, 1993. S. 49-55. »»"[...] zeichnet sich daduch aus, daß er das, was dem jüdischen Volk und der Menschheit angetan wurde, immer grundsätzlicher, radikaler, seine Folgen immer rücksichtsloser benennt."

 

T64 Baumann, Gerhart. Erinnerungen an Paul Celan Jahre danach ... . In: G. Baumann. Erinnerungen an Paul Celan. 2., erw. Aufl. Suhrkamp-Taschenbuch 1985. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1992. S. 145-49. [1. Aufl. = ¹T2208.]

 

T65 Baumann, Gerhart. "Dasein zur Sprache". Paul Celan. In: G. Baumann. Zuordnungen. Rombach Wissenschaft. Reihe Literatur 33. Freiburg i.Br.: Rombach, 1995. S. 135-46. »»Würdigung; auch zur Poetik.

 

T66 Bayer, Oswald. Das Letzte Gericht als religionsphilosophisches Problem. In: Neue Zeitschrift für systematische Theologie und Religionsphilosophie (Berlin). 33. 1991. Nr. 1. S. 199-210 (kurz zu "Mandorla": 207-08).

 

T67 Bayerdörfer, Hans-Peter. "Sprachen Rag-time"? Überlegungen zur Entwicklung des polyglotten Gedichts nach 1945. In: Deutsche Lyrik nach 1945. Hrsg. Dieter Breuer. Suhrkamp-Taschenbuch 2088. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1988. S. 43-64 (PC: 51-56). »»"Dieser Gedichttypus, dessen sprachliches Gefälle durch einen 'transzendierenden' Übergang in die andere Sprache gekennzeichnet ist, wird in der Niemandsrose auf vielfältige Weise entwickelt."

 

T68 Bayerdörfer, Hans-Peter. Celan auf der Bühne. In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 151-66. »»"Die Celansche Färbung [von George Taboris 'Masada'] liegt freilich, von Anfang an, vor aller Augen [...]."

 

T69 Bayley, John. Nonetheless. In: London Review of Books. 11. 1989. Nr. 3 (vom 2. Feb.). S. 10-11 (kurze Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5), S. 10). »»"[...] fine English versions [...]."

 

T70 Bayley, John. The Straightening. In: J. Bayley. Housman's Poems. Oxford: Clarendon, 1992. S. 64-74 (vgl. auch Reg.). »»"[...] it is revealing to read many of Celan's poems in the same way in which we read Housman's, not as a comparison but as an indication of the ways in which this kind of poetry does its work."

 

T71 Bayley, John. The Tongue's Satisfactions. In: Agenda (London). 30. 1992. Nr. 1/2. S. 9-14. »»"[...] 'Engführung' [u. Geoffrey Hills 'September Song'] [...], with similarities in form and subject, work in [...] ways at opposite ends of any poetic scale."

 

T72 Bechtold, Helmut. Celan und das Zeigen. In: Le texte et l'ideé (Nancy). Nr. 4. 1989. S. 211-33. »»"Versucht wird [...] eine am Gedanken der entfalteten Einheit dieses [PCs] Werkes festhaltende figurale Hinsichtnahme: die früheren Gedichte aus dem Licht der späteren, die späteren als einen [...] Reflex der früheren zu sehen."

 

T73 Becker, Peter. Peter Ruzicka: ... der die Gesänge zerschlug. Stele für Paul Celan nach Gedichten aus Zeitgehöft für Bariton und Kammerensemble (1985). In: Melos (Mainz). 49. 1987. Nr. 2. S. 2-29.

 

T74 Behl, Heike Kristina. "Ohne Zahl sind die Straßen." Wege in die Dichtung Paul Celans. Diss. California-San Diego, 1995. xviii + 286 S. Zsf. (engl. u. dt.) S. xi-xvii. Kürzere engl. Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor). 56. 1995. Nr. 4. S. 1374-75A. »»"[...] Abhängigkeit einer Interpretation der Celanschen Gedichte von einem enggeknüpften Bezugs- und Verweisungsnetz, das die Textworte untereinander und mit extratextuellen Bezügen zu [...] Fachsprachen, Fremdsprachen (insbesondere Hebräisch) und der jüdischen Mystik verbindet." »»Überarb. Auszug: References to Hebrew in Paul Celan's "Kleide die Worthöhlen aus". In: Monatshefte (Madison). 87. 1995. Nr. 2. S. 170-86. Zsf. S. ii.

 

T75 Behre, Maria. Stile des Paradoxons als Weisen modernen Wirklichkeitsausdrucks in der Lyrik Hölderlins, Trakls und Celans. In: Jahrbuch für Internationale Germanistik. 22. 1990. Nr. 2. S. 8-32 (zu "Tübingen, Jänner": 28-31).

 

T76 Behre, Maria. [Rezension zu: O. Lorenz. Schweigen in der Dichtung (T908).] In: Germanistik (Tübingen). 31. 1990. S. 576-77. »»"Von dieser Arbeit her dürfte die Erforschung des 'Schweigens in der Dichtung' entscheidend weitergeführt werden."

 

T77 Behre, Maria. Naturgeschichtliche Gänge mit Demokrit und Dante. Paul Celans Engführung. In: Der glühende Leertext (S13). S. 165-84. »»"Durch die Wege über Dante und Demokrit als eine enge Zusammenführung von Themen wird die Logik der Celanschen Bilder in einem Prozeß der Wahrnehmung entfaltet."

 

T78 Behre, Maria. [Rezension zu: M. Schmitz-Emans. Poesie als Dialog (T1338).] In: Germanistik (Tübingen). 35. 1994. S. 611-12. »»Einige Einwände; "[...] Motiv- und Rezeptionsgeschichte, die in dieser Arbeit entscheidend bereichert wird [...]."

 

T79 Behre, Maria. [Rezension zu: V. Kaiser. Das Echo (T749).] In: Germanistik (Tübingen). 35. 1994. S. 594-95. »»"Die Versteinerung der Metapher zur Allegorie [...] und die Selbstenthauptung des Subjekts zur Kopflosigkeit [...] gewinnen produktive, konstruktive Bedeutung [...]."

 

T80 Beier, Silvia. [Rezension zu: Word Traces (S26) u. C. Samuels. Holocaust Visions (S1284).] In: South Atlantic Review (University). 60. 1995. Nr. 2. S. 160-64. »»Zu Word Traces: "[...] the combination of philosophy and literary criticism recalls rival claims to the adequate expression of truth [...]"; zu Samuels: "Having decided [...] in advance what sort of a poet Celan is or should be, she makes sure he fits into her categories."

 

T81 Beier, Silvia. Poetic Authority: The Case of Paul Celan. In: Authorship, Authority / Auteur, Autorité. Hrsg. Vincent Desroches u. Geoffrey Turnovsky. New York: Columbia Univ., 1995. S. 100-06. »»Zu PCs "conflicted 'alienation-fraternization' from and with the German language and poetic tradition [...]."

 

T82 Beil, Claudia. Sprache als Heimat. Jüdische Tradition und Exilerfahrung in der Lyrik von Nelly Sachs und Rose Ausländer. Diss. München, 1988. tuduv-Studien. Sprach- u. Lit.wissenschaften 30. München: tuduv, 1991 (kurz zu PC u. R. Ausländer: S. 280, 283-84, 334, 337, 368, 373).

 

T83 Bekemeier, Anemone, u. Erwin Tramer. [A.B.]: Der herkunftslose Steppenwolf. Zum 70. Geburtstag von Paul Celan; [E.T.]: Ein geschändetes Diesseits. In: Der Literat (Frankfurt/M). 32. 1990. Nr. 11. S. 305-06.

 

T84 Bekker, Hugo. Remarks on the Early Poetry of Paul Celan. In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 6-12. »»"The poetic process [...] constitutes at least an important secondary component in the complex of connotations evoked."

 

T85 Bekker, Hugo. [Rezension zu: Th. Sparr. Poetik (¹T2306)]. In: German Quarterly (Baltimore). 64. 1991. Nr. 4. S. 609-10. »»Einige Einwände; "I like to think that we shall get to read more of Sparr's dealings with poetry."

 

T86 Bekker, Hugo. [Rezension zu: P. Celan. Das Frühwerk (B3).] In: German Quarterly (Baltimore). 65. 1992. Nr. 1. S. 91-92. »»"Accepting Wiedemann's chronology would be to award primacy to illusion [...]."

 

T87 Bell, Ian. The Words That Bear Witness to an Enigma. In: Herald (Glasgow). 12. Aug. 1995. S. 21. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] amazing piece of work. [....] one of very few books in which a poet's life (where poetry is life, and vice versa) begins to make sense."

 

T88 Belorussez', Mark. Iz "Kolodjaznoji kraijny" [Aus dem "Brunnenland"]. In: Ukrajinsk'kyj ohljadac (Kiev). Nr. 8. 1992. S. 5. »»Einf. zu Übers. Die Übersetzungen der Celanschen Lyrik in der Ukraine hätten ihre Geschichte.

 

T89 Benjamin, Andrew. Painting Words: Kiefer and Celan. In: Art & Design (London). 7. 1992. Nr. 3/4. S. 44-47.

 

T90 Bennholdt-Thomsen, Anke. Auf der Suche nach dem Erinnerungsort. In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 7-28. »»"Die ersatzweise angebotene Reminiszenz erlaubt es, das Schuldgefühl zu überwinden und zu einer eigenen Sprache zu finden."

 

T91 Bennholdt-Thomsen, Anke. Das poetologische Raum-Konzept bei Rilke und Celan. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 117-49. »»"Beide Räume oder Zonen, die irdische und die kosmische, prägen nun ebenfalls strukturell die Perspektivik in Celans Lyrik und Prosa [...]."

 

T92 Berendse, Gerrit-Jan. Meer dan een gespreksgenoot alleen. Paul Celan en Osip Mandelstjam. In: Meridianen (S14). S. 23-30.

 

T93 Berendse, Gerrit-Jan. Johannes Bobrowski: Das Wort Mensch (1965). In: "Behandel de paarden met zachtheid". Moderne Europese poëzie tussen autonomie en engagement. Hrsg. Els Andringa u. Sytze Wiersma. Leuven: Garant, 1993. S. 173-78 (vgl. auch Reg.). »»Das Gedicht sei mehr als eine poetische Antwort auf PC.

 

T94 Bergel, Hans. [Rezension zu: P. Celan. Eingedunkelt (B10).] In: Südostdeutsche Vierteljahresblätter (München). 41. 1992. Nr. 4. S. 352-53. »»"[...] Erlebnis des zu kristalliner Klarheit drängenden Sprachtimbres"; Anmerkungen u. Nachwort seien "sinnvoll und aufschlußreich".

 

T95 Bergel, Hans. "Ich habe als Jude und deutscher Schriftsteller ...". Gedanken zu einem Buch über Celan von Edith Silbermann. In: Südostdeutsche Vierteljahresblätter (München). 43. 1994. Nr. 1. S. 46-51. Auch: Paul Celan und das Unausweichliche. Ein Jude und deutscher Schriftsteller. In: Kaindl-Archiv (Augsburg). Nr. 23 (N.F. Nr. 15). 1995. S. 120-27. Auch in: H. Bergel. Erkundungen und Erkennungen. Notizen eines Neugierigen. Fünfundzwanzig Essays. München: Südostdt. Kulturwerk, 1995. »»Zu: Silbermann (S22): "[...] vorzügliches Porträt dieses Menschen und Dichters mit den östlichen Stimmungen und Dunkelheiten [...]."

 

T96 Berghahn, Klaus L. An Act of Omission: Paul Celan. In: Monatshefte (Madison). 85. 1993. Nr. 4. S. 414-22. Zsf. S. i. »»Zu: Hugo Friedrichs Struktur der modernen Lyrik: "By interpreting Celan's 'Mandorla' [...] it can be demonstrated that the inclusion of Celan would have undermined Friedrich's ahistorical approach."

 

T97 [Bericht über die Nachrufe zum 20. Todestag u.a.] In: Fachdienst Germanistik (München). 9. 1991. Nr. 1. S. 10-11.

 

T98 Bernlef, J. De Duitse dichter als clown. In: Haagse Post (Amsterdam). 4. Dez. 1976. S. 68-71. »»U.a. Rezension zu: P. Celan. Spreektralie (¹D29) (bewunderswert) u. (kurz) P. Celan. Zeitgehöft (¹B22) (schwierige Texte).

 

T99 Bernstein, Michael André. In the End Was the Word. In: New Republic (Washington). 213. 1995. Nr. 18 (vom 30. Okt.). S. 35-43. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454): "[...] careful research and imaginative sympathy"; u. (sehr kurz) Celan / Sachs. Correspondence (F5); ausführliche Würdigung.

 

T100 Berthold, Jürg. "Wir müssen's wohl leiden". Formen 'autobiographischen' Schreibens: Paul Celan, "Du liegst" / Peter Szondi, "Eden". In: Poetica (München). 24. 1992. Nr. 1-2. S. 90-101. »»"Die Tatsache, daß die Datierung über das Auslöschen hinaus, dem Gedicht eingeschrieben bleibt, hält das Verhältnis zwischen Szondis Text und "Du liegst" [...] in der Schwebe."

 

T101 Best, Otto F. Gegenwartsliteratur in der BRD, Österreich, Schweiz und in der DDR (von 1945 bis zu den 80er Jahren). In: Geschichte der deutschen Literatur. Kontinuität und Veränderung. Vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Hrsg. Ehrhard Bahr. Bd. 3. Tübingen: Francke, 1988. S. 433-549 (PC: 455-56). »»"Zunehmender Zweifel an der Sagbarkeit des Erinnerten, der Erreichbarkeit des 'Herzlands' des Du [...]."

 

T102 den Besten, Ad. Moderne Duitse poëzie. In: Duitse kroniek (Amsterdam). 12. 1960. Nr. 2. S. 49-76 (kurzer Überblick: 69-72).

 

T103 Bettelheim, Bruno. The Holocaust. In: Encounter (London). 51. 1978. Nr. 6. S. 7-19 (zu "Es war Erde in ihnen": 15, 18-19). Auch in: ¹T1564.

 

T104 Beruskens, Huub. *De schaamte, niet de dood. Die Scham, nicht der Tod. Übers. Gerrit-Jan Berendse. Haarlem: De Haas, 1989. 20 S. Gek. (deutsch) in: Die Horen (Wilhelmshaven). 36. 1991. Nr. 1. S. 11-16. »»"[...] Budé [versteht] seine Malerei als Hommage an [PC ...]."

 

T105 Bevilacqua, Giuseppe. Commento [zur Übers. von "Heimkehr"]. In: Comma (Florenz). 6. 1970. Nr. 3. S. 33-34.

 

T106 Bevilacqua, Giuseppe. Inediti di Paul Celan. Celan nello specchio dell'atto amoroso. In: Nuova rivista europea (Trient). 8. Nr. 48/49. 1984. S. 48-53. »»"In tre testi ["Erinnerung an Frankreich", "Das ganze Leben", "Nachtstrahl"] qui riporati vogliono proprio dare un' idea di quale compito nutrisse la primissima poesia di Celan, [...]. Si tratta di tre poesie amorose."

 

T107 Bevilacqua, Giuseppe. Celan, Paul. In: Grande Dizionario Enciclopedico UTET. 4. Aufl. Bd. 4. Turin: Utet, 1986. S. 582-83.

 

T108 Bevilacqua, Giuseppe. Paul Celan. In: Poesia tedesca del novecento. Hrsg. Anna Chiarloni u. Ursula Isselstein. Turin: Einaudi, 1990. S. 229-39. »»Zu "Vor einer Kerze" u. "In Ägypten".

 

T109 Bevilacqua, Giuseppe. [Rezension zu: Celan-Jahrbuch 2 (S6).] In: Rivista di letterature moderne e comparate (Pisa). N.F. 43 (1990). Nr. 2. S. 208-15. »»"[...] reca una notevole messe di ricerche e studi celaniani [...]."

 

T110 Bevilacqua, Giuseppe. Zu Paul Celans Gedichtszyklus "Atemkristall". In: Paul Celan (S3). S. 21-38. »»"Das Du macht sich [...] zum Träger von dreierlei Funktionen: [....] die einer Mutter [...], die eines Opfers [...], und die eines Verkünders [...]."

 

T111 Bevilacqua, Giuseppe. "Argumentum e silentio". Char e Celan. In: Paragone (Florenz). 42. Nr. 492. 1991. S. 35-42.

 

T112 Bevilacqua, Giuseppe. Introduzione. In: P. Celan. La verità della poesia (D21). S. VII-XXXV.

 

T113 Bican, Bianca. Semiotische Aspekte in der rumänischen Übersetzung von Paul Celans Titelmetapher "Die Niemandsrose". In: Germanistische Beiträge (Hermannstadt). Nr. 3. 1995. S. 102-06.

 

T114 Bidney, Martin. Paradoxical Homage: Celan's Strategies for Translating Evtushenko and Other Russian Poets. In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 44-60. »»"Formal emendations, amplifying commentary, and outright changes of mood or message are interrelated techniques of transformation [...]."

 

T115 Billeter, Walter. A Selection of Translations from the German of Paul Celan Together with a Few Words on Some Aspects of His Writings. In: Ear in a Wheatfield (Melbourne). N.F. Nr. 2. 1973. [Aufsatz:] S. 27-32. Auch in: The Best of the Ear. The Ear in a Wheatfield 1973-1976. A Portrait of a Magazine. Hrsg. Kris Hemensley. Melbourne: Rigmarole, 1985. »»"Throughout ["Gespräch im Gebirg"], language more & more becomes a subject."

 

T116 Billeter, Walter. Four Poems from the German of Paul Celan Packed in Lamentation & Reflexion. In: Contempa (Clifton Hill). Nr. 6. 1974. S. 6-15. »»Einf. (S. 6-9) u. Anmerkungen (S. 14-15) zu Übers. (S. 10-13).

 

T117 B[illeter], W[alter]. [Einf.] In: P. Celan. Prose Writings and Selected Poems (¹D7). O.S. »»"[...] statements on poetry [....] are poetic / meditative rather than theoretical [...]."

 

T118 Biloruse, Mark. Z viroju v dobro [Mit dem Glauben an das Gute]. In: Radjans'ka Bukovyna (Czernowitz). Nr. 11924. 1989. Nr. 203 (vom 22. Okt.) S. 3. »»Zur Stelle des in Czernowitz geborenen Dichters im literarischen Prozeß der Nachkriegszeit.

 

T119 Birgersson, Maria. En översättare med celanska drag. In: Bleninge Läns Tidning. 5. März 1986. S. 2. »»Rezension zu: P. Celan. Dikter (¹D38). Nilsson, selbst ein Dichter, sei wohl am besten geeignet, Celan ins Schwedische zu übersetzen.

 

T120 Birnbaum, Henrik. Parallels and Contrasts, Traces and Echoes: Further Remarks on Mandel'shtam and Celan. In: Readings in Russian Modernism. To Honor Vladimir Fedorovich Markov. Hrsg. Ronald Vroom u. John E. Malmstad. Moskau: Nauka, 1993. S. 24-39. »»"Above all it was Mandel'shtam's poetic language, his imagery and his style, with which Celan felt an immediate affinity."

 

T121 Birus, Hendrik. Celan-wörtlich. In: Atemwende (S2). S. 125-66. »»"'Celan-wörtlich': [...] eine Insistenz auf dieser jedem fixierbaren Sinn vorausliegenden Ebene schierer Verbalität [...] im Umkreis des Dadaismus, Surrealismus und der Konkreten Poesie [...]."

 

T122 Bjorklund, Beth. Austrian Poetry. In: The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Hrsg. Alex Preminger u. T.V.F. Brogan. Princeton: Princeton Univ. Pr., 1993. S. 109-12 (PC: 111). »»"[...] Jewish themes recur throughout his [...] poetry. Even more pervasive is the problem of lang. itself [...]."

 

T123 Blans, G.H.T. Deconstructie en hermeneutiek. In: Hermeneutiek in discussie. Hrsg. G.A.M. Widdershoven u. Th. de Boer. Delft: Eburon, 1990. S. 22-25 (kurz zu PC: 22-23).

 

T124 Block, Haskell M. Contextual Values of Silence in Modern Poetry. In: Proceedings of the Xth Congress of the International Comparative Literature Association. Bd. 2. Comparative Poetics. Hrsg. Claudio Guillen. New York: Garland, 1985. S. 12-18 (PC: 17). »»"Perhaps Celan implies that the quest for the absolute poem [...] must end in absolute silence."

 

T125 Block, Haskell M. Introduction. In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 1-5.

 

T126 Block, Haskell M. Interpreting Celan: Szondi, Gadamer and Others. In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 38-43. »»Zur Rezeption von "Du liegst".

 

T127 Bloem, Rein. Een hand boven water. In: Vrij Nederland (Amsterdam). 37. 1976. Nr. 45 (vom 6. Nov.). S. 17. »»Rezension zu: P. Celan. Spreektralie (¹D29).

 

T128 Bloem, Rein. Tweemaal de moerbeiboom. Paul Celan in vertaling. In: Vrij Nederland (Amsterdam). 40. 1979. Nr. 17 (vom 28. April). Beilage. S. 71. »»Rezension zu: P. Celan. Ademkristal (¹B30). Wilkommenes Supplement zu Nijmeijers Übersetzung (¹D29); wertvolle Anmerkungen.

 

T129 Bloem, Rein. Ik heb dan ook niets verkoren. In: De Groene Amsterdammer. 20. Juli 1988. S. 15. Auch in: R. Bloem. Zulke scheuten, zulke tronk. Tweeënvijftig sprongen in poëzie. Amsterdam: Querido, 1989. S. 75. »»Zu "Fadensonnen".

 

T130 Bloem, Rein. Fuga [1 u. 2]. In: De Groene Amsterdammer. [1]: 24. Aug. 1988. S. 16; [2]: 31. Aug. 1988. S. 17. Auch in: R. Bloem. Zulke scheuten, zulke tronk. Tweeënvijftig sprongen in poëzie. Amsterdam: Querido, 1989. S. 84-87. »»Verschiedene Zitate, deutsch u. niederländisch, werden gegenübergestellt.

 

T131 Blue, Dan. Dickinson Abroad: the Celan Translations. In: Acts (S24). S. 144-49. »»"He [PC] wants to convert into mystic presence words which for her are emblems of relationship."

 

T132 Blüher, Karl Alfred. Paul Celan traducteur de 'La Jeune Parque'. In: Bulletin des études Valéryennes (Montpellier). 14. Nr. 46. 1987. S. 31-44. »»"[...] la modernité de la version allemande de Celan [...]."

 

T133 Böning, Thomas. Dichtung als Wieder-Aufrollen des Überlieferten. Zu Paul Celans Gedicht "Schaufäden, Sinnfäden". In: Atemwende (S2). S. 93-122.

 

T134 de Boer, Th. Filosofie en poëzie. In: Wending (s'Gravenhage). 39. 1984. Nr. 10. S. 537-42 (zu "Dein vom Wachen": 541-42).

 

T135 Boesche-Zacharow, Tilly. Der endlose Streit um "die Schwarze Milch". Paul Celan im Zwielicht zwischen Inspiration und Plagiat. In: Der Literat (Frankfurt/M.). 30. 1988. Nr. 4. S. 100-02. Auch in: Begegnung (Innsbruck). 8. 1988. Nr. 5. S. 8-11.

 

T136 Böschenstein, Bernard. André du Bouchet traducteur de Hölderlin et de Celan. In: Autour d'André du Bouchet. Hrsg. Michel Collot. Paris: Presses de l'École normale supérieure, 1986. S. 169-78 ("Discussion" S. 178-81); überarb. (ohne Diskussion): André du Bouchet als Übersetzer Hölderlins und Celans. Übers. Max Looser. In: Homage an André du Bouchet. Hrsg. Sybille Ebert-Schifferer. Frankfurt/M.: Schirn Kunsthalle, 1989. S. 13-26. »»"So erscheint du Bouchet in seiner Wiedergabe Celans zugleich als offenlassender und festlegender Übersetzer [...]."

 

T137 Böschenstein, Bernhard. Im Zwiegespräch mit Hölderlin: George, Rilke, Trakl, Celan. In: Philosophie und Poesie. Otto Pöggeler zum 60. Geburtstag. Hrsg. Annemarie Gethmann-Siefert. Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1988. Bd. 2. S. 241-60. »»"[...] eine Vertiefung und Präzisierung des [...] Vortrags Hölderlin [...]" (¹T666).

 

T138 Böschenstein, Bernhard. Celan und Mandelstamm. Beobachtungen zu ihrem Verhältnis. In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 155-68. »»"Celan antwortet so den Gedichten seiner russischen Meister, ihren Weg zu seinem machend [...]."

 

T139 Böschenstein, Bernhard. Gespräche und Gänge mit Paul Celan. In: Paul Celan (S3). S. 7-19. Auch: Conversaciones y caminatas con Paul Celan. Übers. Andrés Sánchez Pascual. In: Rosa Cúbica (S18). S. 98-111.

 

T140 Böschenstein, Bernhard. Furchtbares pars pro toto. Im Umkreis von Celans "Meridian". In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 167-73. »»Zu den Büchner-Zitaten in den Entwürfen zum 'Meridian', insb. "daß unsere Köpfe sich auf dem Boden des Korbes küssen".

 

T141 Böschenstein, Bernhard. Übersetzen als Selbstfindung. George, Rilke, Celan zwischen Nachgesang und Gegengesang. In: Vom Übersetzen. Zehn Essays. Hrsg. Martin Meyer. München: Hanser, 1990. S. 37-57 (PC: 51-57). Zu "Die junge Parze"; kurzer Vergleich mit Rilke.

 

T142 [Böschenstein, Bernhard, u.a. Discussion [zu: T167]. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 23-87.

 

T143 [Böschenstein, Bernhard, u.a. Discussion [zu: T168]. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 101-19.

 

T144 Böschenstein, Bernhard. "Wenn du im Bett / aus verschollenem Fahnentuch liegst". In: Atemwende (S2). S. 85-92.

 

T145 Böschenstein, Bernhard. Celan und Trakl. In: Antworten auf Georg Trakl. Trakl-Studien 18. Hrsg. Adrien Finck u. Hans Weichselbaum. Salzburg: Otto Müller, 1992. S. 107-19. »»"Die größte Nähe ist wohl zu Beginn der 40er Jahre [...] anzusetzen."

 

T146 Böschenstein, Bernhard. Celan und Rilke. In: Rilke und Frankreich. Blätter der Rilke-Gesellschaft (Sigmaringen). 19. 1992 (1993). S. 173-85. »»"Die Gegenwart Rilkes in Celans Dichtung [...] hält bis zum Tode an." Enthält Zitate aus PCs Nachlaß.

 

T147 Böschenstein, Bernhard. Celan, lecteur des "notes" de Hofmannsthal. In: Austriaca (Rouen). 18. Nr. 37. 1993. S. 49-59. »»"[...] on peut soutenir que Hofmannsthal est pour Celan un poète de la transition, proche de ses propres débuts postsymbolistes, entrouvrant parfois la voie à [...] Kafka [...]."

 

T148 Böschenstein, Bernhard. [Rezension zu: P. Leutner. Wege durch die Zeichen-Zone (T881).] In: Germanistik (Tübingen). 36. 1995. S. 122. »»"[...] bietet nicht eigentlich Forschungsneuland, sondern eher ein- und hinführende Reflexionen über die theoretischen Grundlagen des modernen Gedichts [...]."

 

T149 Böschenstein, Bernhard. Celan als Leser Trakls. In: Frühling der Seele. Pariser Trakl-Symposion. Hrsg. Rémy Colombat u. Gerald Stieg. Brenner-Studien 13. Innsbruck: Haymon, 1995. S. 135-48. Auch französisch: Celan, lecteur de Trakl. S. 149-61. »»PCs Notizen u. die "von ihm unterstrichenen Trakl-Stellen [...] zielten auf den Nachweis eines streng überlegten und kohärenten Farbgebrauchs und einer genauen Refraintechnik."

 

T150 Boeschenstein, Hermann. A History of Modern German Literature. Hrsg. Rodney Symington. Canadian Studies in German Language and Literature 40. Bern: Lang, 1990 (PC: S. 180). »»Kurz zu "Todesfuge": "One of the finest poems we know [...]."

 

T151 Böschenstein, Renate. Nach der Flut. Zum Gedicht "Deukalion und Pyrrha". In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 7-22. »»"Die Folie einer Lektüre des Gedichts 'Spät und tief', welche auf den Mythos von Deukalion und Pyrrha den Blick nicht richtet, zeigt den Erkenntnisgewinn aus der Beachtung der mit dem ersten Titel dem Gedicht eingewobenen mythologischen Bezüge [...]."

 

T152 Böttiger, Helmut. Die Dialektik des Medusenhaupts. Kunst und Künstlichkeit bei Celan und Adorno. In: H. Böttiger. Fritz Rudolf Fries und der Rausch im Niemandsland. Eine Möglichkeit der DDR-Literatur. Diss. Freiburg i.Br. Hamburg: Ed. Nachtcafé, 1985. S. 277-300; zu PC auch: 107, 255. »»"Wenn [...] auf die Problematisierung von 'Kunst' bei Celan eingegangen worden ist, so hat das seinen Ausgangspunkt darin, daß die 'Kunst', die Fries im Zuendekommen der Arlecq-Figur inszeniert, dieselbe Frage aufwirft."

 

T153 Böttiger, Helmut. Orte Paul Celans. In: Frankfurter Rundschau. 19. Dez. 1992. S. ZB3. Überarb. u. sehr stark erw.: Orte Paul Celans. Wien: Zsolnay, 1996. 175 S. »»Die Orte: PCs Grab, die beiden Pariser Wohnungen, Marbacher Literaturarchiv u. Point Mirabeau.

 

T154 Böttiger, Helmut. Der Zusammenhang von radikaler Ästhetik und politischer Haltung. In: Frankfurter Rundschau. 24. Dez. 1993. S. ZB 4. »»Rezension zu: Celan / Sachs. Briefwechsel (F5): "[...] werden [...] die Schicksale von zwei deutschsprachigen jüdischen Dichtern lebendig [...]; E. Silbermann. Begegnung mit Paul Celan (S22): "[...] überhaupt wird [...] der junge Celan plastischer als in der großen Jugendbiographie Chalfens [...]; J. Bollack. Herzstein (B13): "In einem Atemzug mit Szondi wird man künftig [...] Herzstein nennen müssen"; M. Blanchot. Der als letzter spricht (¹T1002): "Blanchot sieht Celans Sprechen als eine Bewegung ohne Ziel, die Außenpartikel aufsaugt und umcodiert." »»Als Essay, z.T. stark überarb.: Radikale Ästhetik und politische Haltung. Die Aktualität von Paul Celan. In: Sprache im technischen Zeitalter (Stuttgart). 31. Nr. 128. 1993. S. 469-80. »»"[...] daß seine Dichtung unmittelbar mit [...] gesellschaftlichen Zurichtungen zusammenhängt, ist in der deutschen Germanistik an den Rand gedrängt worden."

 

T155 Böttiger, Helmut. Diese merkwürdige, gemeinsame Wellenlänge. Ein Besuch bei Franz Wurm, dem Briefpartner Paul Celans. In: Frankfurter Rundschau. 22. April 1995. S. ZB 3. »»Ausführlicher Bericht.

 

T156 Bogumil, Sieghild. "Todtnauberg". In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 37-51. »»"Der Wunsch nach dem 'Herzwort' bleibt so unerfüllt, wie das Gedicht offen bleibt."

 

T157 Bogumil, Sieghild. Zur Dialoggestalt von Paul Celans Dichtung dargestellt am Gedicht "Stimmen" und seiner Spiegelung in "Landschaft" und "Wutpilger-Streifzüge". In: Celan-Jahrbuch 5 (S9). 23-52. »»"[...] in welche Leidenstiefen und -einsamkeiten Celan geführt wird und welchen poetologischen Wandel sein Sprechen, auch sein dialogisches Sprechen, dabei vollzieht."

 

T158 Bogumil, Sieghild. Geschichte, Sprache und Erkenntnis in der Dichtung Paul Celans. In: Der glühende Leertext (S13). S. 127-42. »»"Diese untrennbare Durchdringung von individuell Erlebtem und übergeordnetem geschichtlichem Bezug weist Celans Realitätskonzept als ein genuin historisches aus."

 

T159 Bogumil, Sieghild. Grundformen poetischen Sprechens dargestellt am Beispiel der Analyse von Paul Celans Gedicht "Auch der Runige". In: Die Welt der Lyrik. Hrsg. Walter A. Koch. Bochumer Beitr. z. Semiotik 39. Bochum: Brockmeyer, 1994. S. 24-47. »»"[...] Lektüre [...], die veranschaulichen mag, daß die Schwierigkeit der Lektüre nicht primär auf neue Inhalte [...] zurückzuführen ist, sondern ihre Ursache [...] poesietheoretischer Art ist."

 

T160 Bohm, Arnd. Casting Light: Celan's "Der Meridian". In: Germanic Notes and Reviews (Bemidji). 23. 1992. Nr. 1. S. 18-20. Stark erw.: Büchner's Lucile and the Situation of Celan's "Der Meridian". In: Michigan Germanic Studies (Ann Arbor). 17. 1991 [1993]. Nr. 2. S. 119-27. »»"[...] Lucile's words become a focus for the intersection of many histories: Jewish, Christian, [...] personal."

 

T161 Bollack, Jean. "Eden" nach Szondi. Übers. Beatrice Schulz. In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 81-105. »»¹T2095, mit einem "Nachwort (September 1988)", S. 102-05.

 

T162 Bollack, Jean. Le transfert à l'idiolecte. Sur Paul Celan et l'antagonisme des langages. In: Recherches sur la philosophie et le langage (Grenoble). 9. 1988. S. 316-31. »»"Il est clair qu'il faut ... s'interdire de réintroduire, en commentant les poèmes, le langage qu'ils récusent-se constituant largement pour le dénoncer."

 

T163 Bollack, Jean. Sur l'interprétation de deux poèmes de Paul Celan, Stehen et Treckschutenzeit. In: Philosophie und Poesie. Otto Pöggeler zum 60. Geburtstag. Hrsg. Annemarie Gethmann-Siefert. Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1988. Bd. 2. S. 261-80.

 

T164 Bollack, Jean. Chanson à boire. Über das Gedicht "Bei Wein und Verlorenheit" von Paul Celan. Übers. Beatrice Schulz. In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 23-35. »»"[...] birgt jedoch mehr als 'nur' Satire; [...] auch eine bittere Anklage gegen die Beschuldigung des Plagiats [...]."

 

T165 Bollack, Jean. Remarques préliminaires. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 9-10.

 

T166 Bollack, Jean, Jean-Marie Winkler u. Werner Wögerbauer. Avant-propos. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 7-8.

 

T167 Bollack, Jean, Jean-Marie Winkler u. Werner Wögerbauer. La Contrescarpe. Esquisse d'une compréhension. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 17-21.

 

T168 Bollack, Jean, Jean-Marie Winkler u. Werner Wögerbauer. Lichtenbergs Zwölf. Esquisse d'une compréhension. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 93-100.

 

T169 Bollack, Jean, Jean-Marie Winkler u. Werner Wögerbauer. Tenebrae. Esquisse d'une compréhension. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 125-31.

 

T170 [Bollack, Jean, u.a.] Discussion [zu: T169]. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 133-53.

 

T171 Bollack, Jean, Jean-Marie Winkler u. Werner Wögerbauer. Psalm. Esquisse d'une compréhension. In: Revue des sciences humaines (S23) S. 175-81.

 

T172 Bollack, Jean. Voraussetzungen zum Verständnis der Sprache Paul Celans. Übers. Christiane Bohrer mit dem Vf. In: Atemwende (S2). S. 319-43. »»"Die Texte stehen füreinander ein, durch eine Sprache verbunden, die der Schlüssel zu ihrer Lektüre ist. Potentiell ist alles dem Erkennen erschließbar, vorausgesetzt, der Leser ist dazu bereit."

 

T173 Bollack, Jean. Quelques dates [Einf.], [Kommentar], Compléments organiques, Notes critiques. In: J. Bollack. Pierre de coeur. Un poème inédit de Paul Celan "Le Périgord". Cognac (Charente): Pierre Fanlac, 1991. S. 9-17, 27-46, 49-71, 73-77. Auch: Herzstein. Über ein unveröffentlichtes Gedicht von Paul Celan. Übers. Werner Wögerbauer. München: Hanser, 1993. (Einf. leicht überarb.; diese auch u.d.T.: Deine trockne, immer noch sternsüchtige Seele. Ein unbekanntes Gedicht von Paul Celan und die Bedingungen seines Entstehens. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 21. Aug. 1993. BuZ.)

 

T174 Bollack, Jean. "Die Posaunenstelle" von Paul Celan. Übers. Corona Schmiele u. Werner Wögerbauer. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 39-53. »»U.a. Auseinandersetzung mit der Forschung.

 

T175 Bollack, Jean. Paul Celan. Une histoire de la poésie. In: Io. Revue internationale de psychanalyse (Toulouse). 1. 1992. Nr. 1. S. 15-30. »»"Que devient le présent d'une oeuvre, [...] quand ce présent n'est plus exactement le nôtre, vingt-deux ans après la mort du poète [...]."

 

T176 Bollack, Jean. Un art abstrait. Celan, ou la liberté du désespoir. In: Lignes (Paris). Nr. 16. 1992. S. 19-32. »»"La langue se recrée, en contrant; elle tire sa structure et ses pouvoirs d'un acte de négation qui reprend ce qui existe et le contredit."

 

T177 Bollack, Jean. Arrêt sur le sens. In: L'Ane. Le magazine Freudien (Paris). Nr. 50. 1992. S. 40-46 (zu PCs Eluard-Übers.: 44-46.).

 

T178 Bollack, Jean. Die Fremdheit. Über Paul Celan. Übers. Werner Wögerbauer u. J. Bollack. In: Akzente (München). 41. 1994. Nr. 3. S. 367-81. »»"Alle Gedichte Celans sind autobiographischer Natur."

 

T179 Bollack, Jean. Histoire d'une lutte. In: Lignes (Paris). Nr. 21. 1994 S. 205-20. Auch: Paul Celan und Nelly Sachs. Geschichte eines Kampfs. Übers. Barbara Heber-Schärer. In: Neue Rundschau (Frankfurt/M.). 105. 1994. Nr. 4. S. 119-34. »»U.a. zum Briefwechsel: "Die Briefe enttäuschen den Leser möglicherweise und rufen Mißverständnisse hervor [...]." Auch zu: P. Hamm, T615.

 

T180 Bollack, Jean. La redite. Sur un poème de Paul Celan ["Ortswechsel"]. In: Revue germanique internationale (Paris). 2. Nr. 4. 1995. S. 147-56.

 

T181 Bolle, Eric. Voor een kunst van de rouw. Recente filosofische interpretaties van de poëzie van Paul Celan. In: Beeld (Amsterdam). 3. 1987. Nr. 1. S. 43-47. Auch in: E. Bolle. Lessen in ontheemding. Brüssel: VUB Pr., 1993. Zu Pöggeler auch in: Bolle, T182. »»Zu: O. Pöggeler, Spur des Worts (¹T2293), u. J. Derrida, Schibboleth (¹T2234), auch zu Heidegger u. Nietzsche.

 

T182 Bolle, Eric. Die Zeit des Scheiterns und der Trauer. Philosophische Interpretationen zu Paul Celan und Bram van Velde. In: E. Bolle. Die Kunst der Differenz. Philosophische Untersuchungen zur Bestimmung der Kunst bei Martin Heidegger, Friedrich Hölderlin, Paul Celan und Bram van Velde. Amsterdam: Grüner, 1988. S. 99-120. (Vgl. T181.) »»Zu: O. Pöggeler, ¹T2293; "Bei aller Bewunderung habe ich dabei auch Kritik [...]. Sie betrifft Pöggelers Verhältnis zu Nietzsche"; auch zum Verhältnis zwischen van Velde und Celan.

 

T183 Bolton-Fasman, Judith. Theirs Is a Poetic License to Excel. In: Baltimore Jewish Times. 21. Juli 1995. S. 72. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] remarkable work that seamlessly weaves togther the three subjects of his subtitle [...]."

 

T184 Borkowska, Ewa. À la pointe acérée (A Word in the Image of Silence). In: Boundary of Borders. Hrsg. Tadeusz Slawek. Cieszyn: Proat, 1992. S. 99-106. Poln. Zsf. S. 106. »»"The important challenge Celan poses to modern aesthetics can be found in a quest for a poetics which will be able to articulate both temporality as well as topology of the other."

 

T185 Borkowska, Ewa. Celan and Nobody. In: E. Borkowska. From Donne to Celan. Logo(theo)logical Patterns in Poetry. Prace Naukowa Uniwersytetu laskiego w Katowicach, 1449. Katowice: Wydawn, 1994. S. 133-77. Dt. Zsf. S. 183; poln. Zsf. S. 182. »»"Die Gegenwartsdichtung ähnelt einem Kristallnetz [...]; vieles wird da nicht zu Ende gesagt und wartet somit auf Ergänzungen eines hermeneutisch begabten Lesers."

 

T186 von Bormann, Alexander. Sprache jenseits der Grenze. Die deutsche (Gegenwarts-)Lyrik als Anwalt der Differenz. In: Das Andere und das Denken der Verschiedenheit. Hrsg. Heinz Kimmerle. Amsterdam: Grüner, 1987. S. 263-81 (kurz zu PC: 275, 277-78).

 

T187 von Bormann, Alexander. "Komm, Leben, blüh." Paul Celans gesammeltes Frühwerk. In: Neue Zürcher Ztg. Fernausg. 30. Mai 1989. S. 33. Nahausg. 30. Mai 1989. S. 27. Auch in: Österreichische Literatur 1989. Ein Pressespiegel. Zirkular (Wien). Sondernr. 23. 1990. S. 20. »»"[...] das Frühwerk ist [...] wirklich mehr als Philologenfutter, zeigt einen Reichtum [...]."

 

T188 von Bormann, Alexander. "Notgesang der Gedanken von einem Gefühl her". Nachgelassene Gedichte von Paul Celan in drei Abteilungen / Bibliographie der Interpretations- und Forschungsliteratur. In: Tagesspiegel (Berlin). 10. Nov. 1991. Wsp. S. 11. Zu Eingedunkelt überarb. in: Die Horen (Wilhelmshaven). 39. Nr. 173. 1994. S. 225-27. »»Rezension zu: P. Celan. Eingedunkelt (B10): "[...] höchstbedeutsamer Band [...]" u. Chr. Bohrer. Bibliographie (A4): "[...] eine große Hilfe."

 

T189 [von Bormann, Alexander.] Hermetische Lyrik: Paul Celan, Ernst Meister. In: Wilfried Barner u.a. Geschichte der deutschen Literatur von 1945 bis zur Gegenwart. Geschichte der deutschen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart, 12. München: Beck, 1994. S. 217-22 (vgl. auch Reg.). »»[...] das 'dunkel' darin [in PCs Werk] ist, daß es den zu verstehenden Sinn nicht in einem Kontinuum aus lauter Sinn seinesgleichen gegründet findet, vielmehr auf dem unvereinnahmbaren Individuellen besteht."

 

T190 Bormans, Peter. De tematiek van Paul Celan. In: Tijdschrift van de Vrije Universiteit Brussel. 15. 1972/73. Nr. 1/2. S. 92-147. »»Enthält Wiederabdruck von Bormans, ¹T1009; u.a. auch zu den Themen Politik, Gott und Tod.

 

T191 Bornemann, Eva. Paul Celan. In: Times Literary Supplement (London). 25. Feb. 1977. S. 214. Leserbrief zu: Steiner, ¹T1487. "Where does the sperm come in?"

 

T192 Bos, Ronald. Op zoek naar de meridiaan. In Czernowitz, de moederstad van Paul Celan. In: Het Oog in 't zeil (Amsterdam). 8. 1991. Nr. 2. S. 32-42. »»Zum jungen PC u. Czernowitz; auch zur PC-Rezeption in den Niederlanden; sachliche Rezension zu: Meridianen (S14).

 

T193 Bossinade, Johanna. Literatur und Gedächtnis. Eine Problemskizze mit Textbeispielen. In: Jahrbuch für Internationale Germanistik (Bern). 22. 1990. Nr. 1. S. 128-53 (kurz zu PC u. I. Bachmann: 144, 146-49, 151-52).

 

T194 du Bouchet, André. ... désaccordée comme par la neige et Tübingen, le 22 mai 1986. Paris: Mercure de France, 1989. »»Poetische Meditationen.

 

T195 Boucourechliev, André. Entretien. In: Revue des sciences humaines (Paris). 76. Nr. 205. 1987. S. 132-44 (zu seiner Vertonung "Lit de neige": 132, 134-35, 141).

 

T196 Bourbeck, Christine. Die Struktur der Zeit in heutiger Dichtung. Berlin: Renner, 1956 (kurz zu "Corona": S. 46-48). »»"[...] surrealistische[] Gedichte [....] existenzielle[] 'Geworfenheit in das Da' [...]."

 

T197 br. Junge Lyrik. In: Stuttgarter Ztg. 6. Juni 1953. »»Kurze Rezension zu: Mohn und Gedächtnis (¹B2). "Wenn auch mancher Vers [...] verschlossen bleibt, so beweist Celan [...], daß er das Unsagbare [...] durch das Bild zur faßbaren Wirklichkeit zu machen vermag."

 

T198 Brainard, Dulcy. [Rezension zu: P. Celan. Breathturn (D8).] In: Publishers Weekly (New York). 242. 1995. Nr. 31 (vom 31. Juli). S. 73. »»"Joris's translations [...] capture much of the multilingual resonance, subtlety and compressed power of Celan's brilliant, difficult work [...]."

 

T199 van den Brandt, Ria. De vertwijfeling van de ijzeren cherub. "Ein Lied in der Wüste" van Paul Celan. In: Meridianen 3 (S16). S. 54-58.

 

T200 Brates, Verona. [Sehr kurze Einf. zu Übers.] In: Astra (Kronstadt). 4. 1969. Nr. 1. S. 20.

 

T201 Braun, Michael. Paul Celan. Die Fähigkeit zu trauern. In: Listen (Frankfurt/M.). 3. Nr. 7. 1987. S. 22-23. »»"Erst das Lesen und Wiederlesen der Gedichte selbst läßt gewahr werden, wie sehr in ihnen poetische Mehrdeutigkeit zum Mittel der Erkenntnis geworden ist."

 

T202 Braun, Michael. Interpretation und ihr Text. Zu Derridas und Gadamers Umgang mit Gedichten von Paul Celan. In: Literatur für Leser (München). 1991. S. 8-17. »»"Gerade im Spannungsfeld zwischen dekonstruktiven [...] und rekonstruktiven Lesarten von Texten [...] eröffnen sich (neue) hermeneutische Möglichkeiten für das Verstehen und die Verständigung über Literatur."

 

T203 Braun, Michael. Exil und Engagement. Untersuchungen zur Lyrik und Poetik Hilde Domins. Diss. TH Aachen. Literarhistorische Untersuchungen 23. Frankfurt/M.: Lang, 1993 (PC: u.a. S. 96, 133, 163-64, 225-31).

 

T204 Braun, Michael. [Rezension zu: Atemwende (S2).] In: Literatur in Wissenschaft u. Unterricht (Würzburg). 27. 1994. Nr. 3. S. 203-05. »»"[...] darf [...] zu den wichtigsten [...] Beiträgen der Celan-Forschung gezählt werden."

 

T205 Braun, Michael. [Rezension zu: O. Heynders. De verbeelding van betekenis (T591).] In: Wirkendes Wort (Düsseldorf). 45. 1995. Nr. 3. S. 481-83. »»"[...] man kann es [...] nur begrüßen, wenn viele allzu luftige Spekulationen mit sachlich einleuchtenden Argumenten auf den Boden der philologischen Tatsachen zurückgeholt werden."

 

T206 Braunschweig-Ullmann, Renate. Unsägliches. G. Baumanns Celan-Buch. In: Badische neueste Nachr. (Karlsruhe). 24. Feb. 1987. »»"[...] insgesamt ungenau und einseitig."

 

T207 Braunschweig-Ullmann, Renate. "Der Fremde, ungebeten ...". Paul Celan und Frankreich. In: Neue Zürcher Ztg. Nahausg. 8./9. Okt. 1994. S. 69-70; Fernausg. 7. Okt. 1994. S. 41-42. »»"[...] wird [...] auch in Frankreich bevorzugt an der Aufhellung von einzelnen Gedichten gearbeitet." Die kritische Gesamtausgabe u. die Einsicht in PCs Nachlaß lassen "für die Zukunft auf mehr Klarheit im Dunkel der Gedichte hoffen."

 

T208 Breithaupt, Fritz. Echo. Zur neueren Celan-Philologie. In: Modern Language Notes (Baltimore) 110. 1995. Nr. 3. S. 631-57. »»Insb. zu: Der glühende Leertext (S13) u.: Word Traces (S26); auch u.a. zur historisch-kritischen Ausgabe: "Es wäre [...] zu wünschen, daß die Editoren [...] jede Variante, in angemessenen Lettern gesetzt, vollständig mitteilen würden [...]."

 

T209 Bremmers, Chris. Met twee woorden spreken. Emmanuel Levinas over Paul Celan. In: Meridianen 2 (S15). S. 29-35. »»Auch zu Heidegger.

 

T210 Breton, Stanislas. Qui est Paul Celan? In: Critique (Paris). 49. Nr. 550-51. 1993. S. 167-72. »»Rezension zu: H.-G. Gadamer. Wer bin ich und wer bist du (¹T1007). "E. Poulain [...] a su résoudre, avec une souplesse qui ne sacrifie pas l'exactitude, le problème auquel elle souhaitait répondre [...]."

 

T211 Breuer, Dieter. "Wörter so voll Licht so finster". Hölderlingedichte von Günter Eich bis Rolf Haufs. In: Deutsche Lyrik nach 1945. Hrsg. D. Breuer. Suhrkamp-Taschenbuch 2088. Frankfurt/M: Suhrkamp, 1988. S. 354-93 (PC: 363-67, 369, 372). »»"[...] radikaler organisiert Paul Celan [...] das Hölderlinsche Sprachmaterial in seinen Versuchen der Selbstreflexion des lyrischen Sprechens."

 

T212 Briegleb, Klaus. Über die Nicht-Rezeption der deutschen Exil-Literatur nach 1933 in der westdeutschen Gegenwartsliteratur. Ein Versuch. In: Begegnung mit dem 'Fremden'. Grenzen-Traditionen-Vergleiche. Akten des VIII. Internationalen Germanisten-Kongresses Tokyo 1990. Bd. 8. Hrsg. Eijiro Iwasaki. München: Iudicium, 1991. S. 51-61 (PC: 54-56).

 

T213 Briel, Holger Mathias. Derridas Celan. In: H.M. Briel. Adorno und Derrida. Bemerkungen zu ihren unterschiedlichen ästhetischen Konzeptionen. Diss. Univ. of Massachusetts, 1991. S. 164-77. Sehr leicht überarb.: Adorno und Derrida. Oder Wo Liegt Das Ende Der Moderne? American Univ. Studies. I, 102. New York: Lang, 1993. S. 97-103.

 

T214 Brieven van Celan blijven na promotie van Sars in kluis. In: Trouw (Amsterdam). 3. Juni 1993. S. 6. (Auch in anderen Zeitungen erschienen.)

 

T215 Broda, Martine. Celan et la question de l'Autre. In: Poésie et altérité. Actes du colloque de juin 1988. Hrsg. Michel Collot u. Jean-Claude Mathieu. Paris: Pr. de l'école normale supérieure, 1990. S. 53-59. »»"[...] par sa tentative d'édifier une poétique de l'altérité, en ouvrant, à l'encontre de quelques idées reçues, au principe dialogique le poétique lui-même, Celan prend ses distances avec la tradition dans laquelle sa poésie est née. Celle du grand lyrisme poétique allemand [...]."

 

T216 Broda, Martine. Paul Celan, la politique d'un poète après Auschwitz. In: La politique des poètes. Pourquoi des poètes en temps de détresse? Hrsg. Jacques Ranciere. Paris: A. Michel, 1992. S. 215-27. »»"L'éthique du poète moderne, sa vérité sublime, est celle qui l'engage au vrai. Vérité aussi dans le rapport au temps, aux autres, et à soi. Vérité aussi dans le rapport au poème, et dans le continu du vivre et du poème."

 

T217 Broda, M[artine]. Celan, Paul. In: Dictionnaire universel des littératures. Hrsg. Béatrice Didier. Paris: PUF, 1994. Bd. 1. S. 634-35. »»"[...] Celan a fait le choix d'une poétique du dialogue [...]."

 

T218 van den Broeck, Frans. Eenzijdigheid van de specialisering. In: Nieuw vlaams tijdschrift (Den Haag). 22. 1969. Nr. 7. S. 734-36. »»Zu "Todesfuge".

 

T219 Bruckschlegel, Gabriele. L'Éphémère. Eine französische Literaturzeitschrift und ihr poetisches Credo. Diss. Kath. Univ. Eichstätt, 1989. Studia litteraria 2. Wilhemsfeld: Egert, 1990 (PC: passim).

 

T220 Bruns, Gerald L. On Difficulty: Steiner, Heidegger, and Paul Celan. In: Reading George Steiner. Hrsg. Nathan A. Scott, Jr., u. Ronald A. Sharp. Baltimore: Johns Hopkins Univ. Pr., 1994. S. 134-50. »»"What is characteristic of Celan's poetry is not that it is unintelligible, only that it causes a hemorrhage in our discursive space, whence a once-familiar language drains away from us."

 

T221 Bucheli, Roman. Work in progress. Zur Fortsetzung der historisch-kritischen Celan-Ausgabe. Bd. 10 (B15). In: Neue Zürcher Ztg. Nahausg. 8./9. Okt. 1994. S. 69; Fernausg. 7. Okt. 1994. S. 41. »»"Das schleppende Editionstempo [....] beispielhafte Arbeit [...]."

 

T222 Bucheli, Roman. Umgekehrte Flaschenpost. Ein Bachmann / Celan-Symposium an der Universität Zürich. In; Neue Zürcher Ztg. Nahausg. 12. Okt. 1994. S. 46; Fernausg. 13. Okt. 1994. S. 32. »»"[...] Symposium [...] mit zahlreichen Referaten und engagierten Diskussionen [...]."

 

T223 Buchenhorst, Ralph. Das Problem der Metaphysik ist das Problem der Sprache ist das Problem der Kunst. Zum Verhältnis von Seins-, Sprach- und Kunstdenken bei Martin Heidegger unter Berücksichtigung der Bestimmung von Kunst und Dichtung durch die Poetik Paul Celans. Diss. Wien, 1991. 406 S. Kurze Engl. Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor). 57. 1996. Nr. 1. S. C31. »»"[...] focuses on [...] Heidegger's criticism of metaphysics and Paul Celan's poetics."

 

T224 Buck, Theo. Angstlandschaft Deutschland. Zu einem Nachkriegssyndrom und seiner Vorgeschichte in einem Gedicht Paul Celans ["Du liegst im großen Gelausche"]. In: Deutsche Lyrik nach 1945. Hrsg. Dieter Breuer. Suhrkamp-Taschenbuch 2088. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1988. S. 138-65. Leicht überarb. in: Th. Buck. Muttersprache (S4).

 

T225 Buck, Theo. [Rezension zu: L. Terreni. La prosa (¹T2192).] In: Germanistik (Tübingen). 29. 1988. S. 504. »»"So bekommt der Leser statt der nötigen analytischen Bestimmungen weithin Paraphrasen vorgelegt."

 

T226 Buck, Theo. Zu Paul Celans Übersetzung von Picassos Drama "Le désir attrapé par la queue" [...]. 1. Teil: "Ein Theater in einem Ohrring". Picassos surrealistisches Dramulet gegen den Faschismus. In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 121-37. Auch in: Th. Buck. Schibbboleth (S5). »»"Offenbar blind gegenüber Botschaften, die nicht in handgreiflicher Schlüssigkeit vorgekaut werden, [...] kamen die wenigen Kritiker zu deprimierenden (Fehl-)Urteilen."

 

T227 Buck, Theo. Zu Paul Celans Übersetzung von Picassos Drama "Le désir attrapé par la queue" [...]. 2. Teil: "Eine Art Fergendienst". Anmerkungen zu Celans Dramenübertragung. In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 135-50. Auch in: Th. Buck. Schibboleth (S5). »»"[...] Celans 'Fergendienst' läßt dem Original zwar in vollem Umfang sein Eigenrecht, nimmt andererseits jedoch für sich in Anspruch, den Zieltext nicht auf einfache Wiedergabe einzuengen [...]."

 

T228 Buck, Theo. Eine (leider) notwendige Polemik. In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 211-13. »»Zu: Bollack, Celan-Jahrbuch 2 (T161). "Wann wird auch Jean Bollack und das ganze Lager der [...] Esoteriker mit ihm einsehen, daß selbst diametrale Interpretationen ihr Recht haben?"

 

T229 Buck, Theo. Paul Celan. In: Deutsche Dichter. Hrsg. Gunter E. Grimm u. Frank Rainer Max. Bd. 8: Gegenwart. RUB 8618. Stuttgart: Reclam, 1990. S. 239-54. Uberarb. u.d.T.: Leben und Schreiben unter dem "Gesetz" der "Deutlichkeit". In: Th. Buck. Muttersprache (S4). »»"Celan gehört [...] zu den wenigen ganz großen Lyrikern des 20. Jahrhunderts."

 

T230 Buck, Theo. [Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321).] In: Germanistik (Tübingen). 32. 1991. S. 928-29. »»"Für die anglophone Leserschaft [...] eine ebenso engagierte wie mustergültige Einführung [...]."

 

T231 Buck, Theo. [Rezension zu: J. Glenn. Bibliographie (A11).] In: Germanistik (Tübingen). 32. 1991. S. 929. »»"[...] darf [...] in keiner Bibliothek fehlen." Auch kurz zu: Chr. Bohrer. Bibliographie (A4): "[...] ungleich brauchbarer und auch leichter handhabbar."

 

T232 Buck, Theo. [Rezension zu: Th. Sparr. Poetik (¹T2306).] In: Germanistik (Tübingen). 32. 1991. S. 222-23. »»"Wie C. seinen 'poetischen Raum nach ganz eigenen Gesetzen entwirft' [...], wird in zahlreichen textnahen Interpretationen [...] überzeugend nachgewiesen."

 

T233 Buck, Theo. "Ein Wort, mit all seinem Grün". Zu einem lyrisch-poetologischen Dialog Erich Arendts und Ernst Meisters mit Paul Celan. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 151-84. Leicht gek. in: Th. Buck. Schibboleth (S5) u. in: Erstes Ernst-Meister-Kolloquium 1991. Sonderband 2 zum Jb. der Ernst Meister Gesellschaft. Hrsg. Th. Buck. Aachen: Rimbaud, 1993. »»"Wichtiger [...] ist [...] der Stellenwert des Todes im Denken wie im Werk der drei Schriftsteller."

 

T233a Buck, Theo. "Engführung" als Weiterung. In: Th. Buck. Muttersprache (S4). S. 93-158. »»"Mit diesem Gedicht hat Celan die poetische und die poetologische Grundlage geschaffen für seine weitere Arbeit."

 

T234 Buck, Theo. Bildersprache. Celan-Motive bei László Lakner und Anselm Kiefer. Celan-Studien 2. Aachen: Rimbaud, 1993. 50 S.

 

T235 Buck, Theo. [Rezension zu: P. Celan. Eingedunkelt (B10).] In: Germanistik (Tübingen). 34. 1993. S. 325-26. »»"Viel Unnötiges also. Immerhin: wir haben jetzt zwei Dutzend Gedichte C.s mehr."

 

T236 Buck, Theo. Vom "Atemkristall" in den Bildern von Gisèle Celan-Lestrange. In: "Atemkristall". G. Celan-Lestrange, Bilder. P. Celan, Gedichte. Begleitheft zur Ausstellung der Konrad-Adenauer-Stiftung in Schloß Eichholz 12. Dezember 1993-22. Januar 1994. Wesseling: Konrad-Adenauer-Stiftung, 1993. S. 5-8. »»"In der Folge kam es wiederholt zu enger künstlerischer Kooperation zwischen beiden [...]."

 

T237 Buck, Theo. Blut und Trauer. Zum "Todesfugen"-Bild von Hans-Werner Berretz. In: E. Silbermann. Begegnung mit Paul Celan (S22). S. 91-93.

 

T238 Buck, Theo. Eine leise Stimme. Zu Leben und Werk von Immanuel Weißglas. In: I. Weißglas. Aschenzeit. Gesammelte Gedichte. Hrsg. Th. Buck. Aachen: Rimbaud, 1994. S. 128-56 (PC: 130, 133, 139, 142, 145; "Nähe und Ferne zu Celan": 146-49).

 

T239 Buck, Theo. Settling the Score with Ideology: The Achievement of Identity As Illustrated in Paul Celan's Poem "Dunstbänder-, Spruchbänder-Aufstand". Übers. Stuart Parkes. In: The Individual, Identity and Innovation. Signals from Contemporary Literature and the New Germany. Hrsg. Arthur Williams u. Stuart Parkes. Bern: Lang, 1994. S. 183-200. Um den 4-seitigen Schlußteil zur DDR-Literatur gek.: "Am Stiefpol" oder Die Abrechnung mit der kommunistischen Diktatur. In: Th. Buck. Schibboleth (S5). »»"[...] 'Dunstbänder- [...]' zeigt uns Celan als einen Mann der Linken, der gegenüger dem Kommunismus seine Identität bewahrt hat."

 

T240 Buck, Theo. Vorwort. In: Th. Buck. Schibboleth (S5). S. 7-8.

 

T241 Buck, Theo. "Schibboleth" oder Die Identifikation mit dem Spanischen Bürgerkrieg. In: Th. Beck. Schibboleth (S5). S. 9-28. »»"Für Celan gehört die Identifikation mit der spanischen Republik [...] zu einer Linie geschichtlicher Revolutionen [...]."

 

T242 Buck, Theo. Das "Seine" und das "Meine". Paul Celan und Ernst Meister. In: Neue Zürcher Ztg. Fernausg. 17. Feb. 1995. S. 38. Nahausg. 18./19. Feb. 1995. S. 70. »»Ausführlich; "[...] sind [...] die Unterschiede größer als die Gemeinsamkeiten."

 

T243 B[udé], F[rans]. Het woord dat niet sterven kan. In: Limburgs Dagblad (Heerlen). 16. März 1991. »»Rezension zu: P. Celan. De Niemandsroos (D26). Die Übers. machen einen starken Eindruck.

 

T244 Büch, Boudewijn. Wat niet is kan komen. In: Hollands Diep (Haarlem). 23. Okt. 1976. S. 20-21. »»Rezension zu: Spreektralie (¹D29): Schöne Übersetzungen.

 

T245 Bücher, Rolf. Editorische Vorbemerkung. In: P. Celan. Atemwende. (B5). 7. Band. 2. Teil. S. 9-14.

 

T246 Bücher, Rolf. Editorische Vorbemerkung. In: P. Celan. Fadensonnen. (B11). 8. Band. 2. Teil. S. 9-12.

 

T247 Bücher, Rolf. Welt-Buch bei Celan. In: Der glühende Leertext (S13). S. 113-25. »»"Denn weil das Buch wie die Welt unlesbar ist, [...] bleibt Dichtung als Wirklichkeitssuche möglich."

 

T248 Bücher, Rolf. Beda Allemann über Textgenese. In: Die Genese literarischer Texte. Modelle und Analysen. Hrsg. Axel Gellhaus. Würzburg: Königshausen u. Neumann, 1994. S. 327-38.

 

T249 Bücher, Rolf, u.a. [Vorbemerkungen] u. Apparate zu den Gedichten. In: P. Celan. Schneepart (B15). Teil 2.

 

T250 Bünde, Frauke. Mallarmé und Paul Celan: Einfahrten in das Gedicht Hafen. In: Lendemains (Berlin). 19. Nr. 73. 1994. S. 54-63. Fr. Zsf. S. 63. »»"[...] zwei Merkwürdigkeiten [...]: 1) Analogien zum Traum in der Sicht Sigmund Freuds; 2) Affinitäten zu [...] Un coup de dés."

 

T251 Buhr, Gerhard. Von der radikalen In-Frage-Stellung der Kunst in Celans Rede "Der Meridian". In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 169-208. »»"[...] such[t] die [...] in Frage stehende Kunst im Wesensbereich der Frage selbst."

 

T252 Buhr, Gerhard, u. Roland Reuß. Vorwort. In: Atemwende (S2). S. 9.

 

T253 Bungartz, Christoph. Nur ein Stein im Mosaik des Lyrikers. Gerhard Baumann: "Erinnerungen an Paul Celan". In: Die Rheinpfalz / Ludwigshafener Rundschau. 11. März 1987. »»"[...] subjektive, bewußt beschränkte Perspektive. Das macht einerseits die Aufrichtigkeit, andererseits [...] die Problematik dieses Buches aus."

 

T254 Burdorf, Dieter. Einführung in die Gedichtanalyse. Sammlung Metzler 284. Stuttgart: Metzler, 1995 (PC: Reg.).

 

T255 van der Burg, Ineke, u. Pieter Jan Gijsberts. Aandenken. Bij Pau, später van Paul Celan. Amsterdam: Picaron, 1988. 32 S. Kap. 5 u. 6, überarb.: Waterlooplein. In: Meridianen (S14). S. 7-13.

 

T256 Burkhardt, Armin. Wie die 'wahre Welt' endlich zur Metapher wurde. Zur Konstitution, Leistung und Typologie der Metapher. In: Conceptus (Innsbruck). 21. Nr. 52. 1987. S. 39-67 (PC: 39-41, 44-47, 61). Engl. u. dt. Zsf. S. 39. »»"[...] ist [...] 'Sprachgitter' die Metapher für das Strukturprinzip seiner eigenen Metaphorik und damit [...] eine Metametapher."

 

T257 Burkhardt, Armin. "... als die Lippe mir blutet' vor Sprache". Zum Problem des Sprachzerfalls in Büchners Lenz und Celans Gespräch im Gebirg. In: Die Fremdheit der Sprache. Studien zur Literatur der Moderne. Hrsg. Jochen Schütze u.a. Argument-Sonderband 177. Hamburg: Argument, 1988. S. 135-155. »»"Zeichen und Regeln werden aufgebrochen, und gerade dadurch wird Sprechen wieder möglich."

 

T258 Caduff, Corina. Chronik von Leben und Werk [Ingeborg Bachmanns]. In: Du (Zürich). Nr. 641. 1994. Nr. 9. S. 76-87 (PC: 77-78, 82-83, 86).

 

T259 Cambon, Fernand. Poésie et silence. In: Littérature (Paris). Nr. 64. 1986. S. 116-28 (zu "Strähne": 120-21).

 

T260 Camera, Franco. Introduzione, Avvertenza [u.] Note del curatore. In: H.-G. Gadamer. Chi sono io, chi sei tu [¹S15]. S. VII-XXXII, XXXIII-IV, 119-130.

 

T261 Camera, Franco. "Ledig allen Gebets". Poesia e preghiera in Paul Celan. In: Preghiera e filosofia. Hrsg. Brescia: Morcelliana, 1991. S. 379-433. »»"[...] per questo poeta theologus anche il 'poetare' è una forma di 'attenzione' naturaliter humana che non si risolve completamente nella preghiera, ma che rimane tuttavia sincero atto liturgico [...]."

 

T262 Cameron, Esther. The Impossible Way: A Commentary on Paul Celan's "Meridian" Speech. [Jerusalem]: Privatdruck, 1988. 271 S.

 

T263 Cameron, Esther. Liklot o lo likiot et Paul Celan (PC-akzeptieren oder nicht zu akzeptieren). In: Al Hamishmar (Tel-Aviv). 29. Jan. 1988. S. 15. »»Rezension zu: P. Celan. Debhar mah jihjeh (¹D22). Einige Übers. seien gelungen, andere aber nicht; auch zum Nachwort, das zeige, daß Orgad PCs geistige und soziale Welt nicht völlig verstehe.

 

T264 Cameron, Esther. Die ausgebliebene Antwort. Zur Wirkungsgeschichte Paul Celans. In: Bulletin des Leo Baeck Instituts (Frankfurt/M.). Nr. 85. 1990. S. 33-42. »»Rezension zu: J. Glenn. Bibliographie (A11): "[...] ein Werk, das eine Wirkungsgeschichte als Geschichte [...] sichtbar werden läßt." Auch ausführlich zur Forschung. "Was hingegen den Wert der meisten Celan-Forschung beeinträchtigt, ist vor allem ihre Oberflächlichkeit."

 

T265 Cameron, J.M. Poet of the Great Massacre. In: New York Review of Books 36. 1989/90. Nr. 21/22 (vom 18. Jan. 1990). S. 3-4. Auch in: Poetry Criticism (T1120). »»Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5). "Little of Celan's poetry, then, can be thought to be self-referential or hermetic. [...] translation is a great achievement."

 

T266 Cargas, Harry James. [Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: Holocaust and Genocide Studies (Oxford) 6. 1991. Nr. 2. S. 220-21. »»"[...] Hamburger performs a wonderful service with admirable humility [...]."

 

T267 Carifi, Roberto. La poesia e lo sterminio. In: L'Unità (Turin). 21. Juni 1993. S. III. »»Sachliche Rezension zu: P. Celan. La verità della poesia (D21).

 

T268 Cârneci, Magda. Colocviu international Paul Celan [zum Symposion in Paris, November 1995]. In: România Literara (Bukarest). 29. 1995. Nr. 50. S. 17.

 

T269 Carpi, Anna Maria. Paul Celan: Lingua, topoi, utopia. In: Il tamburo di latta (Parma). 1972. Nr. 2/3. S. 121-24. »»Einf. zu Übers.

 

T270 Carpi, Anna Maria. Lenz, Büchner, Celan: un incontro. In: Altri termini (Marano di Napoli). 1974. Nr. 6. S. 3-17. »»"Il problema dell'arte [...] si articola in due sottoproblemi: a chi sia destinata l'arte, [...] e che cosa sia l'arte [...]."

 

T271 Carpi, Anna Maria. Paul Celan. In: Poesia tedesca del novecento. Hrsg. Anna Chiarloni u. Ursula Isselstein. Turin: Einaudi, 1990. S. 281-86. »»Zu "Weggebeizt".

 

T272 Carson, Anne. Economy. In: [Village] Voice Literary Supplement (New York). Nr. 136 (vom 6. Juni). 1995. S. 28. »»PC "[...] seems to be using German to translate German."

 

T273 Cary, Joseph. A Note, with Footnotes (1), on Hill's Celans. In: Agenda (London). 30. 1992. Nr. 1/2. S. 26-31. »»"[...] 'chorale-preludes' differ from 'melodies' particularly in their strikingly baroque dramatic tensions and in their 'metaphysical' overlays [...]."

 

T274 Cassagnau, Laurent. Utopie et dialogue dans la poésie de Nelly Sachs. Diss. Sorbonne, 1989. Überarb.: Contacts III 24. Bern: Lang, 1993 (PC: Reg.).

 

T275 Cassian, Nina. "We Will Be Back and Up to Drown at Home": Notes on Paul Celan. Übers. N. Cassian u. Mark Thomas. In: Parnassus (New York). 14. 1988. Nr. 2. S. 108-29.

 

T276 Cassirer, Peter. Döden som inspiration. In: Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. 21. April 1964. S. 3. »»Rezension zu: Die Niemandsrose (¹B7). Trotz PCs dichterischer Entwicklung entstehe wegen der Symbole und Themen der Eindruck eines einheitlichen Gesamtwerkes.

 

T277 Cataño, José Carlos. Semillas para una fosa. In: Rosa Cúbica (S18). S. 51-56. »»Poetische Würdigung. "Holocausto interior, limpieza lingüística."

 

T278 Cavefors, Bo. Tystnaden kring Celan. In: Hufvudstadsbladet (Helsingfors). 16. Okt. 1987. »»Rezension zu: G. Baumann. Erinnerungen (¹T2208). PC bleibe im Vordergrund, ohne daß G.B. seine eigene Identität ganz leugne.

 

T279 Cavefors, Bo. Paul Celan i dödens närhet. In: Sundsvalls Tidning. 9. Jan. 1990. Kultur S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37). Einige Einwände; die Übers. seien doch sehr lobenswert.

 

T280 Celan, Paul. In: Lexikon der Weltliteratur. Biographisch-bibliographisches Handwörterbuch nach Autoren und anonymen Werken. Hrsg. Gero von Wilpert. Stuttgart: Kröner, 1963. S. 255. »»"[...] kühn-visionäre, alogische Metaphernkombinationen von eindrucksvoller Bildkraft [...]."

 

T281 Celan, Paul. In: A huszadik század külföldi írói. Hrsg. Béla Köpeczi u. Lajos Pók. Budapest: Gondolat, 1968. S. 87.

 

T282 Celan, Paul. In: Grote Winkler Prins Encyclopedie in 20 delen. 7. Aufl. Bd. 5. Amsterdam: Elsevier, 1968. S. 210. [Vgl. ¹T1652.]

 

T283 Celan, Paul. In: Dizionario Enciclopedico Italiano. Supplemento. Rom: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1974. S. 203. »»"[...] una figura isolata nell'odierna poesia tedesca."

 

T284 Celan, Paul. Grote Nederlandse Larousse Encyclopedie in 25 delen. 's-Gravenhage: Scheltens & Giltay [1975]. Bd. 6. S. 627.

 

T285 Celan, Paul. In: Lectuur-Repertorium. Supplement 1967-1978. Den Haag: Ned. Bibliotheek; Antwerpen: Katholiek Centrum, 1980. Bd. 1. S. 398.

 

T286 Celan (Paul). In: Grande Enciclopédia Portuguesa e Brasileira. Actualização. Bd. 3 Lissabon: Editorial Enciclopédia, 1982. S. 85.

 

T287 Celan, Paul. In: Literatur-Brockhaus. Hrsg. Werner Habicht u.a. Mannheim: Brockhaus. Bd. 1. 1988. S. 375-76.

 

T288 Celan, Paul. In: Facts on File Encyclopedia of the Twentieth Century. Hrsg. John Drexel. New York: Facts on File, 1991. S. 180. »»"Readers occasionally find Celan's innovative diction difficult [...]."

 

T289 Celan, Paul. In: Das neue Taschen Lexikon in 20 Bänden. Hrsg. vom Bertelsmann Lexikon-Institut. Bd. 3. Gütersloh: Bertelsmann Lexikon Vlg., 1992, S. 41.

 

T290 Celan, Paul. In: Lexikon deutschsprachiger Schriftsteller. Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Bd. 2: 20. Jahrhundert. Hrsg. Kurt Böttcher u.a. Hildesheim: Olms, 1993. S. 122-24. »»"Sein Werk bezeugt stetige Auseinandersetzung mit der Welt, deren Wahrnehmung im Zeichen ständigen Erinnerns und Gedenkens steht [...]."

 

T291 Celan, Paul. In: Harenberg Kompaktlexikon in 5 Bänden. Bd. 1. Dortmund: Harenberg, 1994. S. 486. »»"[...] ein von Symbolismus und Surrealismus beeinflußtes lyr. Werk [...]."

 

T292 Celan, Paul. In: Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature. Hrsg. Kathleen Kuiper. Springfield: Merriam-Webster, 1995. S. 222. »»"[...] gave post-World War II German literature one of its most powerful and regenerative voices."

 

T293 Celin, Bo. På väg in det okända. In: Helsingborgs Dagblad. 5. Jan. 1990. S. 16. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37). Trotz einiger unglücklichen Stellen seien die Übers. gelungen.

 

T294 Cemal, Ahmet. Paul Celan: Parçalanmi Yaamin Estetigi [Vorwort]. In: P. Celan. Bütün siirlerinden seçmeler (D48). S. 11-31.

 

T295 Centeno, Y[vette] K. Paul Celan, meditações do abismo. In: Y. Centeno. Literatura e alquimia. Ensaios. Lissabon: Presença, 1987. S. 107-14. »»"No universo de [Jakob] Böhme revela-se a explosão criadora, no de Celan a implosão anuladora da vida. São duas meditações contrárias do Abismo."

 

T296 Centeno, Yvette K. Argumento e silêncio (em torno de Paul Celan). In: Runa (Lissabon). Nr. 17/18. 1992. S. 263-66. »»Zur Übers. des Gedichts.

 

T297 Centeno, Y[vette] K. Paul Celan: o Sentido e o Tempo. In: P. Celan. Sete Rosas mais Tarede (D35). S. XV-XXVIII.

 

T298 Chafer, Edith. A propos de "Schibboleth pour Paul Celan" de Jacques Derrida. In: Drailles (Nîmes). Nr. 5/6. 1986. S. 101-03. »»"[...] constitue la rencontre de deux hommes d'écriture dont l'un se porte comme le témoin et le garant de la parole de l'autre, son intercesseur ....."

 

T299 Chamberlain, Lesley. "Into Your Narrowest Being": The Poetry of Paul Celan. In: PN Review (Manchester). 14. 1988. Nr. 6. S. 32-34. Auch in: Poetry Criticism (T1120). »»"Celan's experience of the wasteland is more personal and more self-destructive than Eliot's [...] a declaration of a seismic fault in the possibility of living."

 

T300 Charcurim, Izrail'. Neizbeznost' sveta (K 70-letiju so dnja rozdenija Paulja Celana). (Lichtzwang. Zum 70. Geburtstag von PC.) In: Cernovicer bleter. 1990. Nr. 2 (Dez.). S. 5. Zsf. in: B. Rosenthal, . »»PC u. das Judentum.

 

T301 Chlumsky, Milan. Was im Gedicht (nicht) zur Sprache kommt. Internationaler Ferienkurs: Der Germanist Klaus Manger sprach über Paul Celans Dichtung. In: Rhein-Neckar-Ztg. (Heidelberg). 10. Aug. 1987. S. 8.

 

T302 Chon, Young-Ae. Zum Lyrikband "Mohn und Gedächtnis" Paul Celans [Koreanisch, mit dt. Zsf. S. 203.]. In: Koreanische Zeitschrift für Germanistik (Seoul). Nr. 33. 1984. S. 179-203. »»"Die Dichtung bleibt nämlich bei Celan 'der Daten', der schmerzlichen, 'eingedenk'".

 

T303 Chon, Young-ae. Oduun sidae wa kotong ui ono: Paul Chellan ui si. Seoul: Munhak kwa Chisongsa, 1986. 235 S.

 

T304 Cidelkovkij, Semen. [Vorwort; an den Leser.] In: P. Celan. Merydian (D49). S. 3-4.

 

T305 Cioran, E.M. Encounters with Paul Celan. Aus dem Französischen übers. von Norma Cole. In: Acts (S24). S. 151-53. Auch: Begegnungen mit Paul Celan. Übers. Verena von der Heyden-Rynsch. In: Akzente (München). 36. 1989. Nr. 4. S. 319-21. Auch: L'uomo che trasformò la vita in un incubo. Übers. Mario Andrea Rigoni. In: Corriere della sera (Mailand). 15. Juni 1989. S. 3.

 

T306 Civikov, G[erminal]. Celan, Paul. In: Moderne Encyclopedie van de Wereldliteratuur. Bd. 2. Haarlem: De Haan; Antwerpen: De Standaard. 1980. S. 191-92.

 

T307 Civikov, Germinal. Celan, Paul. In: Literaturlexikon. Autoren und Werke deutscher Sprache. Hrsg. Walther Killy. Bd. 2. Gütersloh: Bertelsmann Lexikon, 1989. S. 390-94. Stark überarb. u. gek. in: Deutsche Biographische Enzyklopädie. Hrsg. W. Killy. München: Sauer, 1995. Bd. 2. S. 298-99.

 

T308 Civikov, Zerminal. Poezija sled Ausvic: Dvadeset godini ot sm'rtta na Paul Celan [Dichtung nach Auschwitz. Zwanzig Jahre seit dem Tode von PC]. In: Literaturen Front (Sofia). 1990. Nr. 22 (vom 31. Mai). S. 8. »»Würdigung.

 

T309 Civikov, Germinal. Die Grenzen des Kommentars. Zur "Schwarzerde" von Paul Celan. In: Neophilologus (Groningen). 76. 1992. Nr. 4. S. 600-04.

 

T310 Civikov, Germinal. Zum Briefwechsel Paul Celan-Nelly Sachs. In: Celan-Jahrbuch 6 (S10). S. 241-45. »»"[...] liegt ein Buch vor, dessen Relevanz für die Celan-Forschung die Erwartungen übertrifft [...]."

 

T311 Clarence, Judy. [Rezension zu: P. Celan. Breathturn (D8).] In: Library Journal (New York). 120. 1995. Nr. 14 (vom 1. Sept.). S. 181-82. »»"[...] translations [...] do not differ greatly from Hamburger's [...] competent and careful."

 

T312 Clark, Timothy. By Heart: A Reading of Derrida's "Che cos'è la poesia?" through Keats and Celan. In: Oxford Literary Review. 15. 1993. Nr. 1-2. S. 43-78. »»"Paul Celan haunts this text."

 

T313 Clark, Timothy, u. Sylvie Gautheron. Translators' Introduction (zu: Ph. Lacou-Labarthe. Catastrophe [¹T2273]). In: Oxford Literary Review. 15. 1993. Nr. 1-2. S. 3-4.

 

T314 C[laudon], F[rancis]. Paul Celan. In: Erika Tunner u. F. Claudon. Les littératures de langue allemande depuis 1945. Paris: Nathan, 1994. S. 53-56 (vgl. auch Reg.). »»Überblick.

 

T315 Coates, Paul. Flowers of Nothingness: The Spätwerk of Paul Celan. In: P. Coates. Words after Speech. A Comparative Study of Romanticism and Symbolism. New York: St. Martin's; London: Macmillan, 1986. S. 145-82. »»"The late work [...] imitates the action of the infernal machine we no longer control-hoping to survive, innoculated, in the poisoned climate of horribly infinite, incalculable possibility."

 

T316 Colin, Amy. Two Voices of the Holocaust. Paul Celan and Immanuel Weissglas. In: Proceedings of the Ninth World Congress of Jewish Studies [...] 1985. Division C. Jewish Thought and Literature. Jerusalem: Magnes, 1986, S. 165-70. Stützt sich auf: Colin, ¹T1840. Überarb in: Colin, T321. »»"Though Celan's and Weissglas' poems ["Chanson Juive", "Babylonische Klage"] differ considerably [...], they share common attitudes [...]."

 

T317 Colin, Amy. Words as Weapons: Celan Reading Kafka. In: Kafka's Contextuality. Hrsg. Alan Udoff. New York: Gordian, 1986. S. 145-75. Überarb. in: Colin, T321.

 

T318 Colin, Amy. "Wo die reinsten Worte reifen"-Zur Sprachproblematik deutsch-jüdischer Holocaust-Lyriker aus der Bukowina. In: Die Bukowina. Studien zu einer versunkenen Literaturlandschaft. Hrsg. Dietmar Goltschnigg u. Anton Schwob. Tübingen: Francke, 1990. S. 225-42 (PC: Reg.). »»"Das Gedicht ["Die Ewigkeit hält sich"] [...] läßt das durch den Holocaust bestimmte Fatum der Juden [...] als conditio humana erscheinen."

 

T319 Colin, Amy. Karl Kraus und die Bukowina. Ein unbekanntes Kapitel der Kraus-Rezeption. In: Karl Kraus. Diener der Sprache / Meister des Ethos. Hrsg. Joseph P. Strelka. Ed. Orpheus 1. Tübingen: Francke, 1990. S. 333-45 (PC: 341-45).

 

T320 Colin, Amy. A Tragic Love for German. Holocaust Poetry from the Bukovina. In: Cross Currents (New Haven). 10. 1991. S. 73-84. Stützt sich auf: Colin, ¹T1840; ausführlicher in: Colin, T321.

 

T321 Colin, Amy. Paul Celan. Holograms of Darkness. Bloomington: Indiana Univ. Pr., 1991. XXVIII + 211 S. Überarb. Auszug, übers. A. Colin: Dynamische Textgenese. Paul Celans 'Osterqualm'. In: Der glühende Leertext (S13). Auszug, überarb. u. erw.: Geschichte und Innovation. Paul Celans "Huhediblu". In: Celan-Jahrbuch 5 (S9). Auszug in: Poetry Criticism (T1120). (Vgl. A. Colin, ¹T1840.) »»Rezensionen: T28, 230, 368, 446, 473, 536, 611, 711, 896, 912, 1083, 1213, 1252, 1336, 1586, 1614.

 

T322 Colin, Amy, u. Alfred Kittner, Hrsg. Versunkene Dichtung der Bukowina. Eine Anthologie deutschsprachiger Lyrik. München: Fink, 1994. PC: Reg. Vorwort u. Einleitung stützen sich auf: Colin, T321.

 

T323 Colombat, R. [Rezension zu: Argumentum e Silentio (¹S1).] In: Études germaniques (Paris). 44. 1989. Nr. 2. S. 246-47. »»"[...] travail considérable [...]."

 

T324 Colombat, R. Poésie et poétique du silence. In: Études germaniques (Paris). 47. 1993. Nr. 2. S. 209-11. »»Rezension zu: O. Lorenz. Schweigen in der Dichtung (T908). "[...] les intègre à des perspectives historiques d'une érudition considérable et les applique avec rigueur à la lecture des textes [...]."

 

T325 Colombat, R. [Rezension zu: R. Zschachlitz. Vermittelte Unmittelbarkeit (S1661).] In: Études germaniques (Paris). 49. 1994. Nr. 3. S. 361. »»"[...] place incontestablement [...] l'oeuvre du poète dans une lumière nouvelle."

 

T326 Conort, Benoît. La langue de la Shoah. In: Quinzaine littéraire (Paris). Nr. 508 (vom 1.-15. Mai). 1988. S. 16-17. »»Rezension zu: P. Celan. Poèmes (D11) ("Ses traductions sont superbes") u. P. Celan. Pavot et mémoire (¹D20). "Il suffit de comparer la traduction de Jackson à celle de Briet. Non que le travail de cette dernière soit 'raté', mais simplement plus prosaïque [...]."

 

T327 Constantine, David. Michael Hamburgers Hölderlin- und Celan-Übersetzungen. Aus d. Engl. übers. von Walter Eckel. In: Michael Hamburger: Dichter und Übersetzer. Beiträge des Michael-Hamburger-Symposiums am Deutsch-Amerikanischen Institut Heidelberg. Hrsg. W. Eckel u. Jakob J. Köllhofer. Europäische Hochschulschriften XXXIX, 3. Frankfurt/M.: Lang, 1989. S. 95-102. »»"Das Streben nach Mimesis in der Übersetzung geht einher mit Hamburgers tiefwurzelnder Demut vor dem Text [...]."

 

T328 Constantine, David. Blaming the Reader. In: Jewish Quarterly (London). 42. 1995. Nr. 4. S. 68-70. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] full of things that are of vital importance, but they are there only as the raw material of a discussion that never actually takes place."

 

T329 Cook, Albert. The Reach of Poetry. West Lafayette: Purdue Univ. Pr., 1995 (PC: Reg.). »»"The negative theology touched on often in Celan's poems centers on the 'nothing' of which Heidegger was the exponent."

 

T330 Cook, Albert. After Olson and Celan. The Breath and Twist of the Referent. In: American Poetry Review (Philadelphia). 24. 1995. Nr. 4. S. 9-16 (kurz zu PC, Derrida u. Daten: 9 u. 16).

 

T331 Corbea, Andrei. Die Bukarester Jahre Paul Celans. In: Tribuna României (Bukarest). 17. Nr. 359 (vom 1. März). 1988. S. 12. »»Rezension zu: P. Solomon. Paul Celan (¹T2456). "[...] verdienstvolle[s] Ergebnis mehrjähriger Bemühungen [....] lebendige Nachzeichnung [...]."

 

T332 Corbea, Andrei. Sprach- und Raumgrenzen als Komponenten der kulturellen Produktivität. In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. Andrei Corbea u. Michael Astner. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. S. 7-17 (PC: 7-8, 15, 17). »»"Die Eigenartigkeit des [...] Phänomens der Existenz jener deutschsprachigen Intellektuellen-Enklave [...] in Czernowitz ist [...] in ihren wesentlichen Charakteristiken noch nicht formuliert worden [...]."

 

T333 Corbea, Andrei. [Rezension zu: P. Celan. Das Frühwerk (B3) rumänisch.] In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. A. Corbea u. Michael Astner. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. S. 270-72. Leicht überarb. u.d.T.: Celan "înainte de Celan". In: România Literara (Bukarest). 24. 1991. Nr. 38 (vom 19. Sept.). S. 8. »»Sehr wichtige Sammlung.

 

T334 Corbea, Andrei. Das Fremde in der Fremde. Zur Typologie einer Literatur des Deutschtums im Ausland. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens (S19). S. 23-26. Rum. Zsf. S. 26. Auch in: Akten des VIII. internationalen Germanisten-Kongresses Tokyo 1990. Bd. 10. Hrsg. Yoshinori Shichiji. München: Iudicium, 1991. S. 171-78. »»"[...] hat Paul Celan als erster und einziger seiner Generation den in seiner ästhetischen Relevanz entscheidenen Schritt von Entfremdung zur Verfremdung getan."

 

T335 Corbea, Andrei. Czernowitz, mon amour (rumänisch). In: Contrapunct (Bukarest). 2. 1991. Nr. 40 (vom 4. Okt.). 1991. S. 6. Auch in: A. Corbea. Ego, alter, alter ego. Jassy: Ed. Omnia, 1993. »»Zu PCs Czernowitz u. Czernowitz heute.

 

T336 Corbea, Andrei. "Alle Dichter sind Juden" (rumänisch). In: Contrapunct (Bukarest). 2. Nr. 61 (vom 1. März). 1991. S. 11. Auch in: A. Corbea. Ego, alter, alter ego. Jassy: Omnia, 1993. »»Zu Daten, die, wie Derrida gezeigt habe, wichtig seien, u. PCs präziser und zugleich revolutionärer (deutscher) Sprache.

 

T337 Corbea, Andrei. Tabuuri, clisee, prejudecati. In: Contrapunct (Bukarest). 2. 1991. Nr. 10 (vom 8. März). 1991. S. 6, 15. Auch in: A. Corbea. Ego, alter, alter ego. Jassy: Ed. Omnia, 1993. Auch: Tabus, Klischees, Vorurteile. Anmerkungen zum Begriff "Rumäniendeutsche Literatur". Übers. Ute Dietrich. In: Halbjahresschrift für südosteuropäische Geschichte, Literatur u. Politik (Würzburg). 6. 1994. Nr. 2. S. 91-94. »»U.a. kurz zu PCs (Nicht-)Rezeption im kommunistischen Rumänien.

 

T338 Correll, Christoph. Hebräisches bei Celan: Rekontextualisierung? Anhand einer Fußnote [Reichert, T1189, Nr. 7]. In: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (Leipzig). 143. 1993. Nr. 1. S. 5-14.

 

T339 Cox, Kerry. Destructionalist or Constructionalist? Paul Celan's Use of Ice, Snow and Atoms in Lyrical Poetry. In: Die Schrift (Provo). 1995. S. 42-55. »»"Paul Celan is both a destructionalist who tore down the old facets of meaning, and a constructionalist, assigning new and vivid ideas to a corrupted tongue."

 

T340 Craiuti, Aurelian. Bucovina si poetii sai [die Bukowina und ihre Dichter]. In: Pagini bucovinene. Supliment (Jassy). Nr. 88. 1989. Nr. 4. S. 3. »»Kurz zu PC; hauptsächlich zu Rose Ausländer.

 

T341 Crespi, Stefano. Per le rime. Alla ricerca dei versi della grazia originaria. In: Il Sole (Mailand). 13. Juni 1993. S. 22. »»Rezension zu: P. Vollbrecht. Das Diskursive (T1522). "[...] premetto un testo introduttivo rigoroso nella giustificazione filologica dei testi, quanto ricco negli stimoli critici."

 

T342 Crohmalniceanu, Ovid S. Paul Celan între mac si memorie. In: O. Crohmalniceanu. Amintiri Deghizate. Bukarest: Nemira, 1994. S. 112-16. »»¹T1843 u. zu O.C.'s Besuch in Paris in den 60er Jahren; PC sei sehr unglücklich gewesen.

 

T343 Cronier, Jean. [Rezension zu: J. Bollack. Pierre de coeur (B13).] In: Austriaca (Rouen). 17. Nr. 34. 1992. S. 159-61. »»"'Pierre de coeur' peut se concevoir comme une introduction à la lecture de Celan [...]."

 

T344 Cullhed, Anders. "Gör mig bitter-räkna mig till mandlarna". In: Expressen (Stockholm). 5. Dez. 1985. S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Dikter (¹D38). Einige Stellen seien eher deutsch als schwedisch; Nilsson habe sich aber Mühe gegeben, das Unübersetzbare zu übersetzen.

 

T345 Cullhed, Anders. Chiffret finurligt omplanterat: Den sene Paul Celan på svenska. In: Dagens nyheter (Stockholm). 30. Okt. 1989. S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37).

 

T346 van Daalen, Maria. Brief aan iemand in bezet gebied. In: Meridianen 2 (S15). S. 55-58. »»PC sei ein hermetischer Dichter.

 

T347 Damblemont, Gerhard. Mehrsprachige Autoren zur Einmaligkeit ihrer Dichtungssprache. In: Das zweisprachige Individuum und die Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft. Wilhelm Theodor Elwert zum 85. Geburtstag. Hrsg. Günter Holtus u. Johannes Kramer. Stuttgart: Steiner, 1991. S. 45-64 (PC: 48-51, 55, 57, 59). »»"In der deutschen Sprache sollte Paul Celan jene Verankerung finden, die er als Umhergetriebener benötigte."

 

T348 Davies, A.O. Paul Celan: Innovator and Traditionalist. Diss. Oxford, 1986. 255 S. Zsf. in: Index to Theses (London). 37. 1988. Nr. 1. S. 33. »»"The idea that Celan is purely a modernist is contested on the grounds of his evident concern with major areas of traditional importance."

 

T349 Deaconescu, Ion. Poezia lui Paul Celan. In: Steaua (Klausenburg). 38. 1987. Nr. 4. S. 49. »»PCs poetische Sprache sei einmalig.

 

T350 Deguy, Michel. Paul Celan, 1990. In: Les temps modernes (Paris). Nr. 529/30. 1990. S. 2-14. »»Würdigung.

 

T351 Dehmel, Herta. [Rezension zu: A. Stadler. Das Buch der Psalmen und die deutschsprachige Lyrik (T141).] In: Arbitrium (München). 9. 1991. Nr. 3. S. 382-83. »»"[...] äußerst detaillierte und kenntnisreiche Untersuchung [...]."

 

T352 Dehmel, Herta. Probleme der Autoren-Poetik. Zur Aktualität der poetologischen Prosa Paul Celans. In: Lyrikertreffen Münster. Gedichte und Aufsätze 1987-1989-1991. Hrsg. Lothar Jordan u. Winfried Woesler. Bielefeld: Aisthesis, 1993. S. 378-93. »»"Doch wo das Gedicht Wahrheit als unabdingbare Voraussetzung begreift, dürfte es seine Selbstevidenz in seiner je geschichtlichen Einmaligkeit gerade trotz seiner aporetischen Situation behaupten."

 

T353 Del Caro, Adrian. Paul Celan's Uncanny Speech. In: Philosophy and Literature (Baltimore). 18. 1994. Nr. 2. S. 211-24. »»Zu "Der Meridian" u. "Abend der Worte".

 

T354 Derrida, Jacques. Im Grenzland der Schrift. Interview mit Elisabeth Weber. In: Spuren in Kunst und Gesellschaft (Hamburg). Nr. 34/35. 1990. S. 58-70 (PC: passim). Auch: Passages-du traumatisme à la promesse. In: J. Derrida. Points de suspension. Entretiens. Hrsg. Elisabeth Weber. Paris: Galilée, 1992. Auch: Passages-from Traumatism to Promise. Übers. Peggy Kamuf. In: J. Derrida. Points... Interviews, 1974-1994. Hrsg. E. Weber. Stanford: Stanford Univ. Pr., 1995.

 

T355 Deschner, Karlheinz. [Brief aus Frankfurt.] In: Litterair Paspoort (Amsterdam). 14. Nr. 127. 1959. S. 137-38. »»U.a. kurze Rezension zu: Sprachgitter (¹B4). "[... manchmal] statt wirklicher Früchte nur Dörrobst zieht, so gelingen ihm doch Gebilde von starker Eigenwilligkeit und Suggestivität [...]."

 

T356 Deshusses, Pierre. Littérature allemande. Paris: Dunod, 1991 (PC: 458-60; vgl. auch Reg.). »»"Son [PCs] oeuvre difficile conjugue différents héritages culturels [...]."

 

T357 Dickey, James. The G.I. Can of Beets, The Fox in the Wave, and The Hammer Over Open Ground. In: South Atlantic Review (University). 48. 1983. Nr. 2. S. 1-16 (kurz zu "Blume": 12-14, 16).

 

T358 Dieckmann, Katherine. The Drowned and the Saved. In: [Village] Voice Literary Supplement (New York). Nr. 103 (10. März). 1992. S. 21. »»Rezension zu: I. Chalfen. Paul Celan (¹T1574). "[...] an admirable job digging up facts [....] excellent introduction [....] it is the poems that suffer most under Chalfen's feeble analytic skills."

 

T359 Dinaux, C.J.E. Moderne dichters in het Duitse taalgebied. Ontologische poëzie. In: Het Vaderland (Den Haag). 30. Aug. 1958. »»U.a. zum Bremen-Preis u. Bremen-Preis-Rede.

 

T360 Dinesen, Ruth. Nelly Sachs. Eine Biographie. Übers. Gabriele Gerecke. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1992 (PC: Reg.).

 

T361 Dirda, Michael. The Silence between the Words. In: Washington Post. 6. Aug. 1995. Book World, S. 5. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] Felstiner teaches us how to pay better attention to one of the most serious and rewarding poets of our time."

 

T362 Dirriwachter, Wim. Todesfuge, een compositie voor bassolo, koor en symfonieorkest. In: Meridianen 3 (S16). S. 47-53. »»Zu: Dirriwachter, Todesfuge (K11).

 

T363 Dischner, Gisela. Das verlorene und wieder gerettete Alphabet. Zu den Gedichten von Nelly Sachs. In: Nelly Sachs zu Ehren. Zum 75. Geburtstag am 10. Dezember 1966. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1966. S. 107-41 (PC: 121-23, 125). U.d.T. Zu den Gedichten von Nelly Sachs in: Das Buch der Nelly Sachs. Hrsg. Bengt Holmqvist. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1968. »»"Bei Celan spürt man stärker die Drohung des tödlichen Schweigens [...]."

 

T364 Dittmar, Heinrich. Der Dichter, den Stalin verfolgte. Paul Celan übersetzte Gedichte des Sowjetrussen Ossip Mandelstamm. Erstmals in Deutsch. In: Neue-Rhein-Ztg. (Düsseldorf). 14. Nov. 1959. »»Rezension zu: Celan / Mandelstamm. Gedichte (¹C18). "[...] so will es scheinen, daß dieser deutsche Dichter doch der rechte Übersetzer für Mandelstamm ist."

 

T365 Dmitrieva-Einhorn, Marina. Wo ich mit meinen Gedanken bin. "Vom winzigen Worthaufen": Unbekannte Briefe Paul Celans an Erich Einhorn, einen Jugendfreund aus Czernowitz. In: Zeit (Hamburg) 27. Okt. 1995. S. 63. Auch: Dónde moran mis pensamientos. Übers. Cecilia Dreymüller. In: Rosa Cúbica (S18). S. 147-56. Gek. in: Die Stimme (Tel Aviv). 52. Nr. 553 (Mai). 1996. S. 6.

 

T366 Dobson, Caroline L.H. Paul Celan's Practice as Poet and Translator. Diss. Oxford, 1988. xxi + 307 S. Zsf. S. iv-vii; kürzere Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor). 51. 1991. Nr. 11. S. 3732-A. »»"The word 'translation' both means metaphor and is one; so it can be seen to relate both to translation from one language to another and to transmutations within a single poetic language."

 

T367 Dobson, Caroline. [Rezension zu: C. Samuels. Holocaust Visions (S1284).] In: New German Studies (Hull). 18. 1994/95. Nr. 3. S. 194-95. »»"[...] subordinates [PCs Dichtung] to an ideology."

 

T368 Dobson, Caroline. [Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321).] In: Austrian Exodus. The Creative Achievements of Refugees from National Socialism. Hrsg. Edward Timms u. Ritchie Robertson. Austrian Studies 6. Edinburg: Edinburg Univ. Pr., 1995. S. 214-15. »»"[...] lively and diverse introduction to Celan's work [...] details have been missed."

 

T369 Dobzynski, Charles. [Rezension zu: P. Celan. Enclos du temps (¹D18).] In: Europe (Paris). 64. Nr. 681/82. 1986. S. 199. »»"[...] confirme l'impeccable travail de Martine Broda [...]."

 

T370 Dobzynski, Charles. Double brûlot dans la langue allemande. Paul Celan, Peter Handke. In: Europe (Paris). 66. Nr. 707. 1988. S. 189-94 (PC: 189-91). »»Rezension zu: P. Celan. Pavot et mémoire (¹D20). "La traductrice a pris le parti de la clarté, de la littéralité, et elle a eu raison [...]."

 

T371 Dobzynski, Charles. Les quatre vents de la poésie. D'une poésie juive. Nelly Sachs, Paul Celan, Umberto Saba. In: Europe (Paris). 67. Nr. 727/28. 1989. S. 242-46 (PC: 244-45). »»Rezension zu: P. Celan. Contrainte de lumière (D12). "[...] remarquablement traduit [...]."

 

T372 Döpke, Oswald. Wie Paul Celan in Bremen [am 7. Feb. 1957] die Fassung verlor [wegen einer Frage über C. Golls Plagiatsbehauptung]. In: Süddeutsche Ztg. (München) 20. Nov. 1993. »»Leserbrief zu: A.v. Schirnding, T1326. Leicht überarb.: Ich weiss nämlich gar nicht, wohin ich gehen soll. Ingeborg Bachmann in Briefen aus den Jahren 1956 und 1957. In: Du (Zürich). Nr. 641. 1994. Nr. 9. S. 36-39 (PC: 37-38).

 

T373 Doinas, St. Aug. Paul Celan: sau poezia ca o sticla lansata în mare. In: Familia (Großwardein). 24. 1988. Nr. 12. S. 16 »»Einf. zu Übers. aus PCs Spätwerk.

 

T374 Dor, Milo. Auf dem falschen Dampfer. Fragmente einer Autobiographie. Wien: Zsolnay, 1988 (PC: S. 203-19); auch: On the Wrong Track: Fragments of an Autobiography. Übers. Jerry Glenn u. Jennifer Kelley. Riverside: Ariadne, 1993. Zu PC auch: Auf der Suche nach der verlorenen Heimat. In: Das jüdische Echo (Wien). 39. 1989. Nr. 1. S. 183-90.

 

T375 Dor, Milo. Meine Gedichte. In: M. Dor. Schriftsteller und Potentaten. Schriften aus fünf Jahrzehnten. Wien: Picus, 1991. S. 53-67 (PC: 63-67). »»"[...] 'Todesfuge' bildet [...] eine einmalige Ausnahme."

 

T376 Dorian, Marguerite. [Rezension zu: P. Solomon. Paul Celan (¹T2456).] In: World Literature Today (Norman). 62. 1988. Nr. 4. S. 654-55. »»"[...] will bring to its readers immense allusions of sadness and the awareness of our repeated failure to understand and protect the poet against his destiny."

 

T377 Dorian, Marguerite. [Rezension zu: E. Silbermann. Begegnung mit Paul Celan (S22).] In: World Literature Today (Norman). 68. 1994. Nr. 2. S. 367-68. »»"[...] among the essential books on Celan."

 

T378 Dreymüller, Cecilia. El meridiano del dolor. (La amistad de Nelly Sachs y Paul Celan a través de su correspondencia.) In: Rosa Cúbica (S18). S. 147-56.

 

T379 Dürrenmatt, Friedrich. Turmbau. Stoffe IV-IX. Zürich: Diogenes, 1990 (Erinnerungen an PC: S. 169-71).

 

T380 Duhan, Vassyl'. Nove prysestja [Neues Herannähern] Paulja Celana. In: Praktika (Czernowitz). 1993. Nr. 13 (vom 3. April). S. 5 »»Zu: P. Celan. Merydian (D49).

 

T381 Dunn, Stephen. Complaint, Complicity, Outrage, and Composition. In: Crazyhorse (Little Rock). Nr. 41. 1991. S. 71-93 (kurz zu "Todesfuge": 86-88). »»"Outrage and grief, by the end, have found a form."

 

T382 Dupin, Jacques. Paul Celan. In: Rosa Cúbica (S18). S. 13-14 (spanische Übers. von Clara Genesio); S. 5 (französisch). »»Erinnerungen an PC u. L'Éphémère.

 

T383 Durusoy, Gertrude, u. Ahmet Necdet. Paul Celan: Suskunlugn sinirinda bír sair. In: Bademlerden Say Beni (¹D48). S. 9-10 u. in: Hashas ve Bellek (D47). S. 89-90.

 

T384 Ebeling, Hans. Das exakte Futur. Zur Ästhetik des Abschieds. In: Geteilte Sprache. Festschrift für Rainer Marten. Hrsg. Utz Maas u. Willem van Reijen. Amsterdam: Grüner, 1988. S. 61-73. »»"Celan nimmt das Dröhnen wahr und setzt es erst wahr. Auch Philosophen nehmen das Dröhnen wahr, aber sie können es nicht wahrsetzen."

 

T385 Ebeling, Hans. Das exakte Imperfekt. Zur Poetik des Abschieds. In: Atemwende (S2). S. 361-71. »»"Celans Poetik des Abschieds ist Antwort auf einen Tod, dessen Vorbote der Genozid war und dessen eigentliche Botschaft erst kommt."

 

T386 Eckardt, Uwe. Paul Celan (1920-1970) und der Wuppertaler "Bund". In: Geschichte im Wuppertal. 4. 1995. S. 90-100. »»Zu drei Besuchen PCs in Wuppertal: zwei Lesungen (29. Sept. 1955 u. 6. Mai 1958) u. Teilnahme an einer Tagung (11. Okt. 1957). Enthält Briefe PCs u. Wiederabdrucke von begeisterten, ursprünglich in Wuppertaler Zeitungen erschienenen Berichten über die Lesungen.

 

T387 Eder, Richard. An Act of Silence. In: Los Angeles Times. 11. Juni 1995. BR. S. 3, 11. Auch in: Newsday (Nassau). 11. Juni 1995. S. 31. Gek., o.T., in: International Herald Tribune (Paris). 27. Juni 1995. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). (LAT:) "Felstiner has not dispelled all the silence, but he has greatly diminished it and allowed us to hear the unique voice that chokes itself inside."

 

T388 Edfelt, Johannes. Tre tyska lyriker. In: Dagens nyheter (Stockholm). 7. März 1960. S. 4. »»U.a. Rezension zu: Sprachgitter (¹B4): sehr suggestive Gedichte.

 

T389 Edl, Elisabeth, u. Wolfgang Matz. Die Sprache des Übersetzens. Rede zum Paul-Celan-Preis. In: Frankfurter Rundschau. 14. Nov. 1992. ZuB. Auch: Le langage du traducteur. In: Cahiers Simone Weil (Paris). 17. 1994. Nr. 1. S. 7-10. »»"Mit der Überlegenheit des großen Dichters nahm er sich [...] Freiheiten, [....] Freiheit, die nie zu Lasten der Dichtung geht [...]."

 

T390 Eggert, Hartmut. Gedichte im Schatten von Auschwitz. Nelly Sachs und Paul Celan. In: Bernd Balzer u.a. Die deutschsprachige Literatur in der Bundesrepublik Deutschland. Vorgeschichte und Entwicklungstendenzen. München: Iudicium, 1988. S. 199-207. »»"[...] steht seine Lyrik für den engen Zusammenhang zwischen Dunkelheit, Hermetik, Sprachverknappung und der Erfahrung einer zerstörerischen Bedrohung des Lebens."

 

T391 Eggert, Stefan. Paul Celans letzte Wohnung, Avenue Emile Zola 6, Paris. In: Frankfurter Rundschau. 30. Juni 1993. S. 7.

 

T392 Eichmann-Leutenegger, Beatrice. Der Sprache das Schweigen bewahren. Erinnerungen an Paul Celan aus dessen späteren Jahren. In: Orientierung (Zürich). 51. 1987. Nr. 6. S. 70-72. »»Rezension zu: G. Baumann. Erinnerungen (¹T2208) ("[...] wichtiges persönliches Zeugnis [...]") u. (kurz) P. Celan. Gedichte 1938-1944 (¹B29) ("[...] daß der Eindruck [...] ein ganz merkwürdiger ist.").

 

T393 Eichmann-Leutenegger, Beatrice. "O Sprünge im Herzen". Das Frühwerk Paul Celmerkwürdigerans. In: Orientierung (Zürich). 53. 1989. Nr. 13/14. S. 147-51. »»Rezension zu: P. Celan. Das Frühwerk (B3). "Interessant erscheinen uns ja diese Gedichte nicht nur im Hinblick auf strukturelle Untersuchungen, sondern auch in Rücksicht auf die Entwicklung [...] einzelner Motive."

 

T394 Eichmann-Leutenegger, Beatrice. Meridian des Schmerzes. Zum Briefwechsel zwischen Nelly Sachs und Paul Celan. In: Bund (Bern). 15. Jan. 1994. Beilage. S. 3. »»"[...] gediegene, sorgfältige Ausgabe [...]."

 

T395 Ejdemyr, Mikael. Gåtfull poesi. In: Borås Tidning. 20. Jan. 1980. Kultur S. 4. »»Überblick.

 

T396 Ekbom, Torsten. Flaskpost mot okända kuster. In: Dagens nyheter (Stockholm). 23. Sept. 1985. Kultur S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Dikter (¹D38). Sorgfältige, aber nicht einwandfreie Übers.

 

T397 Ekier, Jakub. Czy wolno tlumaczy Celana [Darf Celan übersetzt werden?]. In: Literatur na wieci (Warschau). Nr. 275. 1994. Nr. 6. S. 117-34.

 

T398 Eklöff, Gunnar. År Paul Celan. In: Aftonbladet (Stockholm). 12. Mai 1970. S. 4.

 

T399 El Janabi, A.K. [Einführung, arabisch.] In: P. Celan. *21 Gedichte (D1). Überarb in: P. Celan. Sprich auch du (D3). S. 7-22.

 

T400 Elledge, Jim. [Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: Booklist (Chicago). 85. 1989. Nr. 16 (vom 15. April). S. 1425. »»"A knockout of a book."

 

T401 Elleström, Lars. Paul Celan's "Todesfuge". A Title and a Poem. In: Yearbook of Interdisciplinary Studies in the Fine Arts (Lewiston). 1. 1989. S. 127-53. Auch: Paul Celans "Todesfuge". En dikt och en titel. In: Tidskrift för Litteraturvetenskap (Lund). 19. 1990. Nr. 1. S. 17-34. »»"'Todesfuge' is thus a title that to a high degree illuminates an inner principle of the poem."

 

T402 Emmerich, Wolfgang. Kein Gespräch über Bäume. Naturlyrik unterm Faschismus und im Exil. In: Natur und Natürlichkeit. Stationen des Grünen in der deutschen Literatur. Hrsg. Reinhold Grimm u. Jost Hermand. Königstein/Ts.: Athenäum, 1981. S. 77-117 (PC: 102-03). Wiederabgedruckt in: Exilliteratur 1933-1945. Hrsg. Wulf Koepke u. Michael Winkler. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1989. »»"[...] natürliche und menschliche Schöpfung werden in seinen [PCs] Bildern und Chiffren als endgültig, rettungslos zerfallene vorgestellt [...]."

 

T403 Emmerich, Wolfgang. [Rezension zu: Argumentum e Silentio (¹S1).] In: Germanistik (Tübingen). 29. 1988. S. 207. »»"[...] gehaltvoll[...]."

 

T404 Emmerich, Wolfgang. [Rezension zu: I. Kummer. Unlesbarkeit dieser Welt (¹T2409).] In: Germanistik (Tübingen). 29. 1988. S. 209. »»"[...] geht [...] über die vorliegende umfassende Forschung an keiner Stelle hinaus."

 

T405 Emmerich, Wolfgang. Selma Meerbaum-Eisingers Gedichte als "Chronik der laufenden Ereignisse" in der Bukowina 1939-41. In: Die Bukowina. Studien zu einer versunkenen Literaturlandschaft. Hrsg. Dietmar Goltschnigg u. Anton Schwob. Tübingen: Francke, 1990. S. 275-92 (PC: Reg.). »»"[...] es gibt bermerkenswerte Vergleichspunkte zwischen ihrer [S.M.-E.'s] Blütenlese und Celans frühen Gedichten 1938-1944."

 

T406 Emmerich, Wolfgang. [Rezension zu: Atemwende (S2).] In: Germanistik (Tübingen). 33. 1992. S. 223-24. »»"[...] Gelehrsamkeit ist immens [....] manifestiert der Band vor allem die innere Gespaltenheit der [...] C.-Forschung."

 

T407 Emmerich, Wolfgang. Celan, Paul. In: Metzler Autoren Lexikon. Deutschsprachige Dichter und Schriftsteller vom Mittelalter bis zur Gegenwart. Hrsg. Bernd Lutz u.a. Stuttgart: Metzler, 1986. (¹T2237.) 2. Überarb. Aufl. 1994. S. 129-31. »»"[...] der bedeutendste Avantgardelyriker deutscher Sprache [...]."

 

T408 Emmerich, Wolfgang. Jüdische Dichter deutscher Sprache zwischen Deutschland und Palästina / Israel. Arnold Zweig-Else Lasker-Schüler-Paul Celan. In: Begegnung und Erinnerung. Universitätssymposion Haifa-Bremen 1994. Hrsg. Michael Nagel. Bremen: Temmen, 1994. S. 117-32 (PC: 129-32). »»"[...] Celans Trauma einer stets sich wiederholenden Annihilierung seines Subjektstatus als Jude [...]."

 

T409 Emmerich, Wolfgang. Erich Arendt-Paul Celan. Korrespondenzen und Differenzen. In: Celan-Jahrbuch 6 (S10). S. 181-206. »»U.a. zum Briefwechsel.

 

T410 Enckell, Henrik. En förhårdnad, en tomhet, en osäkerhet. Om Paul Celan. In: Artes (Stockholm). 14. 1988. Nr. 4. S. 36-48. »»Zu "À la pointe acérée".

 

T411 Engelen, Margot. Liefhebbers van Celan. In: NRC Handelsblad (Rotterdam). 22. Aug. 1995. Beilage. S. 6. »»Sachliche Rezension zu: Meridianen 3 (S16).

 

T412 Enright, D.J. The Lord's Song. In: London Magazine. 35. 1995. Nr. 7/8. S. 135-39. Stark gek. u. überarb. in: TLS. 1. Dez. 1995. S. 12 ("International Books of the Year"). »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] the tone is faultless, free from gratuitous pathos [...] and any trace of self-regard."

 

T413 Enzinck, Willem. Kroniek der duitse letteren. In: Dietsche warande en Belfort (Antwerpen). 1953. Nr. 6. S. 374-81 (Rezension zu: Mohn und Gedächtnis (¹B2): 375-76). »»PC sei von Surrealisten beeinflußt.

 

T414 Eriksson, Ulf. Celan-ny bragd av en Kris i kris. In: Aftonbladet (Stockholm). 5. Dez. 1987. S. 4. »»Rezension zu: Kris (S1).

 

T415 Erwin, John W. Lyric Apocalypse. Reconstruction in Ancient and Modern Poetry. Chico: Scholars Pr., 1984 (PC: S. 91-103; vgl. auch Reg). »»"[...] although in 'Tübingen, Jänner' Celan mocked 'Der Rhein' [...], he thereby invited his readers to elaborate the earlier poet's ironic and self-critical projection of articulate community."

 

T416 Eshel, Amir. Zeit der Zäsur. Über Dan Pagis und Paul Celan. In: Jüdischer Almanach 1995 des Leo Baeck Instituts. Hrsg. Jakob Hessing. Frankfurt/M.: Jüdischer Vlg., 1994. S. 37-48. »»"Psalm und Eine andere Zeugenaussage [....] suggerieren keine Theodizee nach der Shoa."

 

T417 Eshel, Amir, u. Thomas Sparr. Celan in Israel. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 197-200. »»Rezension zu: P. Celan. Shoshanat ha-ayin (¹D21); P. Celan. Debhar mah jihjej (¹D22) u. Datum und Zitat (¹S4)."Im Hebräischen treten Übersetzungsprobleme von Celans Lyrik hervor, [...] die Fragen des Verständnisses und der Deutung von Celans Gedichten überhaupt in einem neuen Licht erscheinen lassen."

 

T418 van Esterik, Chris. Flessenpost uit een sneeuwlandschap. De gruwelijke gedichten van Paul Celan. In: NRC Handelsblad (Rotterdam). 22. Okt. 1993. CS Literair. S. 3. »»Überblick; Rezension zu: P. Sars. Ich bin es noch immer (S21); kurz u. sachlich zu P. Celan. De Niemandsros (D26) u. P. Celan. Ademkeer (D27). (Vgl. A. de Smet, Leserbrief [T1394].)

 

T419 Esterl, Dietrich. Paul Celan: Dunkles Aug im September. Ein methodenkritischer Interpretationsversuch. In: Erziehungskunst (Stuttgart). 55. 1991. Nr. 5. S. 816-27.

 

T420 Etienne, Marie. Paul Celan, le "marcheur fou". In: Quinzaine littéraire (Paris). Nr. 540 (vom 1.-15. Okt.). 1989. S. 18. »»Sachliche Rezension zu: P. Celan. Contrainte de lumière (D12).

 

T421 Etkind, Efim. Eine Bewohnerin Odessas. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 21. Nov. 1995. S. 12. »»Leserbrief zu: H. Koopmann, T805. "[...] 'Odessitka' bedeutet [...]: eine Bewohnerin von Odessa [...]."

 

T422 Exner, Richard. Reflections on the Limits of Translatability. Paul Celan in English. In: The Art of Literary Translation. Hrsg. Hans Schulte u. Gerhart Teuscher. Lanham: Univ. Pr. of America, 1993. S. 75-81. »»"[...] rather than giving a hint [...] of Celan [...] in perfectly normal [...] English, we should move English toward [...] Celan [...], Celan-ize English [...]."

 

T423 Ezrahi, Sidra DeKoven. "The Grave in the Air": Unbound Metaphors in Post-Holocaust Poetry. In: Probing the Limits of Representation. Nazism and the "Final Solution". Hrsg. Saul Friedlander. Cambridge: Harvard Univ. Pr., 1992. S. 259-76. »»"Ultimately, the grave in the air is the locus of a poetry which hovers over the earth, refusing re-creation."

 

T424 Ezrahi, Sidra DeKoven. Seeking the Meridian. The Reconstitution of Space and Audience in the Poetry of Paul Celan and Dan Pagis. In: Religion and the Authority of the Past. Hrsg. Tobin Siebers. Ann Arbor: Univ. of Michigan Pr., 1993. S. 253-84. »»"[...] in adopting Hebrew [...], Pagis may have actually blocked the return route to his [...] past, while Celan became [...] increasingly locked in a self-referential, [...] 'hermetic' universe."

 

T425 F[aerber], M[eir]. Studien über Paul Celan. In: Die Stimme (Tel-Aviv). 34. Nr. 342 (Aug.). 1978. S. 10. »»Rezension zu: Text + Kritik (¹S16). "Aufmerksamkeit verdienen zwei Essays ..." [von Würffel u. Fassel].

 

T426 Faifer, Florin. [Rezension zu: P. Solomon. Paul Celan (¹T2456), rumänisch.] In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. Andrei Corbea u. Michael Astner. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. S. 274-76. »»Zu PC u. Rumänien.

 

T427 Fassbind, Bernard. Poetik des Dialogs. Voraussetzungen dialogischer Poesie bei Paul Celan und Konzepte von Intersubjektivität bei Martin Buber, Martin Heidegger und Emmanuel Levinas. Diss. Zürich, 1993. München: Fink, 1995. 276 S.

 

T428 F[assel], H[orst]. Constantin Brâncui si poesia creaiilor plastice. In: Opinia studeneasca (Jassy). 3. 1976. Nr. 2. S. 16. »»Einf. zu Übers., sehr kurz zu PC.

 

T429 de Faveri, Franco. Proposta per la traduzione di "Un canto nel deserto" ["Ein Lied in der Wüste"] di Paul Celan. In: Lingua e letteratura-IULM (Mailand). 2. 1984. Nr. 3. S. 140-43.

 

T430 de Faveri, Franco. Dalla figura all'immagine. Celan traduttore di Ungaretti. In: Formen interliterarischer Rezeption. Hrsg. Wilfred Floeck u.a. Wolfenbüttler Forschungen 34. Wiesbaden: Harrassowitz, 1987. S. 505-13. »»"[...] una strategia semplificatrice, per non dir riduttiva. Su un solo piano [...] quello dei tropi [...] la strategia del traduttore è invece arricchente."

 

T431 Febel, Gisela. Gibt Paul Celans "Sprachgitter" wirklich nur den Blick auf einen hermetischen René Char frei? Überlegungen zur Wirkung von Übersetzungen und zur Macht von Rezeptionsmustern. In: Literarische Übersetzung. Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit. Hrsg. Wolfgang Pöckl. Bonn: Romanistischer Vlg., 1992. S. 179-209. »»"So gibt das Übersetzungsgitter Celans zwar nicht einen hermetischen Char zum Lesen, doch sicher einen etwas im Aufbegehren und Zorn gemilderten, erstarrt in gebremster Syntax und vom Verb isolierteren Wörtern."

 

T432 Feld, Ross. Taking Time. In: Parnassus (New York). 16. 1990. Nr. 1. S. 7-15. »»Rezension zu: Primo Levi. Collected Poems (1988). PC: passim. "[...] what irked him [Levi] about Celan was perhaps as much the relentlessness as the 'obscurity.'"

 

T433 Felka, Rike. Psychische Schrift. Freud-Derrida-Celan. Diss. FU Berlin, 1991. Wien: Turia & Kant, 1991. 254 S.

 

T434 Felman, Shoshana. Education and Crisis, or the Vicissitudes of Teaching. In: American Imago (Baltimore). 48. 1991. Nr. 1. S. 13-73 (PC: 15, 20, 36-54, 59, 61, 63, 66). Auch in: S. Felman u. Dori Laub. Testimony. Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York: Routledge, 1992 (hier vgl. auch Reg.). »»"One such poem which attempts to probe precisely this relation between language and events is "Todesfuge" [...]."

 

T435 Felstiner, John. Translating Celan / Celan Translating. In: Acts (S24). S. 108-18. »»Hauptsächlich zu PCs Dickinson-Übersetzungen. Gek. u. überarb. in: Felstiner, T454.

 

T436 Felstiner, John. Goodbye Silence. Paul Celan's Conversation in the Mountains. In: Stanford [CA] Humanities Review. 1. 1989. Nr. 1. S. 33-40. Überarb. in: Felstiner, T454. »»Einf zu Übers. "[...] the animating question behind Gespräch im Gebirg, the question of human speech."

 

T437 Felstiner, John. Repetition and Restitution: Translating Paul Celan. In: Remembering for the Future. Working Papers and Addenda. Bd. 2. The Impact of the Holocaust on the Contemporary World. Hrsg. Yehuda Bauer u.a. Oxford: Pergamon, 1989. S. 1456-71. Überarb. in: Holocaust and Genocide Studies (Oxford). 5. 1990. Nr. 1. S. 89-105 (Zsf. S. 89); überarb. in: Prooftexts (Baltimore). 10. 1990. Nr. 1. S. 149-75. Stark überarb. in: Felstiner, T454. »»"By tracing closely the process of translating a Celan lyric ["Die Winzer"], this essay attempts to show how even that process of repetition may bear out the restitutive impulse of the poem itself."

 

T438 Felstiner, John. "Deep in the Glowing Text-Void": Translating Late Celan. In: Representations (Berkeley). Nr. 32. 1990. S. 175-86. Überarb. u. gek. in: Felstiner, T454. »»Zu "Die Posaunenstelle".

 

T439 Felstiner, John. Translating Celan Translating Shakespeare. In: Parnassus (New York). 16. 1990. Nr. 1. S. 174-94. Überarb. in: Felstiner, T454. »»"Celan's Shakespeare translations reverberate with particular force [...]. Any of his [...] versions would respond to scrutiny, but sonnet 5 most concentrates the skews and stresses that a 'hideous winter' drove into postwar German language [...]."

 

T440 Felstiner, John. So You Are Turned. In: The Threepenny Review (Berkeley). Nr. 43. 1990. S. 14. »»Zu PC u. Emily Dickinson.

 

T441 Felstiner, John. Speak Through My Words .... In: Sequoia (Stanford). 33. 1990. Nr. 2. S. 28-31. Auch in: American Poetry Review (Philadelphia). 19. 1990. Nr. 3/4. S. 30-31. »»"What made me gravitate to Pablo Neruda's writing? And having immersed in it, what helped open me to Paul Celan?"

 

T442 Felstiner, John. Mother Tongue / Holy Tongue. Celan into Hebrew. In: Tel Aviv Review. 3. 1991. S. 148-64. »»"[...] sometimes only a Hebrew translation, or Biblical English echoing the King James version, serves to bring out the Judaic trace in Celan's lines."

 

T443 Felstiner, John. Introduction. In: Israel Chalfen. Paul Celan: A Biography of His Youth (¹T1547). S. xix-xxviii.

 

T444 Felstiner, John. Translating Paul Celan's "Todesfuge": Rhythm and Repetition as Metaphor. In: Probing the Limits of Representation: Nazism and the "Final Solution". Hrsg. Saul Friedlander. Cambridge: Harvard Univ. Pr., 1992. S. 240-58. (Vgl. J. Felstiner, ¹T2242, T454.)

 

T445 Felstiner, John. "Clawed into Each Other": Jewish vs. Christian Memory in Paul Celan's "Tenebrae". In: TriQuarterly (Evanston). Nr. 87. 1993. S. 193-203. Überarb. u. gek. in: J. Felstiner, T454. »»"Celan's 'Tenebrae,' I think, would gainsay the idea that Jewish prefigures Christian testament. [...] an antiprayer."

 

T446 Felstiner, John. [Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321).] In: Northwest Review (Eugene). 31. 1993. Nr. 3. S. 135-37. Wiederabgedruckt in: Comparative Literature (Eugene). 45. 1993. Nr. 3. S. 303-04. »»"[...] will provide a lift for students who have had-and for those who are unable-to read German academic criticism on Celan."

 

T447 Felstiner, John. Schibboleth and Translation. Two Poems by Paul Celan. Shibboleth (1954) / In One (1962). In: Battlefields. Sondernummer von: Two Lines. The Stanford [CA] Translation Journal. Spring 1994. S. 41-47.

 

T448 Felstiner, John. Translation as Reversion: Paul Celan's Jerusalem Poems. In: Judaism (New York). 43. Nr. 172. 1994. S. 419-31.

 

T449 Felstiner, John. The Poetry of Paul Celan. In: Sifrut (San Francisco). Nr. 43. 1994. S. 10. »»Kurze Einf. zu Übers.

 

T450 Felstiner, John. Introduction. In: Celan / Sachs. Correspondence (F5). S. vii-xiii. »»"[...] exchange of letters unlike any other we have [...]."

 

T451 Felstiner, John. "Alle Dichter sind Jidn." Paul Celans Sprache als Ort des Erinnerns. In: Dachauer Hefte. 11. 1995. S. 133-44. »»"Jüdische Qual zeugt nicht von Gemeinsamkeit, sondern vom Anderssein."

 

T452 Felstiner, John. You Must Change Your Line. In: Tracks. Sondernummer von: Two Lines. The Stanford [CA] Translation Journal. Spring 1995. S. 82-89. Vgl. J. Felstiner, T454. »»Kurz zur Valéry-Übers. u. zu "Corona".

 

T453 Felstiner, John. "Two Things Have I Heard": Psalms in the Voice of Paul Celan. In: Tikkun (Oakland). 10. 1995. Nr. 3. S. 65-68. »»"I have found the Hebrew Bible pervading Celan's work."

 

T454 Felstiner, John. Paul Celan: Poet, Survivor, Jew. New Haven: Yale Univ. Pr., 1995. xix + 344 S. »»Rezensionen: T4, 20, 29, 48, 58, 87, 99, 183, 328, 361, 387, 412, 457, 551, 568, 602, 617, 734, 759, 839, 886, 916, 950, 987, 1000, 1040, 1262, 1383, 1438, 1477, 1559, 1602.

 

T455 Felstiner, John. Troubled [Leserbrief zu: T. Ashley, T29.] In: Literary Review (London). Nr. 207 (Sept.). 1995. S. 45. »»"[...] review's misstatements."

 

T456 Fens, Kees. De afstand tussen Nijmeijer en Celan. In: Volkskrant (Amsterdam). 9. Okt. 1976. S. 39 »»Rezension zu: P. Celan. Spreektralie (¹D29). Manche bewunderswerte Übers.

 

T457 Ffytch, Matt. The Long Shadow of Almonds. In: Independent (London). 18. Juni 1995. S. 38. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] admirably attentive to Celan's work."

 

T458 Fiechter, Hans Paul. Lyrik lesen. Grundlagen einer praktischen Poetik. Stuttgart: Freies Geistesleben, 1995. (PC: Reg.). Weitere Aufl.

 

T459 Figal, Günter. Gibt es hermetische Gedichte? Ein Versuch, die Lyrik Paul Celans zu charakterisieren. In: Atemwende (S2). S. 301-10. »»"[...] daß man die Gedichte Celans nicht in Anspruch nehmen kann, um eine positive Antwort auf die genannte Frage zu begründen."

 

T460 Filkins, Peter. Uttering the Unutterable. In: Partisan Review (Boston). 58. 1991. Nr. 3. S. 569-73. »»Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5)."[...] what a fine job [...] Hamburger has done [...] in translating a poetry daunting in its obscurity [...]."

 

T461 Fioretos, Aris. Paul Celan och skriftens andrum. Läsestationer i sena ord. In: Montage (Stockholm). Nr. 10/11. 1986. S. 34-39. »»Zum Problem des Schweigens, dem PCs Dichtung begegne.

 

T462 Fioretos, Aris. I ljuset av en annan stjärna. Kommentar till Paul Celan. In: Kris (S1). S. 107-12. »»PCs Dichtung sei nicht völlig negativ; manche Gedichte näherten sich einer Hoffnung, wenn auch einer problematischen, an.

 

T463 Fioretos, Aris. Ingenting. In: J. Derrida. Schibboleth. Stockholm, 1990 (¹T2234). S. 129-52. (Vgl. A. Fioretos, T466, 470.)

 

T464 Fioretos, Aris. Nothing: Reading Paul Celan's "Engführung". In: Comparative Literature Studies (University Park). 27. 1990. Nr. 2. S. 158-68. Überarb. u. erw. in: Fioretos, T466; vgl. auch T463. »»"[...] 'Engführung' is the renunciation of the naming of that which cannot be named [...]."

 

T465 Fioretos, Aris. Språket var det enda som inte gick förlorat. In: Dagens nyheter (Stockholm). 15. April 1991. S. 19. »»Sachliche Rezension zu: P. Celan. Historisch-kritische Ausg. Bd. 7 (B5); G. Baumann.Erinnerungen (¹T2208); Paul Celan (S17); auch zu: H.-J. Frey, T491.

 

T466 Fioretos, Aris. Det kritiska ögonblicket. Hölderlin, Benjamin, Celan. Diss. Stockholm. Stockholm: Norstedts, 1991. XIX +322 S. Engl. Zsf. S. 292-96. Lange Auszüge: Nothing. History and Materiality in Celan. In: Word Traces (S26). S. 295-341. (Vgl. A. Fioretos, T464.) »»Rezensionen: T737, 900.

 

T467 Fioretos, Aris. Kommentar till "Samtal på berget" [Einf. zu Übers.]. In: Ord och Bild (Stockholm). 102. 1993. Nr. 2. S. 56.

 

T468 Fioretos, Aris. Obscuritas. In: Tidskrift för Litteraturvetenskap (Lund). 22. 1993. Nr. 1. S. 36-58. (Vgl.: A. Fioretos. Finsternis. In: Lesarten. Beiträge zum Werk Paul Celans. Hrsg. Axel Gellhaus u. Andreas Lohr. Köln: Böhlau, 1996.) »»Zu "Blume" u. PCs Hermetik, die nicht die typische Hermetik der Moderne sei, sondern eine "obscuritas", die eine Bedeutung weder verheimliche noch enthülle.

 

T469 F[ioretos], A[ris]. Preface. In: Word Traces (S26). S. ix-xxii. »»"[...] Celan's [poetry] demands to be read with particular attention not only to its intention toward language [...], but also to its thematization of such intention."

 

T470 [Fioretos, Aris, u. Hans Ruin.] Anmärkning till översättningen. In: Kris (S1). S. 105. Gek. in: J. Derrida. Schibboleth. Stockholm, 1990 (¹T2234). S. 27-28.

 

T471 Firescu, Oana. Probleme der Übersetzung von Gedichten Paul Celans ins Rumänische. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens (S19). S. 35-38. Rum. Zsf. S. 38. »»"[...] verfügt das Rumänische über unerschöpfliche, eigene semantisch-linguistische sowie Konnotationsmöglichkeiten, die jedoch nur von einer kongenialen Begabung [...] im schöpferischen Übersetzungsvorgang eingesetzt werden können."

 

T472 Firges, Jean. Citation et date dans la poésie de Paul Celan. In: Réécritures: Heine, Kafka, Celan, Müller. Essais sur l'intertextualité dans la littérature allemande du XXème siècle. Hrsg. Christian Klein. Grenoble: Presses universitaires de Grenoble, 1989. S. 53-109 (dt. Zsf. S. 108-09). (Vgl. auch: Chr. Klein. Introduction. [Zu PC:] S. 9-11.) »»"Thema [...] ist das Einschmelzen fremder Texte in die Gedichte Celans. [...] Celans Thema, die Vernichtung des europäischen Judentums, kommt als Obsession in immer neuen Konstellationen zur Sprache [...]."

 

T473 Fischer, Markus. [Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321).] In: Arbitrium (München). 11. 1993. Nr. 2. S. 240-43. »»"Grundsätzlich geht Colin [...] nicht über das hinaus, was bei Chalfen [...] über den frühen Celan gesagt ist [....] wird man den [...] im dritten und letzten Teil [...] zugrundegelegten methodischen Ansatz [...] schwerlich teilen können."

 

T474 Forché, Carolyn. Introduction. In: Against Forgetting. Twentieth-Century Poetry of Witness. Hrsg. C. Forché. New York: Norton, 1993. S. 29-47 (PC: 30, 32-33, 38-39). Auch: Twentieth-Century Poetry of Witness. In: American Poetry Review (Philadelphia). 22. 1993. Nr. 2. S. 9-16 (PC: 9, 10, 13). »»"[...] to encompass Celan, we might have to translate English into him, that is, denature our language just as he denatured German."

 

T475 Forget, Philippe. Argument(s). Übers. Diane Michelfelder. In: Dialogue and Deconstruction. The Gadamer-Derrida Encounter. Hrsg. D. Michelfelder u. Richard E. Palmer. Albany: SUNY Pr., 1989. S. 129-49 (PC: 144-48). Stützt sich auf ¹T2123.

 

T476 Forster, Heinz, u. Paul Riegel. Die Nachkriegszeit 1945-1968. Deutsche Literaturgeschichte 11. München: dtv, 1995 (PC: S. 405-22). »»Besprechung von fünf Gedichten, u.a. "Todesfuge" u. "Weggebeizt".

 

T477 Forte, Luigi. Celan: la poesia sgorga ancora dalla terra del Nulla. In: La Stampa (Turin). 28. April 1984. Auch in: Rassegna del libro tedesco in Italia. 1984. Nr. 1. S. 29-30. »»Rezension zu: P. Celan. Luce coatta (¹D25). "[...] splendida traduzione [...]."

 

T478 Foss, Gunnar. Det poetiske Holocaust-Hagerup, Sachs, Celan. In: Samtiden (Oslo). 103. 1993. Nr. 2. S. 2-10.

 

T479 Fóti, Véronique M. Inversion and the (Dis)place of the Other in the Poetics of Paul Celan. In: Ethics/Aesthetics: Post-Modern Positions. Hrsg. Robert Merrill. Washington: Maisonneuve, 1988. S. 95-118. »»"Poetry [...] can no longer assure itself of its ability to mediate understanding [...]. This failure marks the crossroads at which Celan and Heidegger must part [...]."

 

T480 Fóti, Véronique M. Paul Celan's Challenges to Heidegger's Poetics. In: Festivals of Interpretation. Essays on Hans-Georg Gadamer's Work. Hrsg. Kathleen Wright. Albany: SUNY Pr., 1990. S. 184-208. »»"This quest of a relation to the Other, [...] a quest for a poetics that can reinstate the possibility of human dwelling [...], is the most important challenge which Celan poses not only to Heidegger's poetics but to our time."

 

T481 Fóti, Véronique M. A Missed Interlocution: Heidegger and Celan. In: V. Fóti. Heidegger and the Poets. Atlantic Heights: Humanities Pr., 1992. S. 78-110 (vgl. auch Reg.). »»"Given Celan's own relationship to Hölderlin's poetics, the failure of his attempted interlocution with Heidegger implicates Heidegger's interlocution with the poets in its entirety."

 

T482 Fóti, Véronique M. Mortals within the Fourfold and the Hölderlinian Figure of Man. In: Philosophy Today (Chicago). 37. 1993. Nr. 4. S. 397-401 (PC: 399). »»Zu "Tübingen, Jänner": "[...] Celan's allusions refer to Heidegger."

 

T483 Fóti, Véronique M. [Rezension zu: C. Samuels. Holocaust Visions (S1284).] In: Philosophy and Literature (Baltimore). 19. 1995. Nr. 2. S. 382-84. »»"[...] meticulously researched [....] her philosophical understanding is frequently a confused amalgam."

 

T484 Frank, Klaus D. Das Dialogische. In: Scheidewege (Baiersbronn). 25. 1995/96. S. 115-25 (PC: 123-25). »»Zu den Sprachtypen "Ich-Es-Wirklichkeit" u. "Ich-Du-Wirklichkeit".

 

T485 Frank, Niels. Efterskrift. In: Hugo Friedrich. Strukturen i moderne lyrik. Übers. Poul Nakskov. [Kopenhagen]: Gyldendal, 1987. S. 259-70 (PC: 268f.).

 

T486 Frateva, Maja. Die österreichische Literatur in Bulgarien. In: Literatur und Kritik (Salzburg). Nr. 279/280. 1993. S. 74-77 (PC: 74-75).

 

T487 Freeden, Herbert. Spuren Paul Celans. Eine Biographie seiner Jugend. In: Allgemeine Wochenzeitung der Juden in Deutschland (Düsseldorf). 34. 1979. Nr. 29 (vom 20. Juli). S. 7. »»"Chalfen hat [...] wesentliche Arbeit geleistet."

 

T488 Freschi, Marino. Requiem per l'Olocausto. In: Il Mattino (Neapel). 17. April 1991. S. 13. »»Zur Celan-Konferenz in Suor Orsola.

 

T489 Freund, Winfried. Paul Celan: Tenebrae. In: W. Freund. Deutsche Lyrik. Interpretationen vom Barock bis zur Gegenwart. München: Fink, 1990. S. 178-84. »»"[...] ein tief erschütterndes Klagelied [...]."

 

T490 Frey, Eleonore. Im Herzsinn. Zum Ereignis des "Sprachwahren" in Celans Gedichten. In: Neue Zürcher Ztg. Nahausg. 24./25. Nov. 1990. S. 67-68. Fernausg. 23. Nov. 1990. S. 40-41. »»"[...] kann in seinem häufigen Vorkommen das Wort Herz fragwürdig werden."

 

T491 Frey, Hans-Jost. Zwischentextlichkeit von Celans Gedicht. Zwölf Jahre und Auf Reisen. In: Paul Celan (S17). S. 139-55. Wiederbgedruckt in: H.-J. Frey. Der unendliche Text. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1990. Auch: Intertextuality in Celan's Poetry. "Zwölf Jahre" and "Auf Reisen". Übers. Georgia Albert mit dem Vf. In: Word Traces (S26). »»"Das Besondere des Gedichts Zwölf Jahre ist, daß es das Spiel zwischen Wortlaut und Sinn über das Gedicht hinaus in die zwischentextliche Beziehung verlängert."

 

T492 Fried, Erich. Erich Fried-Heiner Müller. Ein Gespräch geführt am 16.10. 1987 in Frankfurt/Main. Berlin: Alexander, 1989 (PC: 22, 26-28, 69). »»Enthält Gesprächszitate.

 

T493 Friedlander, Albert H. Psalm 139. Die Identität des Menschen vor Gott. In: Aus den Psalmen leben. Das gemeinsame Gebet von Kirche und Synagoge neu erschlossen. Hrsg. Walter Strolz. Freiburg: Herder, 1979. S. 212-21 (kurz zu PC: 212-13, 216-17).

 

T494 Friedlander, Albert. Israels Existenz als Antwort auf Auschwitz. In: Friedrich-Wilhelm Marquardt u. A. Friedlander. Das Schweigen der Christen und die Menschlichkeit Gottes: Gläubige Existenz nach Auschwitz. München: Kaiser, 1980. S. 42-44 (PC: 42-43). »»"Das Kontinuum jüdischer Existenz ist in jedem Wort des Gedichtes ["Denk dir"] lebendig."

 

T495 Friedlander, Albert H. Riders towards the Dawn: From Holocaust to Hope. New York: Continuum, 1994 (PC: S. 254-68; vgl. auch Reg.). »»"The Holocaust is the dark background for all his work."

 

T496 Friedlander, Albert H. Meister Eckhardt and the Jewish Tradition. In: European Judaism (Oxford). 27. 1994. Nr. 2. S. 78-90 (PC: 84-87). Auch: Meister Eckhart, Maimonides, and Paul Celan." In: Eckhart Review (Oxford). 4. 1994. »»"Celan's reaching out to Eckhardt can be seen as the beginning of a conversation between Judaism and Christianity [...]."

 

T497 Friedlander, Benjamin. A Note on "Engführung" [zu Übers.]. In: Dark Ages Clasp the Daisy Root (Oakland). Nr. 8/9. 1993. S. 21-23. »»"[...] both a summation and heralding, typical of neither later nor earlier work."

 

T498 Fritsch, Gerhard. Österreichische Literatur: Eine Literatur der Einzelgänger. In: Bestandaufnahme Österreich 1945-1963. Hrsg. Jacques Hannak. Wien: Forum, 1963. S. 353-71 (kurz zu PC: 367-68). »»"[...] 'Todesfuge', der vielleicht einzigen vollkommenen lyrischen Bewältigung der KZ-Welt [...]."

 

T499 Fülei-Szántó, Endre. Trans-, anti- und meta-. Philosophische Prefixe der Bedeutungsschaffung in der Dichtung von Paul Celan. In: Neue Literatur (Bukarest). 39. 1988. Nr. 6. S. 56-58. »»"[...] Gegensprache und das Einbeziehen des Arbeitsmittels ins Werk werden durch Celans philosophische Prefixe [...] geleistet."

 

T500 Fülei-Szántó, Endre. Trist poet de limba teutona. In: Contemporanul (Bukarest). 1990. Nr. 7 (vom 1. Juni). S. 6. »»U.a. zur Symbolik: die "Schwester" stelle den Tod dar.

 

T501 Furness, Raymond, u. Malcolm Humble. Celan, Paul. In: A Companion to Twentieth-century German Literature. London: Routledge, 1991. S. 54-55. »»"[...] most of his work represents a dialogue with the elements of language in which the latter sets the topics and the tone."

 

T502 Furtado, Maria Teresa Dias. Traços barrocos na poesia do século XX. O caso de Paul Celan. In: Revista da Faculdade de Letras de Lisboa. Folge 3. 15. 1973. S. 219-32. »»U.a. kurz zu "Cello-Einsatz" u. "Engführung".

 

T503 Furtado, Maria Teresa Dias. Poesia contemporânea. Uma Unidade. In: Boletim cultural da junta distrital de Lisboa. 3. Folge. Nr. 81. 1975. S. 3-15. »»Zu PC u. António Ramos Rosa.

 

T504 Fynsk, Christopher. Poetic Relation: Celan's Bremen Address. In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 22-29. Überarb. u. stark erw.: The Realities at Stake in a Poem. Celan's Bremen and Darmstadt Addresses. In: Word Traces (S26) 159-84. »»"[...] Celan himself may have sought to prompt with his choice of language: here is what must be said about poetry after Heidegger [...]."

 

T505 Gadamer, Hans-Georg. Im Schatten des Nihilismus. In: Cultural Hermeneutics of Modern Art. Essays in Honor of Jan Aler. Hrsg. Hubert Dethier u. Eldert Willems. Amsterdam: Rodopi, 1989. S. 233-44. Auch in: H.-G. Gadamer. Gesammelte Werke. Bd. 9. Tübingen: Mohr, 1993. Auch: Under the Shadow of Nihilism. In: Hans-Georg Gadamer on Education, Poetry, and History. Applied Hermeneutics. Hrsg. Dieter Misgeld u. Graeme Nicholson. Übers. Lawrence Schmidt u. Monica Reuss. Albany: SUNY Pr., 1992. Auch: A la sombra del nihilismo. In: H.-G. Gadamer. Poema y diálogo. Übers. Daniel Najmías u. Juan Navarro. Barcelona: Gedisa, 1993. »»Zu "Wirk nicht voraus" (vgl. ¹T2369) u. "Todtnauberg."

 

T506 Gadamer, Hans-Georg. Phänomenologischer und semantischer Zugang zu Celan? In: Atemwende (S2). S. 311-17. Auch in: H.-G. Gadamer. Gesammelte Werke. Bd. 9. Tübingen: Mohr, 1993. Auch: Fenomenológiai és szemantikai közelítés Celan költészetéhez? Übers. Gábor Schein. In: Enigma (S12). S. 33-39. Auch: A Phenemenological and Semantic Approach to Celan. In: Gadamer on Celan, 1997 (¹T1107). »»"Richtig lesen heißt nur, daß der Text in seiner eigenen Komposition und Bedeutungsdichte in jedem einzelnen seiner Züge vollziehbar wird."

 

T507 De Redactie [Gadella, Ric, Ton Naaijkens u. Paul Sars]. Woord vooraf. In: Meridianen (S14). S. 5-6.

 

T508 De redactie [Gadella, Ric, u.a.]. Woord vooraf. In: Meridianen 2 (S15). S. 5-6.

 

T509 Gandelman, C. Poetry as Ecphrasis: Rilke, Celan, Exner. In: Poetry Poetics Translation. Festschrift in Honor of Richard Exner. Hrsg. Ursula Mahlendorf u. Laurence Rickels. Würzburg: Königshausen & Neumann, 1994. S. 107-22. »»"[...] the ecphrastic process here [in PC] is not obvious, the pictures need to be identified, and deciphered."

 

T510 Ganz, Peter. "Fort aus Kannitverstan". In: German Life and Letters (Oxford). 47. 1994. Nr. 3. S. 283-92. »»"[...] five poems ['Kermorvan', 'Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle', 'Le Menhir', 'Ich habe Bambus geschnitten', 'Anabasis'] show that in Brittany he [PC] experienced [...] the possibility of love and hope."

 

T511 Gargano, Antonella. Traduzione tecnica e traduzione letteraria. In: Lingua e stile (Bologna). 17. 1982. Nr. 1. S. 79-89 (PC: 84-85). »»Kurz zu Problemen der Übersetzung.

 

T512 Gebhard, Walter. "Fadensonnen"-"Lichtzwang"-"Immerlicht". Zum bewahrenden Abbau einer absoluten Metapher bei Paul Celan. In: Licht. Religiöse und literarische Gebrauchsformen. Hrsg. W. Gebhard. Bayreuther Beiträge zur Literaturwissenschaft 14. Frankfurt/M.: Lang, 1990. S. 99-141 (vgl. auch Einf., S. 11-13). »»"Licht wird [...] im existentialen Vollzug [...] ent-worfen [...]. Dies mag [...] das [...] so besondere 'Licht' einer nicht vor-verorteten 'U-topie' ergeben."

 

T513 Gehrisch, Peter. Der wunde Punkt. Paul Celan an Johannes Bobrowski-Fragen, die ein Brief auslöst. In: Sonntag (Berlin-Ost). 6. Mai 1990. S. 7.

 

T514 Gehrisch, Peter. "Paul Du lieber Bruder"-"Meine liebe, meine gute Nelly". Aufschlußreicher Briefwechsel zweier geistesverwandter Dichter. In: Sächsische Zeitung (Dresden). 5. Nov. 1993. »»"[...] sorgfältig zusammengestellt, ein Kleinod [...]."

 

T515 Geisler, Eberhard. Sobre la poesía de Gonzalo Rojas y su relación con Paul Celan. In: Ibero-Amerikanisches Archiv (Berlin). NF 15. 1989. Nr. 1. S. 103-16. »»"Lo absoluto puede en Rojas emanar del acto poético mismo [...]; en Celan es algo que al yo lírico se le sustrae, y que éste llega a vislumbrar tan sólo en una situación en que se halla fuera de sí mismo, desesperado y entregado al vino."

 

T516 Geist, Peter. Kurzbesichtigung eines Arsenals-Die Lyrik der Moderne. In: Vom Umgang mit Lyrik der Moderne. Hrsg. P. Geist u.a. Berlin: Volk u. Wissen, 1992. S. 11-60 (PC: 44-45).

 

T517 Gelfert, Hans-Dieter. Wie interpretiert man ein Gedicht? Arbeitstexte für den Unterricht. RUB 15018[2]. Stuttgart: Reclam, 1990 (zu "Sprachgitter": S. 151-56). »»"[...] eine Interpretation [...] ohne Rückgriff auf andere Werke [...]."

 

T518 Gellhaus, Axel. Marginalien. Paul Celan als Leser. In: Der glühende Leertext (S13). S. 41-65. »»"Ich versuche [...] eine [...] Typisierung der Lesespuren [in PCs Büchern], geordnet nach der Art ihrer Beziehbarkeit auf das Werk Celans, und möchte [...] von der eigenen Lektüre des Atemkristall-Zyklus aus, die Funktion intertextueller Bezüge zur Diskussion stellen."

 

T519 Gellhaus, Axel. Erinnerung an schwimmende Hölderlintürme. Paul Celan "Tübingen, Jänner". Spuren 24. Marbach: Dt. Schillergesellschaft, 1993. 16 S. »»Rezension: T1327.

 

T520 Gellhaus, Axel. Textgenese zwischen Poetologie und Editionstechnik. In: Die Genese literarischer Texte. Modelle und Analysen. Hrsg. A. Gellhaus. Würzburg: Königshausen u. Neumann, 1994. S. 311-26 (PC: 321-25); vgl. auch Einf., S. 12-24 (PC: 21-24). Stützt sich auf Gellhaus, T517.

 

T521 Gellhaus, Axel. Die Polarisierung von Poesie und Kunst bei Paul Celan. In: Celan-Jahrbuch 6 (S10). S. 51-91. Erw.: Celan: Poesie und Kunst. In: A. Gellhaus. Enthusiasmos und Kalkül. Reflexionen über den Ursprung der Dichtung. München: Fink, 1995. S. 301-51 (vgl. auch Reg.). »»U.a. zu Der Meridian u. Atemkristall.

 

T522 Gersdorff, Dagmar von. Marie Luise Kaschnitz. Eine Biographie. Frankfurt/M.: Insel, 1992 (PC: Reg.).

 

T523 jg [Gielkens, Jan]. De student had spijt [...]. In: Journal (Amsterdam). 4. 1977. Nr. 3. S. 2-6 (Rezension zu: P. Celan. Spreektralie (¹D29): 3-6). »»Viele Übers. seien gelungen, einige aber nicht.

 

T524 De redactie [Jan Gielkins u.a.]. Woord vooraf. In: Meridianen 3 (S16). S. 5.

 

T525 Gijsberts, Pieter Jan. Hauslücke. Wegen en omwegen naar het wonen in de poëzie van Paul Celan. In: Oase. Tijdschrift voor architectuur (Nijmegen). Nr. 40. 1994. S. 141-55. »»Zu "Wohnen" u. PCs Dichtung, die unbewohnbar sei.

 

T526 Gilonis, Harry. [Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: Other Poetry (Leicester). Nr. 26. 1989. S. 42-43. »»"This beautiful and terrifying book is [....] indispensable."

 

T527 Glaser, Gerhard. "Sag, daß Jerusalem ist". Zu einem späten Gedicht Paul Celans ["Die Pole"]. In: Geist und Leben (Würzburg) 58. 1985. Nr. 6. S. 427-36.

 

T528 Glenn, Jerry. [Rezension zu: W. Ahlbrecht. Paul Celans späte Gedichte (¹T2089), L. Olschner. Der feste Buchstab (¹T2165), B. Wiedemann-Wolf. Antschel Paul (¹T2195).] In: German Studies. Section 3: Literature, Music, Fine Arts (Tübingen). 21. 1988. Nr. 1. S. 3-4. »»Zu Olschner u. Wiedemann-Wolf: "[...] outstanding [...]; zu Ahlbrecht: "[...] discussions [...] are exemplary insofar as they illustrate Celan's complexity [...]."

 

T529 Glenn, Jerry. [Rezension zu: O. Pöggeler. Spur des Worts (¹T2293).] In: Modern Austrian Literature (Riverside). 21. 1988. Nr. 2. S. 122-23. »»Einige Einwände; "[...] useful and stimulating study."

 

T530 Glenn, Jerry. [Rezension zu: Argumentum e Silentio (¹S1).] In: World Literature Today (Norman). 62. 1988. Nr. 3. S. 653. »»"Although there are two or three weak articles, those that deal directly with Celan are for the most part solid and stimulating."

 

T531 Glenn, Jerry. [Rezension zu: M. Broda. Dans la main de personne (¹T2223).] In: World Literature Today (Norman). 62. 1988. Nr. 1. S. 124. »»"[...] primarily written for a French audience. [...] specialists can profit from many [...] insights."

 

T532 Glenn, Jerry. [Rezension zu: I. Kummer. Unlesbarkeit dieser Welt (¹T2409).] In: German Quarterly (Baltimore). 62. 1989. Nr. 3. S. 425-26. »»"[...] excessive emphasis placed on abstract Sprachreflexion [....] little that is truly new."

 

T533 Glenn, Jerry. [Sachliche Rezension zu: Th. Sparr. Poetik (¹T2306).] In: German Studies. Section 3: Literature, Music, Fine Arts (Tübingen). 23. 1990. Nr. 2. S. 157-58.

 

T534 Glenn, Jerry. [Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: World Literature Today (Norman) 64. 1990. Nr. 1. S. 108. »»"The brevity of the present review is not an indication of the significance of Michael Hamburger's new collection [...]."

 

T535 Glenn, Jerry. [Rezension zu: P. Celan. Historisch-kritische Ausg. Bd. 7 (B5).] In: German Quarterly (Baltimore). 65. 1992. Nr. 3/4. S. 493-94. »»"[...] indispensable for future work on Celan."

 

T536 Glenn, Jerry. [Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321).] In: World Literature Today (Norman). 66. 1992. Nr. 3. S. 512. »»"[...] readable yet sophisticated analysis of certain aspects of Celan's poetic development."

 

T537 Glenn, Jerry. [Rezension zu: E. Silbermann. Begegnung mit Paul Celan (S22).] In: Modern Austrian Literature (Riverside). 28. 1995. Nr. 2. S. 139-40. »»"[...] essential [...] very readable."

 

T538 Glenn, Jerry. [Rezension zu: C. Samuels. Holocaust Visions (S1284).] In: Colloquia Germanica (Bern). 28. 1995. Nr. 1. S. 92-93. »»"Some of the judgments [...] are convincing and effective [...]. I find other [...] statements less convincing [...]."

 

T539 Glenn, Jerry. [Rezension zu: Word Traces (S26).] In: Colloquia Germanica (Bern). 28. 1995. Nr. 1. S. 94-95. »»Einige Einwände; "[...] sophisticated and rigorous."

 

T540 Glenn, Jerry, u. Elizabeth Petuchowski. Zusammentreffende Wellen der Interferenz in Paul Celans Gedicht "Fahlstimmig". In: Celan-Jahrbuch 5 (S9). 115-38. »»"Zweifellos ist das Poetologische ein Thema, eine Welle, aber eben nur eine, und es handelt sich bei anderen um zum Teil sehr komplizierte Anspielungen."

 

T541 Glowacka, Dorota. [Rezension zu: K. Ziarek. Inflected Language (T1653).] In: L'Esprit Créateur (Lexington). 35. 1995. Nr. 3. S. 89-90. »»"[...] definition of his [PCs] poetry as 'acceptance of the gift of otherness' seems somewhat problematic."

 

T542 Gölz, Sabine. Canonization, Gender, the Limits of Language-A Poem by Ingeborg Bachmann. In: New German Critique (New York). 16. Nr. 47. 1989. S. 29-52 (PC: 36-37, 40, 47-49). Stützt sich auf: Gölz, ¹T2377.

 

T543 Göpfert, Christoph. Die erzieherische Bedeutung der modernen Lyrik im Prozeß des Mündigwerdens. In: Erziehungskunst (Stuttgart). 46. 1979. Nr. 6. S. 307-15 (PC: 313-15); Fortsetzung mit Untertitel: Die Wiedergewinnung der übersinnlichen Dimension in der modernen Lyrik. Nr. 9. S. 508-20 (PC: 511-13, 516-20). »»"Schnee ist bei Celan Bild für eine geistige Höhenlage, in der Heiligkeit, kristallene Klarheit und Reinheit herrschen."

 

T544 Göpfert, Christoph. Die Schwellen-Situation in der Dichtung Paul Celans. In: Die Drei (Stuttgart). 62. 1992. Nr. 7/8. S. 587-98. »»"[...] Schwellensituation [....] Immer wieder beschreibt Celan diesen Vorgang als Aufstieg in eine Höhlen- und Schneeregion [....] Aber sie führt zur eigentlich menschlichen Existenz."

 

T545 Görner, Rüdiger. Vom Genesen sternsüchtiger Seelen. In: Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt (Hamburg). 17. Dez. 1993. S. 24. »»Rezension zu: Celan / Sachs. Briefwechsel (F5): "[...] vorzüglich ediert [...]"; u. J. Bollack. Herzstein (B13): "[...] ein Glücksfall in der Celan-Literatur."

 

T546 Görner, Rüdiger. In der "Schlittenspur des Verlorenen". In: M. Blanchot. Der als letzter spricht (¹T1022). 5-8.

 

T547 Golb, Joel. Translating Tradition: A Reading of Paul Celan's "Huhediblu". In: Acts (S24). S. 168-80. Stützt sich auf Golb, ¹T2250. »»"As a thematization of literary history, the poem's translative movement from Hölderlin to Celan [...] expresses a sense of solidarity with a number of preceding creative spirits."

 

T548 Golb, Joel. The Allegory of Celan's "Hollow Homestead". In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 13-21. Stützt sich auf: Golb, ¹T2250. Überarb. u. erw. in: J. Golb, T549. »»"Celan's reduction of temporal allegory to its bare, schematic bones [...] is [...] a process we can trace [...] in an increasing ellipticism [...]."

 

T549 Golb, Joel. Reading Celan. The Allegory of "Hohles Lebensgehöft" and "Engführung". In: Word Traces (S26). S. 185-218. Stützt sich auf Golb, ¹T2250. (Vgl. J. Golb, T548.) »»"[...] perhaps the most prevalent signs of traditional allegory are travel and the quest. Whereas in 'Hohles Lebensgehöft' Celan's quest is cryptically embedded, in 'Engführung' its presence is more direct [...]."

 

T550 Goldschmidt, Georges-Arthur. Celan et ses commentateurs. In: Quinzaine littéraire (Paris). Nr. 479 (vom 1.-15. Feb.). 1987. S. 13-14. »»Rezension zu: M. Broda. Dans la main de personne (¹T2223) ("[...] bel essai [...]") u. Contre-jour (¹S3) ("[l'extrême qualité de ces articles et de ces contributions au colloque de Cerisy [...] n'est pas en cause, mais l'autoritarisme qu'ils supposent."

 

T551 Goldstein, Brigitte. Celan's Ironic Destiny. In: Forward (New York). 4. Aug. 1995. S. 1, 10. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] superb study [....] probably unique in the way it weaves the biographical and the textual into an integral whole."

 

T552 Goltschnigg, Dietmar. Intertextuelle Traditionsbezüge im Medium des Zitats am Beispiel von Erich Frieds lyrischem Dialog mit Paul Celan. In: Literarische Tradition heute. Deutschsprachige Gegenwartsliteratur in ihrem Verhältnis zur Tradition. Hrsg. Gerd Labroisse u. G.P. Knapp. ABNG 24. Amsterdam: Rodopi, 1988. S. 27-59.

 

T553 Goltschnigg, Dietmar. Utopie und Revolution. Georg Büchner in der DDR-Literatur: Christa Wolf, Volker Braun, Heiner Müller. In: Zeitschrift für deutsche Philologie (Berlin). 109. 1990. Nr. 4. S. 571-96 (PC: 574). »»"[...] Wolfs intertextuellem Dialog [...] mit Paul Celan [...]."

 

T554 Goltschnigg, Dietmar. Forschungsprobleme der bukowinadeutschen Literatur. In: Unerkannt und (un)bekannt. Deutsche Literatur in Mittel- und Osteuropa. Ed. Orpheus 5. Hrsg. Carola L. Gottzmann. Tübingen: Francke, 1991. S. 205-20 (kurz zu PC: passim).

 

T555 Goltschnigg, Dietmar. Intratextualität, Intertextualität und Subtextualität im modernen Gedicht-Paul Celan und Ossip Mandelstam. In: Sprachkunst (Wien). 22. 1991. Nr. 1. S. 93-105. »»"Insgesamt wird die [...] Intertextualität zwischen Celan und Mandelstam vom Rezipienten kaum zu entschlüsseln sein."

 

T556 Gottwald, Clytus. Bausteine zu einer Theorie der Neuen Vokalmusik. In: Festschrift für einen Verleger. Ludwig Strecker zum 90. Geburtstag. Hrsg. Carl Dahlhaus. Mainz: Schott's Söhne, 1973. S. 259-69 (PC: 261, 267-69). »»"Celans Texte sind, musikalisch gesprochen, Sprachkompositionen, die Polyphonie auf einen monodischen Nenner kontrahieren."

 

T557 Gottwald, Clytus. Scardanellis Welt. Begegnungen mit der Musik von Heinz Holliger. In: Komponisten des 20. Jahrhunderts in der Paul Sacher Stiftung. Basel: Paul Sacher Stiftung, 1986, S. 409-13.

 

T558 Govrin, Michal. Chant d'Outre-Tombe. In: Le passage des frontières. Autour du travail de Jacques Derrida. Paris: Galilée, 1994. S. 227-36. »»Zu den Jerusalem-Gedichten u. zum Thema Jerusalem.

 

T559 Gowen, Brent. The Burden of Our Names. In: The Poetics of Reading. Hrsg. Eitel Timm u. Kenneth Mendoza. Columbia: Camden House, 1993. S. 19-36. »»"This paper will parallel preoccupations with the naming act of [...] Benjamin and [...] Celan."

 

T560 Grafenauer, Niko. Kumi ori ali o Paulu Celanu [Einf. zu Übers.]. In: Nova revija (Ljubljana). Nr. 7/8. 1982/83. S. 762-70. Sehr leicht überarb.: Pojasnila in opombe [Nachwort]. In: P. Celan. Lirika (D38). S. 161-72.

 

T561 G[rafenauer], N[iko]. Chronologie, in: P. Celan. Lirika (D38). S. 173-75. (Vgl. T560.)

 

T562 Grass, Günter. Schreiben nach Auschwitz. Frankfurter Poetik-Vorlesung. Sammlung Luchterhand 925. Frankfurt/M.: Luchterhand Literaturvlg., 1990 (PC: S. 29-32). Auch: Writing after Auschwitz. Übers. Krishna Winston mit A.S. Wensinger. In: G. Grass. Two States-One Nation? San Diego: Harcourt, 1990. »»"Ich verdanke Paul Celan viel [...]."

 

T563 Green, Jeff. Reading from Right to Left. In: Jerusalem Post Magazine. 10. Feb. 1995. S. 20. »»Rezension zu: P. Celan. Debhar mah jihjej (¹D22). "His renderings read like original Hebrew poetry [....] delicate [...] and painful [...]."

 

T564 Greisch, Jean. Faut-il déconstruire la théodicée? In: Teodicea oggi? Sondernummer von: Archivio di filosofia (Padova). 56. 1988. Nr. 1-3. S. 647-73 (PC: 671-73). »»"C'est du milieu de ces ténèbres que s'élève en sa nudité la prière originelle qui donne à penser ce qu'aucune théodicée ne parvient à mettre en formules."

 

T565 Grip, Johann. Annonsering og sitat-et mini-essay om "Å lytte til Paul Celan". In: Vagant (Oslo). 1993. Nr. 1. S. 11-12.

 

T566 Groot, Ger. Hem ook. Bij Sjibbolet van Jacques Derrida. In: De Revisor (Amsterdam). 18. 1991. Nr. 6. S. 83. »»Vorwort zur Übers. (¹T2234).

 

T567 Groot, Ger. Het gedicht, de naam, de enige. In: Meridianen 2 (S15). S. 59-70. »»Zu Sprache (Name) u. Schicksal.

 

T568 Gross, Netty C. A Poet's Burden. In: Jerusalem Post Magazine. 7. Juli 1995. S. 8-10. Leicht überarb. u. gek. u.d.T. A Crushing Vision. In: Jerusalem Post. International Ed. 5.-12. Aug. 1995. S. 18-19. »»Eher eine auf J. Felstiner (Paul Celan [T454]) sich stützende Würdigung als eine Rezension.

 

T569 Groß, Sabine. Lesen-Übersetzen. In: Poetry Poetics Translation. Festschrift in Honor of Richard Exner. Hrsg. Ursula Mahlendorf u. Laurence Rickles. Würzburg: Könighausen & Neumann, 1994. S. 169-79. »»Vergleich der Übersetzungen von Shakespeares Sonett LXXIX von St. George, Karl Kraus u. PC.

 

T570 GS. Celans Frühwerk. In: Die Furche (Wien). 28. April 1989. S. 14. »»"[...] beispielhafte wissenschaftliche Arbeit [...]."

 

T571 Guenther, Charles. "Continued Life" for Great Poets: Some Excellent New Translations. In: St. Louis Post-Dispatch. 19. Jan. 1992. Everyday Magazine. S. 50. »»U.a. kurze Rezension zu: I. Chalfen. Paul Celan (¹T1574): "[...] timely and valuable [...]"; u. Poems of Paul Celan (D5): "[...] indispensable [...]."

 

T572 Günzel, Elke. Das wandernde Zitat. Paul Celan im jüdischen Kontext. Diss. Tübingen, 1994. Epistemata. Reihe Lit.wissenschaft 151. Würzburg: Königshausen & Neumann, 1995. 386 S.

 

T573 Gumbrecht, Hans Ulrich. Interpretation jenseits ihres Endes? Dekonstruktivistische Celan-Lectüren. In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. Andrei Corbea u. Michael Astner. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. S. 102-14. »»"[...] habe ich unter den dekonstruktivistischen Celan-Abhandlungen am meisten [...] Hamachers Aufsatz [¹T2135] bewundert. [...] wer vom 'Ende der Literatur' spricht, kann die Literatur nicht durch das Fortschreiben der literarischen Interpretation substituieren."

 

T574 Gunn, Daniel. Psychoanalysis and Fiction. An Exploration of Literary and Psychoanalytic Borders. Cambridge: Cambridge Univ. Pr., 1988 (PC: Reg.). »»U.a. zu "Kristall".

 

T575 Gunn, Daniel. Appelfeld the Immortal. In: Jewish Quarterly (London). 36. 1989. Nr. 4. S. 26-31. »»Kurze Vergleiche, passim.

 

T576 Gutiérrez Girardot, Rafael. Celan y Vallejo: la poesía ante la destrucción. In: Hispania (Mississippi State). 72. 1989. Nr. 1. S. 49-54. Z.T. schon in: R. Gutiérrez Girardot. Génesis y recepción de la poesía de César Vallejo. In: C. Vallejo. Obra Poética. Hrsg. Américo Ferrari. Madrid: Collectión Archivos, 1988. S. 501-35 (PC: passim). »»"Vallejo y Celan: después de Auschwitz es posíble la poesía, gracias a sus víctimas, pero después de Auschwitz ya no es aceptable el racismo."

 

T577 Gutiérrez Girardot, Rafael. Jakob Michael Reinhold Lenz: O, La immortalidad del desamparo. In: Quimera (Barcelona). Nr. 131-32. 1994. S. 68-79. »»"Allí se detuvo la inmortalidad de Lenz, de Büchner, de Celan; la inmortalidad poética del desamparo rebelde."

 

T578 Gutsch, Jürgen. [Rezension zu: P.H. Neumann. Zur Lyrik Paul Celans (¹T552).] In: Blätter für den Deutschlehrer (Frankfurt/M.). 14. 1970. Nr. 4. S. 123-24. »»"[...] die bisher wesentlichste Stellungnahme zu Celan [...] eine Analyse [...], die in beispielhafter Weise Arbeitsmethode und Denkansatz bei der Deutung zeitgenössischer Lyrik vorführt."

 

T579 Gutu, George. "Im Spiegel, dem mein Herz die Wolke war...". Frühe Gedichte von Paul Celan. In: Neue Literatur (Bukarest). 39. 1988. Nr. 10. Einführung S. 27-29. Texte S. 30-39. Auch in: G. Gutu, T591. Die Texte auch in: P. Celan. Das Frühwerk (B3).

 

T580 Gutu, George. [Rezension zu: P. Solomon. Paul Celan (¹T2456).] In: Studia universitatis Babes-Bolyai. Philologia (Klausenburg). 33. 1988. Nr. 2. S. 93-97. »»"[...] Unverständnis und mangelnde Bereitschaft, die modernen Forschungsverfahren [...] zu respektieren [....] die [...] im zweiten Teil enthaltenen Texte [...] bedürfen einiger unumgänglicher Korrekturen."

 

T581 Gutu, George. Ein Buch über Paul Celans "rumänische Dimension". In: Analele Universitatii Bucuresti. Limbi si literaturi straine. 1988. S. 37-39. »»Rezension zu: P. Solomon. Paul Celan (¹T2456). "Angesichts der früheren Veröffentlichungen Petre Solomons [...] bringt dieses Buch [...] wenig Neues."

 

T582 Gutu, George. Frühe Übersetzungen Celans [Verlaine u. Eluard] im Sperber-Nachlaß. In: Neue Literatur (Bukarest). 40. 1989. Nr. 8. Einführung: S. 72-73; Texte u. Anmerkungen: S. 73-78. Zu den Texten französischer Autoren in der Übersetzung Paul Celans: S. 79-80. Auch in: G. Gutu, T591.

 

T583 Gutu, George. Forschungsrezeption und Werkverständnis. In: Neue Literatur (Bukarest). 40. 1989. Nr. 1. S. 64-71. »»Rezension zu: B. Wiedemann-Wolf. Antschel Paul (¹T2195). "Die Diskussion über alle heiklen Stellen [...] würde freilich viel zu weit führen. [...] böswillige Unterstellung." (Vgl. T585.)

 

T584 Gutu, George. Paul Celan-versuri inedite [kurze Einf. zu Übers. in Rumänische]. In: Steaua (Klausenburg). 40. 1989. Nr. 9. S. 29.

 

T585 Gutu, George. Nur eine Zwischenstation. Zu Paul Celans Wiener Aufenthalt. In: Neuer Weg (Bukarest). 23. Sept. 1989. S. 4. »»Enthält Zitate aus Briefen an Margul-Sperber, 1947-1948; Basil hatte PC vor dem 14. Dez. 1947 kennengelernt. (Ausführlicher in: G. Gutu, T586.)

 

T586 Gutu, George. Linien zu einem Schriftstellerportrait. Zum Briefbestand des Bukarester Sperber-Nachlasses. In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. Andrei Corbea u. Michael Astner. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. S. 184-204 (PC: insb. 195-97). »»Mit Abdruck von Briefen PCs (vgl. T585).

 

T587 Gutu, George. Unveröffentlichte Übersetzungen (II) [Brjussow u. Jessenin]. In: Neue Literatur (Bukarest). 41/42. 1990/91. Nr. 5/6. Texte u. Anmerkungen: S. 110-16; Zu den Texten russischsprachiger Autoren in der Übersetzung von Paul Celan: S. 116-17. Auch in: G. Gutu, T591.

 

T588 Gutu, George. Unveröffentlichte Übersetzungen (III) [Housman, Yeats, Brooke]. In: Neue Literatur (Bukarest). 41/42. 1990/91. Nr. 7/8 [1992]. Texte u. Anmerkungen: S. 152-54; Zu den Texten englischer Autoren in der Übersetzung Paul Celans: S. 155-56. Auch in: G. Gutu, T591.

T589 Gutu, George. "... und dem Herzen träumt ein anderes Land" / Jessenin. Paul Celans frühe Übersetzungen. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens (S19). S. 50-54. Rum. Zsf. S. 54. Wiederabgedruckt in: G. Gutu, T591. »»"Celan geht es jetzt schon [...] um die Realisierung jener von Benjamin formulierten [...] These von der 'Intention auf die Sprache'."

 

T590 Gutu, George. Das maschinenschriftliche Konvolut von frühen Gedichten Paul Celans im Bukarester Alfred-Margul-Sperber-Nachlaß. In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens (Bukarest). 1. 1992. Nr. 2. S. 83-96. Rum. Zsf. S. 96. »»"Mit den Verzeichnissen [...], die von den Absichten Celans, einen eigenen Band zu veröffentlichen, handfestes Zeugnis ablegen, gewinnen Aufbaustrukturen im echt Celanschen Sinne deutliche Konturen."

 

T591 Gutu, George. Die Lyrik Paul Celans und die rumänische Dichtung der Zwischenkriegszeit. Bukarest: Ed. Universitatii din Bucuresti, 1994. 230 S. Rum. Zsf. S. 224-27. (Vgl. ¹T1448.) »»Rezension: T1018.

 

T592 Gutu, George. [Rezension zu: Celan-Jahrbuch 5 (S9).] In: Zeitschrift der Germanisten Rumäniens (Bukarest). 3. Nr. 5/6. 1994. S. 159-60. »»"[...] Ausschweifungen [...], die [...] eher die eigene Erudition zur Schau stellen, als neue heuristische Dimensionen [...] nachzuweisen bestrebt sind. [...] Manche Aufsätze sind doch ein Genuß [...]."

 

T593 Gutu, George. Paul Celan et Tudor Arghezi: la "transcendance vide". In: Euresis. Cahiers roumains d'études littéraires (Bukarest). 1994. Nr. 1/2. S. 154-66. »»"[...] on peut déceler [...] dans les poésies de Paul Celan et de Tudor Arghezi, ce 'jeu avec la transcendance vide', qui, loin d'être un jeu, est un état existentiel de souffrances et de désespoir."

 

T594 H., Ch. Wege zu einem Dichter ... Annäherung an Paul Celan. In: Wiener Ztg. 31. Mai 1992. S. 3. »»Zu Vertonungen von Thomas Dézsy u. Christian Utz.

 

T595 Haas, Klaus. Wohnen, wo? Eine Erinnerung an den Dichter Paul Celan. [Würdigung.] In: Stuttgarter Ztg. 30. Nov. 1988. S. 33.

 

T596 Haase, Klaus C. Paul Celan: Espenbaum. In: K. Haase. Interpretationen zu "Gedichte für Schülerinnen und Schüler in den Jahrgangsstufen 9 und 10 aller Schularten". Donauwörth: Auer, 1987. S. 50-51.

 

T597 Haase, Klaus C. Paul Celan: "Todesfuge". In: K. Haase u. Oswald Watzke. Gedichte in Stundenbildern für die Sekundarstufe I. 9/10. Jahrgangsstufe. Donauwörth: Auer, 1987. S. 35-40. Weitere Aufl.

 

T598 de Haes, Frans. Poezie van Paul Celan. In: Nieuw vlaams tijdschrift (Den Haag). 25. 1972. Nr. 7. S. 724-28. »»U.a. zur PC-Rezeption in Frankreich.

 

T599 Hahn, Barbara. Die Jüdin Pallas Athene. Ortsbestimmungen im 19. und 20. Jahrhundert. In: Von einer Welt in die andere. Jüdinnen im 19. und 20. Jahrhundert. Hrsg. Jutta Dick u. B. Hahn. Wien: Brandstätter, 1993. S. 9-28 (zu "Wenn ich nicht weiß, nicht weiß": 9-12).

 

T600 Hakel, Hermann. Dürre Äste. Welkes Gras. Begegnungen mit Literaten. Bemerkungen zur Literatur. Wien: Lynkeus, 1991 (kurz zu PC: S. 63, 255, 262-63, 377).

 

T601 Halász, Elöd. A német irodalom törtenete. Második, bövitet és javíott kiadás. Budapest: Gondolat, 1987 (PC, kurzer Überblick: S. 858-59).

 

T602 Halikman, Ruth. [Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454).] In: [Harvard] Graduate School Alumni Association Newsletter (Cambridge). Winter 1995/1996. S. 11-12. »»"When Felstiner is at his best, [...] the poet has received something in return. [...] it seems too often that Paul Celan himself might not have recognized some of his poems [...]."

 

T603 Hall, Murray G., u. Gerhard Renner. Celan, Paul. In: M. Hall u. G. Renner. Handbuch der Nachlässe und Sammlungen österreichischer Autoren. Wien: Böhlau, 1992. S. 38. »»Kurze Beschreibung des Nachlasses.

 

T604 Halter, Aloma. With Writing Teeth. In: Jerusalem Post. 1. März 1991. U.a. kurze Rezension zu: P. Celan. Last Poems (¹D12). »»"[...] beautifully produced edition [...]."

 

T605 Hamacher, Werner. Unlesbarkeit [Einleitung]. In: Paul de Man. Allegorien des Lesens. Hrsg. W. Hamacher. Edition Suhrkamp 1357. Frankfurt/M.: Suhrkamp, 1988. S. 7-26 (PC: 23-24).

 

T606 Hamacher, Werner, u. Winfried Menninghaus. Vorbemerkung. In: Paul Celan (S17). 7-8. »»"Durch die Dichtung Paul Celans sind so gut wie alle kanonischen Formen literarischer Erkenntnis problematisch geworden."

 

T607 Hamaoui, Lea Fridman. Words and Witness: Narrative and Aesthetic Strategies in the Representation of the Holocaust. Diss. City Univ. of New York, 1991 (kurz zu PC: S. 109-11, 139-40, 167).

 

T608 Hamburger, Michael. Making Friends and Translations. In: (London) Times Higher Education Supplement. 1. Juni 1984. S. 15. U.d.T. Translator and Translated in: M. Hamburger. Testimonies. Selected Shorter Prose, 1950-1987. New York: St. Martins, 1989. S. 268-74 (PC: passim). »»Zur persönlichen Beziehung u. zu den Übers.

 

T609 Hamburger, Michael. Introduction. In: Poems of Paul Celan (D5): S. 17-31; 1995 Ausgabe (D9): S. 17-34. Leicht gek: Paul Celan. Übers. José Manuel de Prada. In: Rosa Cúbica (S18). S. 124-33.

 

T610 Hamburger, Michael. Footpaths with Logs at the Limit of Language. In: The Independent (London). 22. Dez. 1990. S. 24. »»Zu "Todtnauberg".

 

T611 Hamburger, Michael. Decoding Celan's Messages. In: Jewish Quarterly (London). 39. 1992. Nr. 2. S. 14-16. »»Rezension zu: Argumentum e Silentio (¹S1): "[...] will be valuable to English-speaking readers [...] mainly as a background and introduction [...]"; u. A. Colin. Paul Celan (T321): "[...] interpretations are cogent and sensitive." Auch zu Übersetzungsproblemen u. "[...] dangers of applying biographical researches too simplistically to Celan's poems."

 

T612 Hamburger, Michael. Gedanken zur Identitätsfrage. In: "Wir tragen den Zettelkasten mit den Steckbriefen unserer Freunde." Acta-Band zum Symposion "Beiträge Jüdischer Autoren zur Deutschen Literatur seit 1945" [...]. Hrsg. Jens Stüben u.a. Darmstadt: Häusser, 1993. S. 23-30 (PC: 26, 28-30). »»Erwähnt einen Brief, in dem Celan "die Sprache, in der man schreibt, als conditio auffaßt."

 

T613 H[amburger], M[ichael]. Preface. In: Poems of Paul Celan (D9). S. 17. »»"[...] only two new translations [....] corrections [...] in four versions [...]."

 

T614 Hamm, Peter. "Paris, die große Herbstzeitlose". Der Dichter Paul Celan liebte die Metropole. In: Pan (München). 1989. Nr. 5. S. 70. »»"Dem Pariser Exil [...] verdankte Paul Celan vielleicht das Kostbarste: die Unberührtheit und Reinheit seiner Sprache."

 

T615 Hamm, Peter. Das Leben hat die Gnade, uns zu zerbrechen. Zum Briefwechsel Nelly Sachs-Paul Celan. In: Zeit (Hamburg) 8. Okt. 1993. S. Lit. 26. Wiederabgedruckt in: P. Hamm. Aus der Gegengeschichte. Lobreden und Liebeserklärungen. München: Hanser, 1997. »»"[...] hat Paul Celan sich nirgendwo sonst so rückhaltlos mit seinem Judentum identifiziert wie im Briefwechsel mit Nelly Sachs."

 

T616 Hansen, W. En nog schrikt ons hart. Vertalingen van Celan en Kirsch. In: NRC Handelsblad (Rotterdam). 28. März 1980. S. CS 4. »»Rezension zu: P. Celan. Ademkristal (¹B30). Nur ein Einwand: schlechte Organisation.

 

T617 Hansen, W. Dertienhonderdmaal het woordje Du. In: Volkskrant (Amsterdam). 11. Aug. 1995. S. 5. »»Rezension zu: P. Celan. Roes en memorie (D30) (das Lyrische gehe verloren, weil die Übers. zu wortgetreu seien); Celan / Wurm. Briefwechsel (F8) (persönlicher Ton); Felstiner, Paul Celan (T454) (einige Einwände; spitzfindige Interpretationen; JF sei ein großer Kenner von PCs Werk); u. Meridianen 3 (S16) (einige schöne Aufsätze).

 

T618 Hanssen, Bea. [Rezension zu: Argumentum e Silentio (¹S1).] In: Revue Belge de philologie et d'histoire (Brüssel). 69. 1991. Nr. 3. S. 761-64. »»"[...] offers [...] a comprehensive representation of current approaches to Celan [....] would also seem to indicate that any one of these reading methods would fall short of fully comprehending a Celanian poem."

 

T619 Hanssen, Beatrice Godelieve. Walter Benjamin's Other History-of Stones, Animals, Human Beings, and Angels. Diss. Johns Hopkins, 1992 (PC: S. 209, 320-23, 333). »»"It is not unlikely that Celan had in mind Benjamin's 'Das Kunstwerk im Zeitalter [...]' when [...] he comes to oppose the artifice of the [...] photographic eye, against Büchner's Aufmerksamkeit."

 

T620 Hardcovers in Brief. In: Washington Post. 6. Aug. 1995. Book World. S. 13. »»U.a. kurze Rezension zu: Celan / Sachs. Correspondence (F5). "[...] useful adjunct to [J. Felstiner, Paul Celan (T454)]. [...] Excellent notes [...]."

 

T621 Harms, Ingeborg. Die wunde Autonomie der Dichtung. Volker Kaisers Studie über die Lyrik Rainer Maria Rilkes, Gottfried Benns und Paul Celans. In: Frankfurter Rundschau. 24. Mai 1995. S. 40. »»"Es fällt nicht immer leicht, Kaisers inniger Sophistik zu folgen, doch die Mühe lohnt sich."

 

T622 Harris, Jon. An Elegy for Myself: British Poetry and the Holocaust. In: English (Glasgow). 41. Nr. 171. 1992. S. 213-33 (zu "Todesfuge": 216-18). »»"Since the events of the Holocaust are happening without making sense, Celan seems to say, then Holocaust poetry doesn't need to make sense either."

 

T623 Hart Nibbrig, Christian L. Entre le mot et l'image. Problèmes de la traduction. Übers. Marc Abbühl. In: Études de lettres (Lausanne). 1990. Nr. 3. S. 71-77 (PC: 74-77). »»"Comme si la véritable parole était simultanément une forme de vision. Un discours tenu à travers les intervalles de la grille, une vision qui ne reflète pas la réalité, mais l'invente dans ces interstices."

 

T624 Hartberger, Birgit. Das biblische Ruth-Motiv in deutschen lyrischen Gedichten des 20. Jahrhunderts. Diss. Münster 1991. Münsteraner Theologische Abhandlungen 17. Altenberge: Oros, 1992 (zu "In Ägypten": S. 16-17, 70-81, 194-200, 262, 264, 267-69, 272, 274-78).

 

T625 Hartl, Edwin. Celan-Hommage. In: Die Furche (Wien). 16. Jan. 1987. S. 18. »»Rezension zu: G. Baumann. Erinnerungen (¹T2208). "[...] Interpretationen des komplizierten Charakters dieses Dichters [...]."

 

T626 Hartung, Harald. Späte Flaschenpost. Gedichte aus dem Nachlaß Paul Celans. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 8. Okt. 1991. S. L15. »»Rezension zu: P. Celan. Eingedunkelt (B10): "[...] Zeugnis einer tiefen Verstörung, von der der Dichter uns offenbar Kunde geben wollte."

 

T627 Hartung, Harald. Das Gedicht, seiner Daten eingedenk. Die ersten Bände [7 (B5) u. 8 (B11)] der historisch-kritischen Celan-Ausgabe. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 7. März 1992. BuZ. »»"Endlich! muß man sagen und dem großen Projekt [...] eine rasche Vollendung wünschen."

 

T628 Hartwig, Ina. Jenseits des Gesangs. Kontrolliert schwermütig: Maurice Blanchots kurze Meditationen über die Lyrik von Paul Celan. In: Tageszeitung (Berlin). 3. Juni 1993. S. Lit. 20. »»Rezension zu: M. Blanchot. Der als letzter spricht (¹T1002). "Blanchot weiß, was er tut. Er sucht keine Antwort, sondern die Suche."

 

T629 Hatley, James Durward. Mourning as Address: The Poetics of Alterity in Paul Celan. In: J. Hatley. Impossible Mourning. Transcendent Loss and the Memory of Disaster. Diss. State Univ. of New York at Stony Brook. 1989. S. 278-331. »»"The evasion of the living by the dead, their silence in the echo of the address which this very silence of sheer loss elicits, [...] gives the poem once more as the topos opening onto absurdity, onto U-topie."

 

T630 Hatley, James. Grund and Abgrund: Questioning Poetic Foundations in Heidegger and Celan. In: Questioning Foundations. Truth / Subjectivity / Culture. Continental Philosophy 5. Hrsg. Hugh J. Silverman. New York: Routledge, 1993. S. 176-95. »»"[...] Heidegger's account of the poem as the grounding of history is not so far from Celan's troubled address of the other."

 

T631 Hausner, Renate. Tempora fata gerunt ... Ein Versuch zu Paul Celans "Taglied". In: Sprachkunst (Wien). 19. 1988. Nr. 1. S. 79-116.

 

T632 heb. Geätzt. Celansche Lyrik und Radierungen. In: Stuttgarter Ztg. 6. Nov. 1990. Beilage. S. 3. »»Rezension zu: P. Celan. Atemkristall (B4). "Abstraction lyrique [...]."

 

T633 Heber-Schärer, Barbara. Paul Celan: Gespräch im Gebirg. Eine Untersuchung zum Problem von Wahrnehmung und Identität in diesem Text Celans. Magisterarbeit FU Berlin. Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik 298. Stuttgart: Heinz, 1994. 126 S.

 

T634 van Heerikhuizen, F.W. Nieuwe Duitse poezië. In: Duitse kroniek (Amsterdam). 17. 1965. Nr. 4. S. 143-55 (PC: 153). »»Kurze Rezension zu: Sprachgitter (¹B4): Die Gedichte setzen die formale Entwicklung der früheren fort; träumerisch verschlingender Grundton.

 

T635 Hein, Manfred Peter. Saksalainen lyriikka. Traklista Celaniin. Übers. Marjatta Hein. In: Parnasso (Helsinki). 9. 1959. Nr. 6/7. S. 253-63 (kurz zu PC: 261-62).

 

T636 Heindrichs, Ursula. Rückwendung zu Mythos und Märchen in der modernen Literatur? In: Symbol. Mythos. Sprache. Ein Forschungsgespräch. Hrsg. Gerhard Larcher. Annweiler: Thomas Plöger, 1988. S. 189-206 (PC: 199-203). Überarb.: Die Aktualität des Volksmärchens in der neueren Literatur. In: Neue deutsche Hefte (Berlin). Nr. 201. 1989. S. 64-84 (PC: 77-80). »»(1989): "Angesichts des lyrischen Werkes von Paul Celan erscheint das Wissen um die Märchen vollends unerläßlich."

 

T637 Heinz, Franz. Das Rätsel Celan. In: Kulturpolitische Korrespondenz (Bonn). Nr. 682 (vom 15. März). 1988. S. 25. »»Rezension zu: Celan-Jahrbuch 1 (¹S2). In den Beiträgen von Bevilacqua u. Hünnecke werde "nach Zusammenhängen [...] gesucht. Es könnte von Gewinn sein, wenn [...] diese Richtung verstärkt Beachtung fände."

 

T638 Heinz, Franz. Die Demütigung, verstanden zu werden. In: Kulturpolitische Korrespondenz (Bonn). Nr. 742 (vom 25. Nov. 1989). S. 24. »»Rezension zu: Celan-Jahrbuch 2 (S6). "[...] überträgt die Spannung der wissenschaftlichen Entdeckungsarbeit am Rätsel Celan auf den gebildeten Leser."

 

T639 Heinz, Franz. Nicht festzulegen auf das "jüdische Schicksal". In: Kulturpolitische Korrespondenz (Bonn). Nr. 819 (vom 25. Jan.). 1992. S. 29-31. »»Rezension zu: Celan-Jahrbuch 3 (S7). "[...] das zu Recht erworbene Image einer sorgfältigen wissenschaftlichen Auseinandersetzung mit dem Werk [....] eine Orientierung [...], die [...] nach Ursachen und Zusammenhängen [...] sucht [...]."

 

T640 Heinz-Mohr, Gerd, u. Volker Sommer. Die Rose. Entfaltungen eines Symbols. München: Diederichs, 1988 (kurz zu PC: 123-24, 201-02).

 

T641 Heinzen, Georg. Er gehörte nirgendwo hin. Gespräch mit dem Übersetzer Petre Solomon über Paul Celan [...]. Übers. Georg Heinzen. In: Freitag (Berlin). 1. 1991. Nr. 52 (vom 20. Dez.). S. 19. Wiederabgedruckt in: Karpaten Rundschau (Kronstadt). 25 (26). 1992. Nr. 9 (vom 23. Jan.). S. 1, 4-5; u.d.T. "Er dachte nicht an Deutschland" in: Die Presse (Wien). 4./5. Jan. 1992. Beilage. S. 6.

 

T642 Heitzmann, Alfonso Alegre. La rosa de nadie. In: Rosa Cúbica (S18). S. 7-9. »»Einf. zur Celan-Sondernummer.

 

T643 Helfrich, Cilly. "Es ist ein Aschensommer in der Welt." Rose Ausländer Biographie. Weinheim: Quadriga, 1995 (PC: Reg.).

 

T644 Hell, Cornelius. Variationen eines Totengedächtnisses. Vor zwanzig Jahren ertrank Paul Celan in den Fluten der Seine. In: Salzburger Nachr. 5. Mai 1990. S. 7.

 

T645 Hellmann, Henry. Paul Celan. In: Times Literary Supplement (London). 18. Feb. 1977. S. 185. »»Leserbrief zu: Steiner, ¹T1487. Zur Bedeutung der Wörter "Wanderstaude" u. "Zeitgehöft".

 

T646 Hempel, Hans-Peter. Paul Celan-Die fortdauernde Apokalypse. In: Spuren in Kunst und Gesellschaft (Hamburg). Nr. 8. 1984. S. 46-49. »»"Wir leben [...] nach dem Holocaust und seit Hiroshima [...] im Bewußtsein des apokalyptischen Endes [...]."

 

T647 Hense, Elizabeth. Paul Celan. Im Gespräch mit Meister Eckhart und Hermann von Fritslar. In: Geist und Leben (Würzburg) 61. 1988. Nr. 6. S. 403-16. Leicht überarb.: Doorgrond door het niets. In: Tot op de bodem van het niets. Mystiek in een tijd van oorlog en crisis 1920-1970. Hrsg. H.H. Blommestijn. Kampen: Kok; Averbode: Altiora, 1991. »»Zu "Wirk nicht voraus" (stützt sich auf Hense, ¹T2137) u. "Einmal".

 

T648 Hense, Elisabeth. Enkele beelden in mystiek perspectief. In: Meridianen (S14). S. 53-59. »»Allgemeines u. zu "Es war Erde in ihnen" (vgl. T648, ausführlicher dort).

 

T649 Hense, Elisabeth. Paul Celan: Mit Stimme und Stummheit zu dir. In: Studies in Spirituality (Kempen). 1. 1991. S. 135-52. Engl. Zsf. S. 152. »»"The three poems ["Es war Erde in ihnen", "Mandorla", "Quellpunkte"] [...] are read in the context of Jewish mystical literature."

 

T650 Hermes, Eberhard. Abiturwissen Lyrik. Stuttgart: Klett, 1986 (zu "Schibboleth": S. 141-44).

 

T651 Hermsen, Joke, u. Henk van der Waal. [Einleitung.] In: Maurice Blanchot. Spreek als laatste (¹T1002), 1988. S. 7-13.

 

T652 Hertmans, Stefan. Een land zonder ik. In: Meridianen (S14). S. 15-19. »»Zum Ich, Du u. "Anderen".

 

T653 Hertmans, Stefan. De glottis als afgrond. Over het hiaat in Paul Celans lyriek. In: Yang (Gent). 25. 1989. Nr. 3. S. 84-90. Erw. in: Studia Germanica Gandensia (S25). S. 9-33. »»Der Grundton PCs dialogischer Lyrik sei elegisch; zu "Offene Glottis", "Ich trink Wein" u. "Todtnauberg".

 

T654 Hertmans, Stefan. Paul Celan. Opgegeven paden, verborgen plekken. In: Poëziekrant (Gent). 17. 1993. Nr. 1. S. 28-30. »»U.a. zur PC-Rezeption in Holland u. zu Anselm Kiefer.

 

T655 Hessing, Jakob. Gedichte nach Auschwitz. In: Merkur (Stuttgart). 46. Nr. 524. 1992. S. 980-92 (zu "Abend der Worte" u. [kurz] "Weggebeizt": 990-92).

 

T656 Heynders, Odile. Gadamer en Derrida over Celan. Een hermeneutische en grammatologische benadering van hermetische lyriek. In: Forum der letteren (Leiden). 30. 1989. Nr. 3. S. 180-93. Überarb. in: T656. »»Die Interpretationen dieser Kritiker gingen von ihren eigenen philosophischen Positionen aus.

 

T657 Heynders, Odile. De verbeelding van betekenis. Vooronderstellingen en praktijk van deconstructieve lezingen: teksten van Paul Celan en Gerrit Achterberg. Diss. Katholieke Univ. Brabant Tilburg. Leuven: Garant, 1991. 338 S. Auszüge, z.T. leicht überarb.: Die Doppelrolle des Dichters. Spuren von Kleist, Büchner und Nietzsche in Texten Paul Celans. In: German Studies Review (Tempe). 18. 1995. Nr. 1. S. 87-113 (zu: "Edgar Jené und der Traum vom Traume"; "Der Meridian"; "Brunnengräber", "Es ist nicht mehr", "Was geschah", "Les Globes"). De Ring van de Terugkeer. Een lectuur van Celan via Nietzsche. In: Meridianen (S14). S. 41-51. Contrapunt: de rol van Stéphane Mallarmé in de poëtica van Paul Celan. In: Meridianen 2 (S15). S. 83-89. Vgl. T656. »»Rezensionen: T205, 918.

 

T658 Heynders, Odile. Dichters lezen dichters I. Jacques Hamelink en Paul Celan. In: Forum der letteren (Leiden). 35. 1994. Nr. 4. S. 241-55. »»Vergleiche; PCs Weltbild sei komplexer und paradoxer.

 

T659 Heynders, Odile. Correspondenties in poëzie of: Hoe we gedichten kunnen lezen. In: Meridianen 3 (S16). S. 79-89. »»Vergleiche mit Jacques Hamelink (stützt sich auf: Heynders, T657) u. Herman Gorter.

 

T660 Hiekel, Jörn Peter. Zum Program. In: Paul-Heinrich Dittrich 65. Konzerthaus Berlin. Konzert kleiner Saal. Saison 1995/96. So. 3.12.1995. 19.30 Uhr. Berlin: Konzerthaus, 1995. (8 Seiten, O.S.) »»"Für Paul-Heinz Dittrich [...] war und ist die Beschäftigung mit Celan ein Impuls von großer Tragweite."

 

T661 Hielscher, Martin. Den leisen, ... den deutschen, ... den schmerzlichen Reim. Paul Celans "Frühwerk". In: Die Zeit (Hamburg). 12. Okt. 1990. S. 83. Übersee-Ausg. 19. Okt. 1990. S. 19. »»Rezension zu: P. Celan. Das Frühwerk (B3). "Die lyrische Kurzprosa ist die eigentliche Entdeckung dieser Ausgabe [...]." Auch kurz zu: P. Celan. Atemkristall (B4) u. P. Celan. Historisch-kritische Ausg. Bd. 7 (B5).

 

T662 Hilberg, Frank. Im Zentrum steht immer der Mensch. Aspekte der Instrumentation bei Gerhard Stäbler. In: Gerhard Stäbler. Angefügt, nahtlos, ans Heute. Zur Arbeit des Komponisten Gerhard Stäbler. Standpunkte, Analysen, Perspektiven. Hrsg. Johannes Bultmann u. Hanns-Werner Heister. Hofheim: Wolke, 1994. S. 188-95 (PC: 188-90). »»"Der Bezug auf den Menschen als Mittelpunkt der Komposition läßt sich anhand des Zyklus fallen, fallen [...] (K43) exemplarisch zeigen."

 

T663 Hinck, Walter. Magie und Tagtraum. Das Selbstbild des Dichters in der deutschen Lyrik. Frankfurt/M.: Insel, 1994 (PC: S. 287, 293-99). »»"Gerade für das Thema des Schweigens findet sich bei ihm [PC] ein Reichtum der Bilder wie bei keinem anderen Lyriker."

 

T664 Hirako, Yoshio. Wissenschaftssprache oder Poesiesprache? Was bedeutet, Celan zu interpretieren? In: Protokoll. 7. Ferienseminar für Germanisten und Deutschlehrer. Osaka, 8.-12. März, 1982. Hrsg. Goethe-Institut Osaka in Zusammenarbeit mit japan. Germanisten. S. 65-67. (Vgl. K. Reimann u. H. Yamane, T1194.) »»"Je hermetischer sie [PCs Gedichte] sich verschliessen, desto menschlicher wird die Kommunikationsebene."

 

T665 Hirano, Yoshihiko. "... semantisch durchleuchtet..." Zu Celans Gedicht "Die Fleißigen". In: Exil (Maintal). 11. 1991. Nr. 1. S. 41-45. »»"[...] drei Indizes [...] die [...] Auschwitz-Birkenau markieren und merken lassen [...]."

 

T666 Höglund, Bengt. "... detta välljud med och vid sidan av de största fasorna." In: Lyrikvännen (Stockholm). 37. 1990. Nr. 4. S. 196-203. »»Interpretation der "Todesfuge".

 

T667 Hoffmann, Fernand. Zur Entstehungsgeschichte von Paul Celans Todesfuge. In: Nos cahiers (Luxembourg). 14. 1993. Nr. 1. S. 87-99 »»U.a. Vergleiche mit "ER" (Weissglas) u. "Das Sklavenschiff" (Heine).

 

T668 Hoffmann, Raoul. Sprache mitten im Verstummen. Der Lyriker Paul Celan-Eine Wiedererinnerung anhand einer kleinen Lebenschronologie. In: Wiener Ztg. 23 Nov. 1990. S. 8.

 

T669 Hoffnung auf neue Erkenntnis. In: Börsenblatt für den deutschen Buchhandel (Frankfurt/M.). 46. 1990. Nr. 17 (vom 27. Feb.). S. 631. »»"Der Nachlaß [...] wurde dem [Marbacher] Archiv [...] anvertraut."

 

T670 Hollander, Benjamin. Preface. In: Acts (S24). S. 1-5.

 

T671 Hollander, Benjamin. In the Extreme of Translation: "writing without writing," the character of an encrypted wound. In: Dark Ages Clasp the Daisy Root (Oakland). Nr. 3. 1990. S. 17-34. Auch in: Raddle Moon (Victoria). 5. 1991. Nr. 2. S. 34-56. »»Zu Heidegger u. zur Daive-Übers., insb. zu "Rasse" u. "Geschlecht".

 

T672 Hollander, John. The Question of American Jewish Poetry. In: Tikkun (Oakland). 3. 1988. Nr. 3. S. 33-37, 112-16 (PC: 35-36, 113). »»"'All poets are Jews.' [...] It is not merely that modern poets and Jews are outsiders [...]. It is more that both [...] carry the burden of an absolutely inexplicable sense of their own identity and history."

 

T673 Holthuis, Susanne. Intertextualität. Aspekte einer rezeptionsorientierten Konzeption. Diss. Bielefeld, 1992. Stauffenburg-Colloquium 28. Tübingen: Stauffenburg, 1993 (PC: S. 98-100, 112-13, 129-30,150-51, 218-19, 232, 235-48, 254). Überarb. Auszug (zu: "Eine Gauner- [...]"): Intertextuality and Meaning Constitution. An Approach to the Comprehension of Intertextual Poetry. Übers. Patricia Lohmann. In: Approaches to Poetry. Some Aspects of Textuality, Intertextuality and Intermediality. Hrsg. János S. Petöfi u. Terry Olivi. Berlin: de Gruyter, 1994.

 

T674 Holton, Milne. Celan, Paul. In: Literary Exile in the Twentieth Century. An Analysis and Biographical Dictionary. Hrsg. Martin Tucker. New York: Greenwood, 1991. S. 171-73. »»"[...] Celan was almost defined by his experience of exile. [...] he distrusted Christianity [...] almost as much as he despised Germans [...]."

 

T675 Homann, Renate. [Rezension zu: Th. Sparr. Poetik (¹T2306).] In: Arbitrium (Tübingen). 9. 1991. Nr. 2. S. 121-22. »»"[...] Beitrag, der den notwendigen Zwischenschritt auf dem Weg zu einer Theorie der modernen Lyrik [...] überzeugend vollzieht. [...] Allerdings [sind] [....] Celans Gedichte [...] in einem weiteren [...] Sinn ästhetisch, als die gegenwärtige Zeichentheorie [...] dies zu erfassen zulassen."

 

T676 Hons, Gaspard. Es ist schon zu spät für mich. Quelques pas vers Paul Celan. In: Estuaires (S11). S. 92-96. »»Literarische Impressionen.

 

T677 Horn, Peter. "Die diepte gee haar gewas op": Paul Celan (1920-1970). In: Tydskrif vir Letterkunde (Johannesburg). 9. 1971. Nr. 2. S. 11-15. »»Überblick u. Nachruf.

 

T678 Horowitz, Sara R. Linguistic Displacement in Fictional Responses to the Holocaust: Kosinski, Wiesel, Lind, and Tournier. Diss. Brandeis (Waltham), 1984 (PC: S. 125, 221-23, 316). »»"[...] in [...] the poetry of Paul Celan and Jacob Glatstein [...] God is condemned to a well-deserved oblivion [...]."

 

T679 Horycvit, Myroslav. Povernuvsja do bukiv svojei vitcyzny [Rückkehr zu den Buchen seiner Heimat]. In: Molodyj bukovynec' (Czernowitz). 1993. Nr. 15 (vom 4. Okt.). S. 5. Ohne Titel wiederabgedruckt in: Bukovyns'kyj zurnal.1993. Nr. 2. S. 174-75. »»Rezension zu: Merydian (D49). Dem Übers. sei es gelungen, die Metaphorik der freien Rhythmen Celans in die Fassung der ukrainischen wohlklingenden Melodien einzurahmen.

 

T680 Houbert, Oliver. Jabès l'éclaireur. In: Nouvelle revue française (Paris). Nr. 459. 1991. S. 68-73. »»Kurze Vergleiche S. 69-70, 72.

 

T681 Houissa, Ali. [Rezension zu: Celan / Sachs. Correspondence (F5).] In: Library Journal (New York). 120. 1995. Nr. 13 (Aug.). S. 74. »»"A valuable addition to comprehensive literature collections."

 

T682 Hubben, Hub. Japans papier wordt eerst verfrommeld en daarna gestreken. In: Volkskrant (Amsterdam) 26. Aug. 1995. »»Rezension zu: P. Celan. Stretto (D31). Ein bibliophiles Juwel.

 

T683 Hünnecke, Evelyn. Poésie et poétique de Paul Celan. Thèse de doctorat d'État. Aix-en-Provence. 1987. 2 Bde. 595 S. Mit deutscher u. französischer Zsf. »»"[...] l'oeuvre [...] se conçoit essentiellement comme une écriture en quête de réalité. [...] Celan considère l'acte poétique comme l'acte dialogique par excellence."

 

T684 Hünnecke, Evelyn. Dichtung und Wirklichkeit. Zur Poetologie des Lyrikers Paul Celan. In: Cahiers d'études germaniques (Aix-en-Provence). Nr. 15. 1988. S. 109-22. »»"Damit bewahrt dieses Werk nicht allein den Bezug zur vorfindlichen Wirklichkeit, sondern vertieft ihn darüberhinaus in dem Zweifachen von [...] 'Da-Sein' und 'Aufgegeben-Sein' einer sich erst im Dialogischen [...] 'verwirklichenden' Welt."

 

T685 Hünnecke, Evelyn. Die 'spätere' Zeit. Paul Celans Gedicht Kristall. In: Recherches germaniques (Straßburg). Nr. 20. 1990. S. 181-93. »»"[...] Vorstellung des 'Späters' [...], welche sich ausgehend von Kristall weiterhin als Leitmotiv durch diese Lyrik ziehen wird [...]."

 

T686 Hünnecke, Evelyn. "Mourir les yeux ouverts" ou Un dialogue au-delà du silence. À propos du poème "In memoriam Paul Eluard" de Paul Celan. In: Cahiers d'études germaniques (Aix-en-Provence). Nr. 25. 1993. S. 91-106.

 

T687 Hünnecke, Evelyn. "Aus einer-vielleicht selbstentworfenen-Ferne oder Fremde". Aspekte des Eigenen und des Fremden im Werk Paul Celans. In: Praxis interkultureller Germanistik. Forschung-Bildung-Politik. Hrsg. Bernd Thum u. Gonthier-Louis Fink. München: Iudicium, 1993. S. 797-814. »»"[...] eine fehlende Grenzziehung in der Nichtbeachtung des fremdkulturellen Hintergrundes und Bezugssystems dieser Lyrik [hat] zu entscheidenden Mißverständnissen in der Rezeption geführt [...]."

 

T688 Humble, Malcolm, u. Raymond Furness. An Introduction to German Literature, 1871-1990. New York: St. Martin's, 1993 (PC: S. 149, 176, 200). Weitere Aufl. »»"Paul Celan's hermeticism is a response to the Holocaust [...]."

 

T689 Huyswoud, Silvester [i.e., Klaus Siegel]. [Rezension zu: I. Chalfen. Paul Celan (¹T1574).] In: Litterair Paspoort (Amsterdam). 31. Nr. 284. 1980. S. 636-37. »»Verdienstvoll; biographische Interpretationen der Gedichte seien aber problematisch.

 

T690 Ibsch, Elrud. Paul Celan: Het zwijgen van God. In: Dichters brengen het te weeg. Metafysische vraagstellingen in de moderne Europese poëzie. Kampen: Kok, 1994. S. 79-96. »»Dichtung gegen Gottes Schweigen sei typisch für Dichter, die, wie PC, den Holocaust überlebten.

 

T691 Ibsch, Elrud. [Rezension zu: C. Samuels. Holocaust Visions (S1284).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 35. 1995. Nr. 3. S. 216-18. »»Einige Einwände; "[...] zeichnet sich im übrigen durch Klarheit der Darstellung und Sachkenntnis aus."

 

T692 Ihrig, Wilfried. Für Jacques Tati. Zu Paul Celans Gedicht "Playtime". In: Sprache im technischen Zeitalter (Stuttgart). 28. Nr. 113. 1990. S. 78-80. »»"[...] eine Hommage für Jacques Tati [....] Ein Spiel von Anspielungen [...]."

 

T693 van Ingen, Ferdinand. [Rezension zu: Argumentum e Silentio (¹S1).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 21. 1991. Nr. 1. S. 47-48. »»"Die Perspektivenvielfalt sichert diesem reichhaltigen Symposiumsband einen Platz in der Forschung."

 

T694 van Ingen, Ferdinand. [Rezension zu: B. Wiedemann-Wolf. Antschel Paul (¹T2195) ("sehr informativ") u. P. Celan. Das Frühwerk (B3) (sachlich).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 21. 1991. Nr. 1. S. 46-47.

 

T695 van Ingen, Ferdinand. [Rezension zu: Celan-Jahrbuch 1 (¹S2), Celan-Jahrbuch 2 (S6) u. Celan-Jahrbuch 3 (S7).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 21. 1991. Nr. 1. S. 45-46. »»"Weder frischer Wind noch Durchzug wird gefürchtet. [...] Die Konzeption des Jahrbuchs hat sich bewährt."

 

T696 van Ingen, Ferdinand. [Rezension zu: Celan / Sachs. Briefwechsel (F5).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 23. 1993. Nr. 4. S. 300-01. »»"[...] sind die Briefe nahezu vollständig erhalten, so daß die Stationen der Freundschaft [...] sichtbar werden."

 

T697 Inglis, Ruth. A Poet in Paris: Paul Celan. In: Jewish Chronicle (London). Nr. 6594. (vom 1. Sept.). 1995. Lit.Beilage. S. 7. »»Erinnerungen aus den Jahren 1951-52.

 

T698 Iorgulescu, Mircea. Viata, poezie, istorie. In: România literara (Bukarest). 21. 1988. Nr. 16 (vom 14. April). S. 10. Auch: "Cette belle saison des calembours" (Deutsch). Übers. Rudolf Herbert. In: Neue Literatur (Bukarest). 39. 1988. Nr. 6. S. 74-76. »»Rezension zu: P. Solomon. Paul Celan (¹T2456). "[...] eines der besten essayistischen Bücher des Literaturjahres 1987 [...]."

 

T699 I[stru], Gh. Essay über die Dichtkunst Paul Celans. In: Tribuna Romaniei (Bukarest). 18. Nr. 381. 1989. S. 12. »»Kürzer Bericht über St. Doinas, T373.

 

T700 Ivanovi, Christine. "Wem bloß erzählchen ...". Celans Chlebnikov-Lektüre. Beobachtungen am Nachlaß. In: Celan-Jahrbuch 5 (S9). 165-92. »»"Anhand des Nachlasses läßt sich [...] zeigen, daß hier über mehr als ein Jahrzehnt hinweg eine subtile Auseinandersetzung stattgefunden hat [...]."

 

T701 Ivanovi, Christine. Die Metamorphose des Kranichs. Beobachtungen zu einem poetischen Verfahren im Gedicht Celans. In: Jb. d. dt. Schillergesellschaft (Stuttgart). 37. 1994. S. 311-36. »»"Die Entwicklung des Kranichs [...] vom traditionell gebundenen Symbol bis hin zu seiner Auflösung im Bild der Mantis erschreckt."

 

T702 Ivanovi, Christine. Trauer-nicht Traurigkeit. Celan als Leser Benjamins. Beobachtungen am Nachlaß. In: Celan-Jahrbuch 6 (S10). S. 119-59. »»"[...] eine Dokumentation, Beschreibung und erste Analyse der in der Bibliothek [PCs] vorhandenen Schriften Walter Benjamins [...]."

 

T703 Ivanovi, Christine. Zwei unbekannte Übersetzungen Celans aus dem Russischen. Vladimir Majakovskij: "Die Wirbelknochenflöte", Boris Pasternak: "Abfahrt". In: Celan-Jahrbuch 6 (S10). S. 217-25.

 

T704 Ivaskevic, Zinanda. "O frunza din mogur de fag": 70 de ani la nasterea lui Paul Celan ["Ein Blatt vom Zweig der Buche": 70 Jahre seit der Geburt von Paul Celan]. In: Zorile Bucovinei (Czernowitz). 23. Nov. 1990. S. 3.

 

T705 Ives, Margaret C. [Rezension zu: Poetry of Paul Celan (S20).] In: Modern Language Review (Cambridge). 89. 1994. Nr. 2. S. 530-31. »»"[...] makes some interesting contributions towards a better understanding."

 

T706 Jabès, Edmond. Des verstorbenen Freundes gedenkend. Wie ich Paul Celan lese. Übers. Elias Torra. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 22. April 1989. BuZ. Auch in: E. Jabès. Die Schrift der Wüste. Gedanken Gespräche Gedichte. Hrsg. Felix Philipp Ingold. Berlin: Merve, 1989. Auch: La mémoire des mots. Comment je lis Paul Celan. Avec 2 dessins de Gisèle Celan-Lestrange. [Paris]: Fourbis, 1990. 39 S. [Enthält auch die dt. Übers.] Auch: The Memory of Words. (How I Read Paul Celan). Übers. Richard Stamelman. In: Tel Aviv Review. 3. 1990. S. 139-43. Auch: De herinnering van de woorden. Hoe ik Paul Celan lees. Übers. Henk van der Waal. In: Meridianen 2 (S15). Auch: Ordenes erindring. Übers. Henrik Milton Sørensen. In: Den blå port (Kopenhagen). Nr. 17. 1991. S. 25-28. Auch: Ordenes minne. Hvordan jeg leser Paul Celan. Übers. Karin Haugane. In: Vagant (Oslo). 1. 1991. Nr. 1. S. 11-13. Auch: La memoria de las palabras (Cómo leo a Paul Celan). Übers. Clara Genesio. In: Rosa Cúbica (S18). S. 42-47. Auch: Från tystnad till tystnad. Übers. Lasse Söderberg. In: Expressen (Stockholm). 27. Juni 1989. S. 4. Auch: La memoria delle parole (Come leggo Paul Celan). Übers. C. Agostini. In: Il gallo silvestre (Siena). 2. 1990. S. 81-85. »»"[...] Haßliebe zur deutschen Sprache."

 

T707 Jachimczak, Krzysztof. Paul Celans "Gespräch im Gebirg"-Interpretatorische Implikationen der Selbstreflexivität. In: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellonskiego (Warschau). Nr. 890. Prace historycznoliterackie. Nr. 69. 1990. S. 91-117 (poln. Zsf. 117). »»"[...] Gespräch im Gebirg [... enthält] die für Celans dichterischen Kosmos charakteristische Konstellation von zentralen Motiven und Problemen schon in nuce [...].

 

T708 Jackson, John E. Le judaisme divisé de Paul Celan. In: Le modèle de l'occident. Données et débats. Colloque d'Intellectuels juifs de langue française [...] 17. Hrsg. Jean Halpérin u. Georges Levitte. Paris: Presses Universitaires de France, 1976. S. 149-56; Diskussion S. 157-61; Gedichttexte S. 161-64. »»"[...] cette poétique de la non-identité, ou de la division, se dévoile le plus clairement là où le poète revient justement sur son appartenance judaïque [...]."

 

T709 Jackson, John E. Désertiques. In: J. Jackson. Chemins. Poèmes 1971-1975. Paris: Pandora, 1979. S. 69-82 (PC erwähnt u. zitiert: 80-82).

 

T710 Jackson, John E. Introduction [u.] Bio-bibliographie. In: P. Celan. Poèmes (D11). S. 9-12, 79-82.

 

T711 Jackson, J[ohn] E. [Rezension zu: A. Colin. Paul Celan (T321)]. In: Études germaniques (Paris). 47. 1992. Nr. 4. S. 512-13. »»"C'est sans doute dans ce commentaire que ce livre trouve ce qu'il a de meilleur."

 

T712 Jackson, John E. La mémoire mélancolique. In: J. Jackson. Mémoire et création poétique. Paris: Mercure de France, 1992. S. 157-77 (PC: 157-69). »»Kurz zum Thema in einigen Gedichten.

 

T713 Jackson, John E. Le même et l'autre: l'écriture comme traduction. In: Revue de littérature comparée (Tours). 69. 1995. Nr. 1. S. 13-18 (PC: 16-18).

 

T714 Jacobsson, Sten. En poet efter Auschwitz: Paul Celan. In: Västgöta-Demokraten (Borås). 2. Okt. 1985. S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Dikter (¹D38). Dieser Band sei eine gelungene Ergänzung zu Wittrock (¹D37).

 

T715 Jahn, Gerhard. Ohne laute Klage. In: HNA Sonntagszeit (Kassel). 2. Okt. 1988. »»Zu "Todesfuge": "Ohne Aufschrei [...] wird im ruhigen Gleichmaß des gebundenen Wortes eine Zeit der schlimmsten deutschen Geschichte offenbart."

 

T716 Jakob, Michael. Von Winter zu Schwarze Flocken oder vom Oxymorischen zum Oxymoron-Anmerkungen zu einem Übergang in Paul Celans Frühwerk. In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. Andrei Corbea u. Michael Astner. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. S. 143-54. Überarb. u. erw. in: M. Jakob, T720. »»"Das Oxymoron ist als das Zeichen für die Unmöglichkeit des Zeichens resistent und erscheint dadurch letztlich als das einzig resistente Zeichen."

 

T717 Jakob, Michael. In-Eins-Bildung. Zur poetischen Verfahrensweise in einem Gedicht Paul Celans. In: Die Bukowina. Studien zu einer versunkenen Literaturlandschaft. Hrsg. Dietmar Goltschnigg u. Anton Schwob. Ed. Orpheus 3. Tübingen: Francke, 1990. S. 367-84. »»"[...] ein vorwiegend poetologischer Zugang zum Gedicht In Eins [...]."

 

T718 Jakob, Michael. "[...] ich spielte zweierlei [...]"-Nervals 'El Desdichado' in Paul Celans Übertragung. In: Comparatio (Turin). Nr. 2/3. 1991. S. 213-40.

 

T719 Jakob, Michael. Schwanengefahr-Paul Celans späte Lyrik als experimentum crucis der Komparatistik. In: Poetica (München) 24. 1992. Nr. 1/2. S. 102-32. »»"In Schwanengefahr wird eine Tendenz deutlich, auf die man in Celans Spätwerk allgemein trifft, nämlich die negative, durchstrichene Enzyklopädie.

 

T720 Jakob, Michael. Das"Andere" Paul Celans oder Von den Paradoxien rationalen Dichtens. Diss. Genf 1992. München: Fink, 1993. 388 S. »»Rezensionen: T1139, 1570, 1589, 1627.

 

T721 Jakob, Michael. Due 'ultime' poesie nella traduzione di Paul Celan: "Le dernier poème" di Robert Desnos e ["Freund, leb wohl"] di Sergej Esenin. In: Testo a fronte (Mailand). Nr. 8. 1993. S. 37-52. »»"Tutti gli aspetti del processo traduttivo messo in moto da Celan per queste due 'ultime' poesie confluiscono nel gesto poetico della 'sepoltura' che è anche una caratteristica della lirica celaniana stessa."

 

T722 Jakob, Michael. Gespräch mit André du Bouchet. In: M. Jakob. Aussichten des Denkens. München: Fink, 1994. S. 55-85 (PC: 79-81, 85). »»"[...] Celan war [...] ein sehr enger Freund [...]. Seine Dichtung lernte ich aber erst nach seinem Tode wirklich kennen."

 

T723 Jamme, Christoph. "Unserer Daten eingedenk". Paul Celans "Der Meridian" in der Diskussion. In: Philosophie und Poesie. Otto Pöggeler zum 60. Geburtstag. Hrsg. Annemarie Gethmann-Siefert. Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1988. Bd. 2. S. 281-308. »»"[...] versucht sei nur eine Nachzeichnung des Gedankenganges der Rede [...]"; Auseinandersetzung mit der Forschung.

 

T724 Jamme, Christoph. [Rezension zu: P. Vollbrecht. Das Diskursive (T1522) u. O. Lorenz. Schweigen in der Dichtung (T908).] In: Hegel-Studien (Bonn). 26. 1991. S. 282-84. »»Zu Vollbrecht: "Ist dieses Programm an sich noch ganz einsichtig, so wird zu seiner Einlösung ein Weg beschritten, der kaum überzeugend ist." Zu Lorenz: "[...] versucht er, Celans Gedicht von seinen 'intertextuellen Anspielungen' her aufzuschließen [...]. Ob diese Information aber wirklich für die Interpretation des Gedichtes ergiebig ist, wird zu bezweifeln sein [...]."

 

T725 Jamme, Christoph. Paul Celan: Sprache-Wort-Schweigen. In: Der glühende Leertext (S13). S. 213-25. »»"Die Bedingungen, die zu Auschwitz geführt haben, [...] abzuschaffen, das ist eine der Intentionen von Celans Suche nach einer neuen Sprache. Es käme darauf an, absolute Kunst als engagierte zu begreifen."

 

T726 Jamme, Christoph, u. Otto Pöggeler. Vorwort. In: Der glühende Leertext (S13). S. 7-11.

 

T727 Jansen, H.H. Editorial. Der Tod in Dichtung, Philosophie und Kunst. In: Zeitschrift für Gerontologie (Darmstadt). 11. 1978. Nr. 6. S. 463-68 (PC: 466-67). »»"Eine lyrische Parallele zur Malerei des Todes von Zoran Music ist die 'Todesfuge' [...]."

 

T728 Jellema, C.O. Paul Celan: "Ademkeer". Te zingen aan gene zijde van de mensen. In: Trouw (Amsterdam). 4. Feb. 1993. S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Ademkeer (D27) (hätte zweisprachig sein sollen) u. Meridianen 2 (S15) (für Spezialisten geschrieben).

 

T729 Jenny-Ebeling, Charitas. Von Deut zu Deut. Pindar-Hölderlin-Celan. In: Neue Zürcher Ztg. Fernausg. 8. Apr. 1993. S. 41-42. Nahausg. 10./11. Apr. 1993. S. 61-62. »»"['Ich trink Wein'] spricht mit einer dem Goldenen Schnitt vergleichbaren zweischneidigen Genauigkeit."

 

T730 Jenny-Ebeling, Charitas. "... la forme des nues". Das Wolkige-Chance der Dichter, Crux der Übersetzer. In: Neue Zürcher Ztg. Nahausg. 16. April 1994. S. 70. »»"Es wird kein Zufall sein, wenn [...] die Wolke zur Hoffnungsträgerin wird."

 

T731 Jönsson, Ulf. Paul Celan gestaltar något outsägligt smärtsamt. In: Gefle Dagblad (Gävle). 22. Dez. 1989. S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37). PCs Sprache sei kräftiger u. lakonischer als die der Übers.

 

T732 Joerden, Erika. [Rezension zu: Mohn und Gedächtnis (¹B2).] In: Bücherei u. Bildung (Reutlingen) 6. 1954. Nr. 3. S. 220. »»"[...] man kann [...] vom Publikum nicht erwarten, daß es so tut, als könne es die mystischen Gesichte eines Dichters, der in seinen eigenen Vokabeln und Vorstellungen befangen ist, nachvollziehen."

 

T733 John, Eckhard. Musik und Konzentrationslager. Eine Annäherung. In: Archiv für Musikwissenschaft (Stuttgart). 48. 1991. Nr. 1. S. 1-36 (zu "Todesfuge": 1-2, 35).

 

T734 Johnson, Daniel. Versed in Poetic Justice. In: Times (London). 10. Juni 1995. Weekend. S. 14. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454). "[...] clear, intelligent and quietly erudite. [...] will surely remain the definitive work [...]."

 

T735 J[okostra], P[eter]. An der Schweigegrenze. Späte Gedichte aus dem Nachlaß Paul Celans. In: Rheinische Post (Düsseldorf). 15. Jan. 1977. Beilage RP am Sonntag. O.S. »»Rezension zu: P. Celan. Zeitgehöft (¹B22). "Diese Poesie des Verstummens, die [...] keinen Dialogpartner mehr sucht [...]."

 

T736 Jokostra, Peter. [Briefe an René Welter vom 27. Nov. u. 18. Dez. 1993 (deutsch u. französisch). In: Estuaires (S11). S. 38-49. »»U.a. zu Bobrowski; auch Bericht über einen Besuch bei PC.

 

T737 Jonsson, Stefan. På jakt efter diktens gåta. In: Dagens nyheter (Stockholm). 11. Feb. 1992. S. 15. »»Rezension zu: A. Fioretos. Det kritiska ögonblicket (T466). Eine anspruchsvolle Arbeit; die essentialistischen Voraussetzungen werden kritisiert.

 

T738 *Joppe, Jaap. Gedicht van de week. In: Haagsche Courant (Den Haag). 10. Feb. 1979. »»Rezension zu: P. Celan. Ademkristal (¹B30).

 

T739 Jordan, Lothar. Europäische und nordamerikanische Gegenwartslyrik im deutschen Sprachraum 1920-1970. Studien zu ihrer Vermittlung und Wirkung. Tübingen: Niemeyer, 1994 (PC: Reg.). »»U.a. zum jungen PC u. Surrealismus.

 

T740 Joris, Pierre. Retranslations of Antonin Artaud's "Prière". In: Acts (S24). S. 163-67. »»Übersetzung ins Englische von PCs Übersetzung; "Notes", S. 166-67.

 

T741 Joris, Pierre. Paul Celan in English, Circa 1989. In: The Poetry of Paul Celan (S20). S. 61-69. Stützt sich auf Joris, T742. »»Probleme: 1): PCs Zyklen werden vernachlässigt; 2) "[...] the present episteme of American poetry [...]"; 3a): "The Zeugen-complex [...]"; 3b): PCs Wortschatz.

 

T742 Joris, Pierre. The Late Poetry of Paul Celan. Bd. 1: A Fearful Polysemy. Bd. 2: The Translations. Diss. State Univ. of New York at Binghamton. 1991. 731 S. Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor). 52. 1991. Nr. 6. S. 2135-36A. »»"[...] Celan in relation to the German-language poetry of this century [...]. Chapter 2 concentrates on the poetry of the three volumes translated for this project [...]. Chapter 3 concentrates on problems of translation posed by Celan's work."

 

T743 Joris, Pierre. Paul Celan's Counterword: Who Witnesses for the Witness? In: Estuaires (S11). S. 58-68. Stützt sich auf: Joris, T741. »»"'Zeugen' [...] always carries the meaning of looking back, of bearing witness for the Dead [...] but at the same time it looks forward [...], and 'zeugt' engenders the future or at least the present-the poem."

 

T744 Joris, Pierre. "Introduction" [u.] "Notes". In: Breathturn (D8). S. 13-51, 251-63. Stützt sich auf: Joris, T741.

 

T745 Juergensen, H. [Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: Choice (Middletown). 27. 1990. Nr. 6. S. 954. »»"[...] a near perfect correspondence between the German and the English."

 

T746 Juhre, Arnim. Vordergründe, Hintergründe. In: Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt (Hamburg). 10. April 1988. S. 24. »»Kurze Rezension zu: Paul Celan (S17). "Wohltuend kritisch ausgewählt sind die persönlichen Erinnerungen [...]."

 

T747 Juhre, Arnim. Von Celan bis Meister. In: Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt (Hamburg). 21. Juli 1989. S. 20. »»Kurze sachliche Rezension zu: P. Celan. Das Frühwerk (B3).

 

T748 Kaddour, Hédi. Le Bancal aujourd'hui: André du Bouchet. In: Nouvelle revue française (Paris). Nr. 446. 1990. S. 71-80 (PC: 73-79). »»U.a. zu du Bouchets PC-Übers.

 

T749 Kaiser, Volker. Metaphernreflexionen im modernen deutschen Gedicht. Rilke, Benn, Celan. Diss. Johns Hopkins, 1990. vii + 274 S. Engl. Zsf. in: Dissertation Abstracts International (Ann Arbor), 51. 1990. Nr. 2. S. 516-A. Sehr leicht überarb.: Das Echo jeder Verschattung. Figur und Reflexion bei Rilke, Benn und Celan. Wien: Passagen, 1993. 182 S. »»Rezensionen: T79, 621, 1629.

 

T750 Kakabadze, Nodar, u. Khatuna Signadze. Ob Interpretazii odnogo sovremennogo stichotvorenia ("Fuga Smerti" P. Celana). [Über die Interpretationen eines zeitgenössischen Gedichts ("Todesfuge" ...).] In: Ciskari (Tblisi). 1975. Nr. 10. S. 121-26. »»Das Ende des Gedichts sei harmonisch.

 

T751 Kann-Coomann, Dagmar. "... eine geheime langsame Feier ...". Zeit und ästhetische Erfahrung im Werk Ingeborg Bachmanns. Diss. Düsseldorf. Europäische Hochschulschriften I, 1070. Frankfurt/M.: Lang, 1988 (PC: S. 13-15, 85-92, 105-07, 115-23, 127-28).

 

T752 Kao, Shuhsi. Michael Deguy übersetzt Paul Celan. In: Übersetzen, verstehen, Brücken bauen. Geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch. Hrsg. Armin Paul Frank u.a. Göttinger Beitr. z. internat. Übersetzungsforschung 8. Berlin: Erich Schmidt, 1993. Teil 2. S. 479-86.

 

T753 Kapellen, Michael. "Unlesbarkeit dieser Welt. Alles Doppelt." Ambi- und Polyvalenzen in Paul Celans "Gespräch im Gebirg". In: Academia Româna, Filiala Iai Institul de Filologie Româna "A. Philippide". Anuar de Lingvistica si Istorie Literara. 33. 1992-93 [1994]. S. 115-34 (kurze rumän. Zsf. S. 134). »»"[...] soll anhand von Textbelegen u.a. aus der jüdischen Volkskunde, der biblischen und chassidischen Tradition [...] der Versuch unternommen werden, Celans Text neu zu lesen [...]."

 

T754 Kappel, Ivonn. Das Herz herausgesehnt. In: Der Literat (Frankfurt/M). 36. 1994. Nr. 1. S. 18. »»Rezension zu: Celan / Sachs. Briefwechsel (F5). "[...] Briefe mit ausgesprochen durchdachter und dezent akribisch-editorischer Arbeit."

 

T755 Karlsson, Jan. Celan i stor tolkning. In: Norrköpings Tidningar-Östergötlands Dagblad. 30. Okt. 1989. S. 5. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37). PCs Gedichte seien übersetzbar und gar nicht hermetisch.

 

T756 Kasack, Wolfgang. Russische Gegenwartsliteratur in Übersetzungen des Jahres 1986. In: Osteuropa (Stuttgart). 37. 1987. Nr. 12. S. 922-53 (kurze Rezension zu: ¹C16a: 945-46). »»"Celans Sprache ist großartig, [...] aber die Freude an der Selbstgestaltung kann bei ihm die Aufgabe des Dienens am Original übersteigen."

 

T757 Katrizky, Linde. Paul Celan und Thomas von Celano. Namenswahl und Richtungsgebung. In: Manna (Berlin). Nr. 6. 1992. S. 39-43. »»"Wie kaum ein anderer öffnet Thomas von Celan[o] die Grenzperspektive des Daseins, an die auch Paul Celans Dichtung immer wieder hinführt."

 

T758 Katz, Anne Rose. Distanzierter Dichter. Auf den Spuren des Schriftstellers Paul Celan. In: Süddeutsche Ztg. (München) 5. Dez. 1994. S. 20. »»"Der Film Erst jenseits der Kastanien ist die Welt [L2] [...] sorgt für Einsicht und Erinnerung."

 

T759 Katz, Leslie. New Book Highlights Brilliant, Tragic Life of WWII Poet. In: Northern California Jewish Bulletin (San Francisco). 22. Sept. 1995. S. 4A, 21A. »»Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454) u. Interview mit J. Felstiner.

T760 Kechichian, Patrick. Écrire dans la langue de l'ennemi. In: Le Monde (Paris). 31. Juli 1992. Monde des livres. S. 17. »»Einf. zu Übers.

 

T761 Keery, James. Plight, Magnificence, Stacking and Proximity: The Poetry of Anthony Barnett. In: The Poetry of Anthony Barnett. Hrsg. Michael Grant. Lewes: Allardyce, 1993. S. 77-106 (PC: passim).

 

T762 Keller-Stocker, Brigit. Die Lyrik von Nelly Sachs. Entwicklung und Grundstruktur anhand von Interpretationen. Diss. Zürich 1973 (PC: S. 41-42, 48, 50, 145-46, 157, 159-61, 182). »»"[...] dass ähnliche Bilder bei Paul Celan und Nelly Sachs [...] recht verschieden sein können."

 

T763 Kelletat, Alfred. Annäherung an zwei Gedichte Paul Celans: "Niedrigwasser" (1958)-"Lila Luft" (1967). Saxa 3. Vaasa: Deutsche Abteilung der Universität, 1990. 28 S. »»Enthält u.a. überarb. Wiederabdrucke von ¹T935 u. ¹T1454.

 

T764 Kelly, Robert. Retroversion: Marianne Moore's "A Grave". In: Acts (S24). S. 119-24. »»Rückübersetzung ins Englische von R. Kelly; "Deictic Commentary", S. 122-24.

 

T765 Keren, Else. Paul Celan Bibliographie. In: Die Stimme (Tel-Aviv). 46. Nr. 480 (März). 1990. S. 7. Auch in: Die Menorah (Aachen). 7. 1990. Nr. 3. »»Rezension zu: J. Glenn. Bibliographie (A11). "[...] mit äußerster Akribie ausgeführt [....] interessant und faszinierend."

 

T766 Kerrigan, John. "Knowing the Dead ..." The Pete Laver Lecture 1986. In: Wordsworth Circle (Philadelphia). 18. 1987. Nr. 3. S. 87-98 (kurz zu "Engführung": 89-90, 95).

 

T767 v[an] K[essel], A[nja]. De promotie. In: K.U.nieuws (Nijmegen). 22. 1993. Nr. 32 (vom 17. Juni). S. 8 »»Interview mit Paul Sars.

 

T768 Kim, Whang-Chin. Zusammenfassung. Begegnung moderner Dichter mit Georg Büchner. Das Beispiel der Georg Büchner-Preis-Rede von Paul Celan. In: Büchner und moderne Literatur (Daejeon). 3. 1990. S. 260-61. »»Zur kor. Übers. der Meridian-Rede, S. 237-59 (diese mit kor. Anmerkungen).

 

T769 Kimberley, Nick. Why the Singer Went from Weill to Verse. In: The Guardian (London). 20. Feb. 1992. S. 29. »»Zu Michael Nymans Vertonungen.

 

T770 Kirberger, Bettina. Paul Celan-Die Stunde der Eulenflucht. In: Die literarische Moderne in Europa. Hrsg. Hans Joachim Piechotta u.a. Opladen: Westdt. Vlg. 1994. Bd. 3 (Aspekte der Moderne in der Literatur bis zur Gegenwart). S. 188-97. »»"Die Stunde der Eulenflucht ist die Stunde der Dämmerung [...]. In diesem transitorischen Bereich der Bedeutungssuche und Bedeutungsflucht bewegen sich die Gedichte Paul Celans [...]."

 

T771 Kjellgren, Thomas. Paul Celan och hans uttolkare. In: Svenska Dagbladet (Stockholm). 3. Mai 1983. S. 16. »»Kurz zu verschiedenen PC-Interpreten; Szondi u. Gadamer seien am interessantesten.

 

T772 Kjellgren, Thomas. Poesi som förtvivlans samtal. Paul Celan, en av många begåvade exilrumäner. In: Arbetet (Malmö). 16. Jan. 1990. Teil 2. S. 4. »»Rezension zu: P. Celan. Lila Luft (D37). Die Übers. seien z.T. gelungen, manchmal aber rhythmisch ungeschickt; PCs Intensität sei gedämpft.

 

T773 Klieneberger, Hans R. [Rezension zu: H.-J. Heise. Vermessungsstäbe bilden den Gottesbegriff (¹T730).] In: Germanistik (Tübingen). 29. 1988. S. 483. »»"[...] überzeugende Deutungen einzelner Gedichte [...]."

 

T774 Kloos, Diet. Herinneringen aan Paul Celan. In: Meridianen 3 (S16). S. 7-12.

 

T775 Klüger, Ruth. Der Heilige und die Toten [zu "Assisi"]. In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 19. Aug. 1995. BuZ.

 

T776 v[an] d[er] K[naap], E[wout]. Celan in het Nederlands, eindelijk! In: Tsaj-Toeng (Utrecht). 1. 1991. Nr. 1. S. 10. »»Einf. zu: T. Naaijkens, De Revisor, T1028.

 

T777 van der Knaap, Ewout. Celan toegankelijk gemaakt. In: Vooys (Utrecht). 9. 1991. Nr. 3. S. 39-43. »»Rezension zu: P. Celan. De Niemandsros (D26) (verdienstvolle Übers.) u. Meridianen (S14) (lobenswert; ausführlich zu den einzelnen Beiträgen).

 

T778 van der Knaap, Ewout. Adem, lied, waterlijk. Ernst Meisters kritiek op de poëzie van Paul Celan. In: Meridianen 2 (S15). S. 73-82.

 

T779 van der Knaap, Ewout. Celans "Ademkeer". In: Limburgs Dagblad (Heerlen). 20. Feb. 1993. Stark Überarb.: "Niemand getuigt vor de getuige." In: Vooys (Utrecht). 11. 1993. Nr. 2. S. 83-84. »»Rezension zu: P. Celan. Ademkeer (D27): eine sehr poetische Übersetzung.

 

T780 van der Knaap, Ewout. Ernst Meisters Celan-Kritik. Differenzen in der "Hölderlin-Schule". In: Erstes Ernst Meister Kolloquium. 1991. Sonderband II zum Jahrbuch der Ernst Meister Gesellschaft. Hrsg. Theo Buck. Aachen: Rimbaud, 1993. S. 149-61. (Vgl. E.v.d. Knaap. Das Gespräch der Dichter. Ernst Meisters Hölderlin- und Celan Lektüre. Frankfurt/M.: Lang, 1996.) »»"Meister setzt jedoch weder in Fragen der Poetik, noch in Angelegenheiten der Existenz wie Celan auf Heros und Individualität, auf Befreiung und Freiheit."

 

T781 van der Knaap, Ewout. [Rezension zu: M. Jakob. Das "Andere" (T720).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 35. 1995. Nr. 3. S. 212-16. »»"An Begriffen mangelt es Jakob nicht, aber es bleibt die Tatsache, trotz gelegentlich gelungener [...] Interpretationen, daß der Autor auch alte Erkenntnisse wiederholt [...]."

 

T782 van der Knaap, Ewout. Een gedicht in de klas. "Todesfuge" van Paul Celan. In: Meridianen 3 (S16). S. 38-43.

 

T783 van der Knaap, Ewout. Schilderen na Celan. Frans Budés persoonlijke hommage aan Paul Celan. In: Meridianen 3 (S16). S. 98-104. »»Zu Budés Malerei.

 

T784 van der Knaap, Ewout. Lyrik und der 'Diskurs des Hermetischen'. Ein Zwischenruf im Hinblick auf Arendt, Celan und Meister. In: LiLi. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (Göttingen). 25. Nr. 100. 1995. S. 140-48. »»"Auch 'hermetische' Lyriker [....] beharren [...] auf Kommunikation [...]."

 

T785 Knobloch, Hans-Jörg. Das Plagiat in der Literatur. In: Acta Germanica (Frankfurt/M.). 18. 1985 (1988). S. 279-321 (PC: 287-89). »»Zur Goll-Affäre. "Erst ERHARD SCHWANDT [¹T493] hat die richtige Balance in der Beziehung zwischen den beiden Lyrikern wiederhergestellt."

 

T786 Koch, Traugott. Der hl. Franz, die Toten-und wir? Zu einem Gedicht Paul Celans. In: Pastoraltheologie (Göttingen). 82. 1993. Nr. 10. S. 446-48. »»"Paul Celan [...] sei ein Dichter des Verstummens. [...] Nur, wenn wir ihn zum Verstummen bringen, weil wir seinen Schrei nicht hören."

 

T787 Köhne, Werner. Atemkristall. In: Stadt Revue (Köln). 15. 1990. Nr. 5. S. 145. »»Eher eine Würdigung als Rezension zu: P. Celan. Atemkristall (B4).

 

T788 Koelle, Lydia. Geburtstag von Paul Celan. In: Woran sie glaubten-wofür sie lebten. 365 Wegbegleiter für die Tage des Jahres. Hrsg. Rudolf Englert. München: Kösel, 1993. S. 335. »»"Celans Bedeutung für die Theologie ist [...] noch unerschlossen."

 

T789 Koelle, Lydia. Celans Jerusalem. In: Der glühende Leertext (S13). S. 275-310. »»"[...] ließe sich darüber spekulieren, ob Celan mit Walter Benjamin die Ansicht teilen würde, daß Theologie dort notwendig bleibt, wo die profan-wissenschaftliche Weltanschauung dem Menschlichen gerade nicht gerecht wird, so wie im Verhältnis von Geschichtswissenschaft und Eingedenken [...]."

 

T790 König, Frank. Heimatfremden. Atemwenden. Sprachgitter. In memoriam Paul Celan. In: Neue Zürcher Ztg. Nahausg. 14./15. März. 1992. S. 70. »»Würdigung. "[...] Gedichte versuchen, [...] die Bedingungen historisch-gesellschaftlicher Prozesse und Zwänge zu beleuchten [...]."

 

T791 König, Peter. Der Fadensonnenzeiger. Zu Paul Celans Gedicht "Fadensonnen". In: Atemwende (S2). S. 35-51.

 

T792 Könneker, Sabine. "Sichtbares, Hörbares". Die Beziehung zwischen Sprachkunst und bildender Kunst am Beispiel Paul Celans. Diss. Heidelberg, 1994. Bielefeld: Aisthesis, 1995. 176 S.

 

T793 Köppel, Peter. Zur Sprache der modernen Lyrik. Celan / Mallarmé. Baden, Schweiz: Köppel, 2. überarb. u. stark erw. Aufl., 1989. 145 S. [1. Aufl.: *.]

 

T794 Koh, Wee-Kong. Möglichkeit und Grenzen der methodischen Anwendung moderner literarischer Hermeneutik-Interpretationsprobleme der modernen Lyrik anhand der Gedichttexte G. Trakls und P. Celans [kor.; dt. Zsf. S. 23-31]. In: Koreanische Zeitschrift für Germanistik (Seoul). Nr. 42. 1989. S. 1-31. »»Enthält: "Methodische Ansätze zur Celan-Hermeneutik" u. "Poetik der Sprachreflexion-widergespiegelt am Gedicht 'Sprachgitter'".

 

T795 Kohn-Waechter, Gudrun. "... ich liebte ihr Herunterbrennen". Das Zerschreiben der Opferfaszination in Gespräch im Gebirg von Paul Celan und Malina von Ingeborg Bachmann. In: Schrift der Flammen. Opfermythen und Weiblichkeitsentwürfe im 20. Jahrhundert. Hrsg. G. Kohn-Waechter. Berlin: Orlanda Frauenvlg., 1991. S. 219-40.

 

T796 Kohn-Waechter, Gudrun. Das Verschwinden in der Wand. Destruktive Moderne und Widerspruch eines weiblichen Ich in Ingeborg Bachmanns "Malina". Stuttgart: Metzler, 1992 (PC: Reg.).

 

T797 Kolago, Lech. Die Todesfuge von Paul Celan als literarische Fuge. Zum Problem der Literatur-Musik-Beziehungen. In: Polyaisthesis (Wien). 1. 1986. Nr. 2. S. 139-44. »»"Ich glaube, daß man im Musikunterricht gut am Beispiel der 'Todesfuge' [...] den strukturellen Bau einer Musikfuge weiter erläutern kann."

 

T798 Konietzny, Ulrich. [Rezension zu: D. Kohler-Luginbühl. Poetik im Lichte der Utopie (¹T2270).] In: Deutsche Bücher (Amsterdam). 18. 1988. Nr. 2. S. 156-57. »»"[...] kann man von einer gelungenen und engagierten Arbeit sprechen [...]."

 

T799 Konietzny, Ulrich. "Alle deine Siegel erbrochen?" Chiffren oder Baumläufer im Spätwerk Paul Celans. In: Celan-Jahrbuch 2 (S6). S. 107-20. »»"[...] die Frage nach der Legitimation, Gedichte unter Heranziehung von Zitaten biblisch-mythischen, literarischen oder wissenschaftlichen Charakters zu interpretieren."

 

T800 Konietzny, Ulrich. Gedichte nach der "Todesfuge". In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 37-46. »»"[...] versucht an zwei Gedichten des Spätwerks ['Üppige Durchsage', 'Stückgut'] aufzuzeigen, daß das der 'Todesfuge' zugrundeliegende Thema des Holocaust Celan auch weiterhin [...] bewegt [...]."

 

T801 Konietzny, Ulrich. Celan im Spiegel der Sekundärliteratur. In: Park (Berlin). 15. Nr. 39/40. 1991. S. 55-56. Wiederabgedruckt in: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 195-96. »»Rezension zu: J. Glenn. Bibliographie (A11). "[...] unerläßliches und in Zukunft wohl auch unentbehrliches Kompendium [...]."

 

T802 Konietzny, Ulrich. Commentaar op het gedicht Huhediblu. In: Meridianen (S14). S. 63-69. (Vgl. ¹T2147.)

 

T803 Konradt, Edith. Das Wort als Ort der Befindlichkeit. Gespräch mit dem persischen Celan-Übersetzer Hossain Mansouri. In: Halbasien (München). 1. 1991. Nr. 2. S. 9-19.

 

T804 Konradt, Edith. Die Syntax der deutschen Seele. Gespräch mit Gregor von Rezzori. In: Halbasien (München). 2. 1992. Nr. 1. S. 8-20 (PC: 14-15). »»[G.v.R.]: "Ich bewundere ihn [PC] [...], aber was die Sprache betrifft, so kommt ein Teil ihrer Schönheit daher, daß sie zu einem gewissen Maß gejiddelt ist."

 

T805 Koopmann, Helmut. Grenzgängerisches. [Zu "Die längst Entdeckten".] In: Frankfurter Allgemeine Ztg. 4. Nov. 1995. BuZ. »»"[...] eine einzige Sammlung von Undeutlichkeiten. [...] die Wahrheit einer Erfahrung."

 

T806 Koppenfels, Werner v. Intertextualität und Sprachwechsel. Die literarische Übersetzung. In: Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Hrsg. Ulrich Broich u.a. Tübingen: Niemeyer, 1985. S. 137-58 (PC: 148-58, insb. 155-58). »»"Indem Celans Version [von Shakespeares Sonett 60] ihre dialogische Spannung zum Modell weit deutlicher anzeigt als die Georges [...], verweist sie auf den systematischen [...] Charakter der Abweichungen [...]."

 

T807 Kopplin, Wolfgang. Freigehämmerte Wahrheit. In: Bayernkurier (München). 28. April 1990. S. 13. »»Würdigung zum 20. Todestag.

 

T808 Korte, Hermann. Geschichte der deutschen Lyrik seit 1945. Sammlung Metzler 250. Stuttgart: Metzler, 1989 (PC: Reg.).

 

T809 Koskelainen, Jukka. Ristikon takaa [u.] Joitakin selityksiä [Nachwort, Anmerkungen]. In: P. Celan. Niin kuin kivelle puhutaan (D10). S. 121-24, 125-27.

 

T810 Kothe, Flávio R. Paul Celan. Um poeta quase totalmente desconhecido no Brasil. In: Estado de São Paulo. 27. Mai 1973. Suplemento Literário. S. 3. Mit neuem Titel u.a. in: Minas Gerais (Belo Horizonte). 14. Aug. 1976. Suplemento literário. S. 1. »»Einf. zu Übers.

 

T811 Kothe, Flávio R. [Einf. zu Übers.] In: Minas Gerais (Belo Horizonte). 29. Mai 1976. Suplemento Literário. S. 12. Auch: Paul Celan: Um distante canto alemão. In: Correio Brasiliense (Brasília). 21. Nov. 1976. S. 3. Auch als Einf. in: Fl. Kothe. Poemas (D33).

 

T812 Kothe, Flávio R. Celan e Cabral, lembrados num bom momento. In: Jornal da Tarde (São Paulo). 17. Mai 1980. »»Rezension zu: M. Carone Netto. A poética do silêncio (¹T1571). Seiner Methode wegen müsse M. Carone Netto die beiden Dichter irreführend darstellen.

 

T813 Kothe, Flávio R. [Nachwort zur Übers. von "Engführung".] In: Polímica (São Paulo). Nr. 3. 1980. S. 69-70. Überarb. in: Hermetismo e Hermenêutica (D34).

 

T814 Kothe, Flávio R. Celan, a poesia da solidão. In: Estado de São Paulo. 27. April 1980. Suplemento Cultural. S. 11-12. »»Würdigung zum 10. Todestag.

 

T815 *Kothe, Flávio R. Decenário de quem desistiu do cinqüenário. In: Minas Gerais (Belo Horizonte). 17. Mai 1980. Suplemento Literário. »»Einf. zu Übers.

 

T816 Kothe, Flávio R. Introdução. In: Hermetismo e Hermenêutica (D34). S. 9-20. Dazu meist einseitige Kommentare zu den Gedichten, passim.

 

T817 Kothe, Flávio R. Versão do verso: "Sprachgitter" de Paul Celan. In: Organon (Porto Alegre). Nr. 20. 1993. S. 34-46. »»Zu französischen, englischen und portugiesischen Übersetzungen des Gedichts.

 

T818 Kothe, Flávio R. O poema hermético. In: Fl. Kothe. A narrativa trivial. Brasília: UnB, 1994. S. 235-45. »»Zu "Weggebeizt", "Sprachgitter" u. "Fadensonnen", einem Gedicht, das die Hermetik thematisiere.

 

T819 Kothe, Flávio R. Quando a história expulsa a poesia. In: Zero Hora (Porto Alegre). 15. April 1995. S. 8. »»Würdigung zum 25. Todestag.

 

T820 Krämer, Michael. "Wir wissen ja nicht, was gilt". Zum poetologischen Verfahren bei Nelly Sachs und Paul Celan-Versuch einer Annäherung. In: Nelly Sachs. Neue Interpretationen. Hrsg. Michael Kessler u. Jürgen Wertheimer. Tübingen: Stauffenburg, 1994. S. 35-67. (PC wird auch in anderen Beiträgen erwähnt; vgl. Reg.)

 

T821 k[raft], g[ideon]. Paul Celan-Feier in Czernowitz [im November 1990]. In: Die Stimme (Tel-Aviv). 47. Nr. 496/97 (Aug./Sept.). 1991. S. 3.

 

T822 Kraft, Ruth. Paul Celan und Paul Verlaine. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 201-02. »»Zu "Im alten Garten": "[...] handelt es sich hier um eine Übersetzung von Paul Celan?" (Vgl. B. Wiedemann, T1585.)

 

T823 Krcu, Ion. Manifester' ku ekou eurpjan [Äußerungen mit europäischem Echo]. In: Zorile Bukovinei (Czernowitz). 9. Juni 1992. S. 1-2. »»Zur Enthüllung des PC-Denkmales u. d. Gedenktafel am Geburtshaus PCs.

 

T824 Krefeld, Thomas. Ästhetik der Sprachlosigkeit. In: Kulturlandschaft Bukowina. Studien zur deutschsprachigen Literatur des Buchenlandes nach 1918. Hrsg. Andrei Corbea u. Michael Astner. Jassy: Editura Univ. "Alexandru Ioan Cuza", 1990. Jassyer Beiträge zur Germanistik 5. S. 135-42. »»"[...] verliert sich nie in der ästhetischen Unverbindlichkeit philosophischer 'Gedankenlyrik'."

 

T825 Kreis, Rudolf. Dichtung und Umwelt. Von Gilgamesch bis zu den "Physikern". Das Sprachkunstwerk zwischen Erde, Leib und Geist. Frankfurt/M.: Lang, 1989 (PC: S. 259-74). »»"Der Text des Erkennens ist 'Leertext'; der Text der Liebe weist sich aus als ein Gebetstext [...]."

 

T826 Krellmann, Hanspeter. Komposition als Moment der Verweigerung. Gespräch mit dem Komponisten Peter Ruzicka. In: Musica (Kassel). 30. 1976. Nr. 2. S. 122-27 (PC: 124-25). »»Ruzicka habe mit PC kurz vor dessen Tod gesprochen, "[...] insbesondere um die Schwierigkeit, heute überhaupt Kommunikation zuwege zu bringen [...]. Es kam dann das Gespräch auf Mahler [...] den Torso der Zehnten Sinfonie [...]."

 

T827 Krolow, Karl. Deutsch mit französischem Schliff. Die lyrische Sprache des Dichters und Übersetzers Paul Celan. In: Das Schönste (München). 7. 1961. Nr. 1/2. S. 42-43. »»Überblick.

 

T828 Krone, Gisela. "... und noch eines für Paul!" Der Briefwechsel zwischen Nelly Sachs und Paul Celan. In: Freitag (Berlin). 3. Dez. 1993. S. 19. »»"[...] für die germanistische Forschung eine Sensation."

 

T829 Krüger, Michael. Nachwort. In: P. Celan. Die Hand voller Stunden (B12). S. 94-98.

 

T830 Krzywon, E[rnst] J[osef]. [Rezension zu: H.-J. Heise. Vermessungsstäbe bilden den Gottesbesbegriff (¹T730).] In: Stimmen der Zeit (Freiburg). Jg 112. Bd. 205. 1987. Nr. 1. S. 69-71. »»"[...] enthält viele zutreffende Bemerkungen, löst aber auch beim Leser Irritationen aus [...]."

 

T831 Krzywon, E[rnst] J[osef]. [Rezension zu: G. Baumann. Erinnerungen (¹T2208).] In: Stimmen der Zeit (Freiburg). Jg 114. Bd. 207. 1989. Nr. 4. S. 285-86. »»"[...] wichtige Ergänzung zu Israel Chalfens Biographie [...]."

 

T832 Krzywon, Ernst Josef. [Rezension zu: F. Przybylak, T1177.] In: Germanistik (Tübingen). 34. 1993. S. 326. »»"[...] bemerkenswerte Monographie [...] die vor allem für polnische Leser gedacht ist."

 

T833 Kudszus, W[infried] G. Writing in Translation: Louis Wolfson, Paul Celan. In: The Semiotic Bridge. Trends from California. Hrsg. Irmengard Rauch u. Gerald F. Carr. Berlin: de Gruyter, 1989. S. 153-62. »»Zu "Ein Leseast". "This translation assumes the possibility of narrowing the gap between one tongue and the other by recreating the original lines within the laws of the 'target language'."

 

T834 Kuipers, Willem. I.S.B.N. In: Volkskrant (Amsterdam). 19. April 1995. S. 15. »»Rezension zu: P. Celan. Roes en memorie (D30). Begrüßenswert; aber es sei schade, daß die Sammlung nicht zweisprachig sei.

 

T835 Kundera, Ludvík. Dichter, Übersetzer, übersetzter Dichter. In: Neue deutsche Literatur (Berlin). 42. 1994. Nr. 4. S. 199-210 (PC: 203-05). »»"Die Dichtung Paul Celans zog mich seit Jahren magnetisch an."

 

T836 Kurstjens, Willem. Gedicht. In: Volkskrant (Amsterdam). 16. März 1991. S. 23. »»Leserbrief zu: W. Kusters, T846.

 

T837 Kurth, Christina. "Von deinem Gott war die Rede." Gottesgedanken bei Nelly Sachs und Paul Celan. In: Renovatio (Bern). 40. 1991. Nr. 3. S. 205-14. »»"Aber im Gegensatz zu Nelly Sachs sieht er [PC] keine direkte Möglichkeit, diese [Gott-]Ferne zu überwinden."

 

T838 [Kurze Rezension zu: C. Samuels. Holocaust Visions (S1284)]. In: Forum for Modern Language Studies (St. Andrews). 31. 1995. Nr. 2. S. 188. »»"[...] a large number of poems from all stages of Celan's career receive some consideration, with due attention to the critical debate he continues to provoke."

 

T839 [Kurze Rezension zu: J. Felstiner, Paul Celan (T454).] In: New Yorker. 71. 1995. Nr. 28 (vom 18. Sept.). S. 106. »»"This long-overdue study illuminates the rich biographical meaning behind much of Celan's spare, enigmatic verse."

 

T840 [Kurze sachliche Rezension zu: Poems of Paul Celan (D5).] In: Translation Review (Richardson). Nr. 34/35. 1990. S. 51.

 

T841 Kuschel, Karl-Josef. Geboren vor aller Zeit? Der Streit um Christi Ursprung. München: Piper, 1990 (zu "Mandorla": S. 679-83). Auch: Born before All Time? The Dispute over Christ's Origin. Übers. John Bowden. New York: Crossroad, 1992. »»"Die Aufnahme jüdischer Tradition mit dem Bild von der nicht grau werdenden Judenlocke verweist dabei auf messianische Hoffnung [...]."

 

T842 Kuschel, Karl-Josef. "Wir wissen ja nicht, was gilt." Möglichkeiten der Rede von Gott anhand von Paul Celans "Zürich, Zum Störchen". In: Literaturwissenschaftliches Jahrbuch (Berlin). N.F. 32. 1991. S. 275-93. Auch in: K.-J. Kuschel. "Vielleicht hält Gott sich einige Dichter ...". Literarisch-theologische Porträts. Mainz: Matthias-Grünewald, 1991. Auch: "Wir wissen ja nicht, was gilt." Paul Celan, Nelly Sachs und das Reden von Gott. In: Religiöse Erfahrung. Historische Modelle in christlicher Tradition. Hrsg. Walter Haug u. Dietmar Mieth. München: Fink, 1992. »»"[...] Celan, der dieser mystischen Dialektik von Sein und Nichts eine neue Sprachgestalt im 20. Jahrhundert gegeben hat."

 

T843 Kusters, Wiel. Twee tijdschrijvers. In: Nieuwe stemmen (Den Haag). 33. 1977. Nr. 4. S. 122-23 (sachliche Rezension zu: P. Celan. Spreektralie [¹D29]: 122).

 

T844 Kusters, Wiel. Het gefluisterde en pijnlijke Duits. Hartverscheurende poëzie van Paul Celan. In: Volkskrant (Amsterdam). 6. Mai 1988. Auch in: W. Kusters. Ik graaf, jij graaft. Aantekeningen over poëzie. Amsterdam: Querido, 1995. S. 59-65. »»Ausführliche Rezension zu: P. Celan. Gedichten (D25): die ganze Orientierung sei zu philosophisch; Celan solle als Dichter gelesen werden.

 

T845 Kusters, Wiel. Kouwetenendokter. Over poëzie, wetenschap, witte jassen en een sarcofaag. Landgraaf: Herik, 1991 (PC: S. 15-16, 30). »»Z.T. Kusters, T844, ähnlich; Dichter seien keine Philosophen.

 

T846 Kusters, Wiel. Ik graaf, jij graaft, en ook graaft de worm. In: Volkskrant (Amsterdam). 8. März 1991. Kunst & Cultuur, S. 5. Auch in: W. Kusters. Ik graaf, jij graaft. Aantekeningen over poëzie. Amsterdam: Querido, 1995. S. 59-65. »»Rezension zu: P. Celan. De Niemandsros (D26) (einige Stellen werden kritisiert) u. (sehr kurz) Meridianen (S14). Ausführlich zu PCs Gottesgebriff.

 

T847 Kusters, Wiel. Brunnengesänge. In: Meridianen (S14). S. 31-37. Auch in: W. Kusters. Ik graaf, jij graaft. Aantekeningen over poëzie. Amsterdam: Querido, 1995. S. 73-80. »»Zum Motivkomplex Auge / Brunnen / Träne / Wasser.

 

T848 Kusters, Wiel. Ik graaf, jij graaft. Aantekeningen over poezie. Amsterdam: Querido, 1995. Enthält Wiederabdrucke von: T844, 846, 847.

 

T849 Kusters, Wiel. Im Gestein: Robert Heppener en Paul Celan. In: Meridianen 3 (S16). S. 90-97. »»Zu: R. Heppener. Im Gestein (K19).

 

T850 La Piana, Siobhan Marie. A Poetics of Difference: Paul Celan and L'Éphémère. In: S. La Piana. Sovereign Moments: May 1968, "Écriture", and the French Literary Journal "L'Éphémère" (1967-1972). Diss. Michigan (Ann Arbor), 1995. S. 153-205 (auch zu PC: S. 5-7, 10, 12-13). »»"[...] Celan's ambiguous national identity, the presence of historical [...] elements in his poetry, and his status as German-language poet [...] bring a poetics of difference into L'Éphémère."

 

T851 Lacoste, Jean. Un précieux document sur Paul Celan. In: Quinzaine littéraire (Paris). Nr. 595 (vom 16.-29. Feb.). 1992. S. 16-17. »»Rezension zu: J. Bollack. Pierre de coeur (B13).

 

T852 Lacoue-Labarthe, Philippe. Poésie, philosophie, politique. In: La politique des poètes. Pourquoi des poètes en temps de détresse? Hrsg. Jacques Rancière. Paris: A. Michel, 1992. S. 39-63 (PC: 41-43, 45-46, 58-59). »»Zu "la question de Heidegger" u. zum Mythos.

 

T853 Lämmert, Eberhard. Vorwort. In: Paul Celan (S3). S. 5-6.

 

T854 Lagerlöf, Karl Erik. Paul Celan och Derrida i Kris. In: Dagens nyheter (Stockholm). 28. Jan. 1988. S. 4. »»Sachliche Rezension zu: Kris (S1).

 

T855 Lamping, Dieter. Das lyrische Gedicht. Definitionen zu Theorie und Geschichte der Gattung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1990 (PC: 233-34, 240-45). »»"Als Vorgriff auf dieses utopische Sprechen sind die Gedichte Celans [...] notwendig unverständlich [...]."

 

T856 Lamping, Dieter. Gedichte nach Auschwitz, über Auschwitz. In: Poesie der Apokalypse. Hrsg. Gerhard Kaiser. Würzburg: Königshausen & Neumann, 1991. S. 237-55 (PC: passim; Lamping, T858, ähnlich). »»"[...] 'Chymisch'[....] ist in manchem eine Summe der Holocaust-Lyrik [...]."

 

T857 Lamping, Dieter. Lichtenbergs literarisches Nachleben. Eine Rezeptions-Geschichte. Göttingen: Vandenhoeck u. Ruprecht, 1992 (zu "Lichtenbergs Zwölf": S. 170-72). »»"Es mag ein Gedicht aus Anlaß einer Lichtenberg-Lektüre sein [...], kaum aber eines in der Nachfolge Lichtenbergs."

 

T858 Lamping, Dieter. "In der Dunkelkammer". Einige Bemerkungen zur Theorie der Holocaust-Literatur. In: Poetry Poetics Translation. Festschrift in Honor of Richard Exner. Hrsg. Ursula Mahlendorf u. Laurence Rickels. Würzburg: Könighausen & Neumann, 1994. S. 226-34 (kurz zu PC: passim; Lamping, T856, ähnlich).

 

T859 Lang, Berel. Act and Idea in the Nazi Genocide. Chicago: Univ. of Chicago Pr., 1990 (PC: S. 104, 138-40, 155). »»"Celan's poetry thus suggests a general paradox for imaginative writing about the Nazi genocide: the more specific and direct the historical address [...], the greater the constraints on its literary [...] character."

 

T860 Laschen, Gregor. Ein Wort mit all seinem Grün. Kleine Notiz zu einem Zusammenhang: drei Gedichte von Erich Arendt, Paul Celan ["Was näht"] und Ernst Meister. In: Text + Kritik (Göttingen). Nr. 96. 1987. S. 43-48.

 

T861 Lator, Lázló. Paul Celan. In: Uj Irás (Budapest). 20. 1980. Nr. 10. S. 94-97. »»Einf. zu Übers. Auch (überarb.?) in: *P. Celan. Halálfuga (¹D49). S. 121-28.

 

T862 Lauer, Gerhard. Die verspätete Revolution. Erich von Kahler. Wissenschaftsgeschichte zwischen konservativer Revolution und Exil. Berlin: de Gruyter, 1995 (PC: 115-17). »»Enthält Zitate aus Briefen PCs.

 

T863 Laumont, Christof. [Rezension zu: P. Celan. Das Frühwerk (B3).] In: Germanistik (Tübingen). 32. 1991. S. 928. »»"Um so schwerer nachvollziehbar ist die Entscheidung [...], die 9 kurzen Prosatexte [...] unter dem schillernden Rubrum 'Lyrische Prosa' [...] zu stellen [...]."

 

T864 Ledebur, Ruth Freifrau von. "Seltsam, dem Wort gegenüber stehen". Sprache, Dichtung und Nachdichtung bei Paul Celan. In: Die Drei (Stuttgart). 64. 1994. Nr. 11. S. 915-24. »»"[...] scheinen verschiedene Komponenten des 'Autismus' (im erweiteren Sinne) [...] auf Paul Celan zuzutreffen."

 

T865 Lefebvre, Jean-Pierre. Paul Celans Gespräch im Gebirg auf dem Igmanberg in Sarajevo. In: Elisabethbühne Magazin (Salzburg). Nr. 96. 1995. S. 26-29. »»Zu einem bis jetzt nicht realisierten Projekt, "Gespräch im Gebirg" als Theaterstück anzuführen.

 

T866 Lehmann, Jürgen. Atmen und Verstummen. Anmerkungen zu einem Motivkomplex bei Mandel'stam und Celan. In: Atemwende (S2). S. 187-99. »»"Ist bei Celan der 'Strahlenwind der Sprache' Voraussetzung für die bis zur Stummheit gehende Reinigung einer negativ gewerteten 'Vielstimmigkeit', so erscheint bei Mandel'stam die Verbindung von Strahl und Vielstimmigkeit als Voraussetzung für den erinnernden Zugang zum Absoluten."

 

T867 Lehmann, Jürgen. Berührung und Dialog. Zu einer unbekannten Mandel'stam-Übersetzung Paul Celans. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 83-99. »»"[...] wie eng dieses Übersetzen an Celans poetologische Auseinandersetzung mit Mandel'stam gebunden ist."

 

T868 Lehmann, Jürgen. "Dichten heißt immer unterwegs sein". Literarische Grenzüberschreitungen am Beispiel Paul Celans. In: Arcadia (Berlin). 28. 1993. Nr. 2. S. 113-30. »»"[...] suchend in Orientierung an Dichtern, die zugleich Wanderer, Juden und Russen sind. In diesem Sinne [...] ist Celan [...] ein Russkij poët in partibus [...]."

 

T869 Lehmann, Jürgen. Karnevaleske Dialogisierung. Anmerkungen zum Verhältnis Mandel'stam-Celan. In: Germanistik und Komparatistik. DFG Symposion 1993. Hrsg. Hendrik Birus. Stuttgart: Metzler, 1995. S. 541-55 (vgl. auch: Diskussion, S. 597-98). »»"Karnevalesk verfährt Celan mit Mandel'stams [...] Texten in der gesamten Niemandsrose."

 

T870 Leidersohn, Barry. A Flowery Point. In: Jerusalem Post. 28. Juli 1995. Opinion. S. 2. »»Leserbrief zu: N. Gross, T568; zu: "[...] Celan's (dilemma over his) Jewishness and his Germanness."

 

T871 Lengeler, Rainer. Shakespeares Sonette in deutscher Übersetzung: Stefan George und Paul Celan. Rheinisch-Westfälische Akad. d. Wissenschaften Vorträge G297. Opladen: Westdt. Vlg., 1989. 46 S. [Diskussion mit Beiträgen von B. Allemann, O. Pöggeler u.a., S. 26-46.]

 

T872 Lengeler, Rainer. Über die Schulter geschaut. Celan und Shakespeares Sonett 116. In: Celan-Jahrbuch 3 (S7). S. 121-33. »»"[...] daß Celans Manier sehr viel ausgeprägter in der Druckfassung zutage tritt [...]."

 

T873 Lengeler, Rainer. Von der spröden zur stummen Geliebten. Andrew Marvells "To His Coy Mistress" in der Übersetzung Paul Celans. In: Celan-Jahrbuch 4 (S8). S. 101-16. »»"[...] daß der Übersetzer Celan nicht nur auf den Klassiker Marvell, sondern gleichermaßen auf seine eigenen Anschauungen reagiert."

 

T874 Lenz, Hermann. Erinnerungen an Paul Celan. In: Paul Celan (S17). 315-18.

 

T875 Lermen, Birgit Johanna. Paul Celans Gedicht "Spät und tief". Versuch einer Interpretation. In: Wirkendes Wort (Düsseldorf). 44. 1994. Nr. 1. S. 110-23. »»"[...] verzweifelter Appell an die Überlebenden [...]: der Welt ein Bürge zu sein und dem Mitmenschen ein Bruder."

 

T876 Lermen, Birgit. Paul Celans Gedicht Lyon, Les Archers. Versuch einer Interpretation. In: Wirkendes Wort (Düsseldorf). 45. 1995. Nr. 1. S. 111-33.

 

T877 Lermen, Birgit. Paul Celan. "Köln am Hof". In: Katholische Bildung (Melle). 96. 1995. Nr. 6. S. 286-89.

 

T878 Lermen, Birgit. "Stimmen vom Nesselweg her". Gedichte nach Auschwitz von Paul Celan und Nelly Sachs. In: Theologie und Glaube (Paderborn). 85. 1995. Nr. 1. S. 47-63. »»"[...] geschieht solches Sprechen, bei Nelly Sachs wie bei Paul Celan, im Gedenken an die Toten."

 

T879 Lesch, Walter. Die Schriftspur des Anderen. Emmanuel Lévinas als Leser von Paul Celan. In: Freiburger [Schweiz] Zeitschrift für Philosophie und Theologie. 35. 1988. Nr. 3. S. 449-68. »»"[...] Celans Sprache verlangt keine symbolistische Entschlüsselung, sondern [...] geduldige Spurensuche in den Katastrophen unserer Geschichte."

 

T880 Lesetips. November 1990. Geburtstage. In: Buchhändler heute (Düsseldorf). 44. 1990. Nr. 10. S. 90. »»Kurzer Überblick. "Er [PC] gehört zu den wenigen Dichtern der Nachkriegszeit, die wirklich von Bedeutung sind."